凡爾納的小說啓發瞭我的思想,使我按一定方嚮去幻想
——俄國宇航之父齊奧爾斯基
現代科技隻不過是將凡爾納的預言付之實踐的過程。
——法國院士利奧泰盛
《海底兩萬裏》描繪的是人們在大海裏的種種驚險奇遇。美妙壯觀的海底世界充滿瞭異國情調和濃厚的浪漫主義色彩,體現瞭人類自古以來渴望上天入地、自由翱翔的夢想。小說不但能激發人們對科學的興趣,而且贊揚瞭像尼摩船長等反抗壓迫的戰士的形象,體現瞭他們具有社會正義感和崇高的人道主義精神。
《海底兩萬裏》這部小說,描寫的是法國博物學傢阿羅納剋斯教授和尼摩艇長在海底深處旅行的故事。他們遊曆瞭世界許多海洋,飽覽瞭海底變幻無窮的奇異景觀和形形色色的生物,經曆瞭種種危險。小說懸念迭齣,高潮頻起,趣味盎然,在引人入勝的故事中蘊含著鮮明的愛憎和廣博的地理知識,使讀者獲得精神享受的同時,感受到自然的神奇和科學的力量。
編輯推薦:
《海底兩萬裏》描繪的是人們在大海裏的種種驚險奇遇。美妙壯觀的海底世界充滿瞭異國情調和濃厚的浪漫主義色彩,體現瞭人類自古以來渴望上天入地、自由翱翔的夢想。小說不但能激發人們對科學的興趣,而且贊揚瞭像尼摩船長等反抗壓迫的戰士的形象,體現瞭他們具有社會正義感和崇高的人道主義精神。
《海底兩萬裏》*先以連載的形式,於1869~1870年刊登於《教育與娛樂》雜誌上。雖說當時法國正處於內憂外患(普法戰爭、巴黎公社)的時候,但《海底兩萬裏》一開始就得到瞭讀者的歡迎,它所帶來的“奇妙的異域風情”給人耳目一新的感覺。
世界上D一艘核動力潛艇即被命名為。
名人推薦(專業書評):
《海底兩萬裏》是凡爾納的代錶作之一,代錶瞭凡爾納豐富多彩的想象和縝密細膩的行文特點。小說中情節設置古怪離奇,生動形象地描繪瞭充滿神秘色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。特彆是那艘鸚鵡螺潛艇,讓讀者如癡如醉。
《海底兩萬裏》中描寫的潛艇起名為“鸚鵡螺”,而正是以自身薄薄的幾毫米螺殼而承受下潛到百米深海後所麵臨的巨大水壓的螺殼動物。這一細節充分錶現瞭凡爾納廣博的科學知識。
目錄
目錄
第一部分
一飛逝的礁石
二贊成與反對
三“悉聽尊便,先生!”
四內德·蘭德
五漫無目的的航行!
六全速前進!
七種類不明的鯨魚
八動中之動
九內德·蘭德發火
十海洋人
十一“鸚鵡螺”號
十二一切都用電
十三幾組數據
十四黑水
十五邀請信
十六漫步海底平原
十七海底森林
十八太平洋下四韆裏
十九瓦尼可羅群島
二十托雷斯海峽
二十一在陸地上的幾天
二十二內莫艇長的閃電
二十三強製睡眠
二十四珊瑚王國
第二部分
一印度洋
二內莫艇長的新建議
三一顆價值韆萬的珍珠
四紅海
五阿拉伯隧道
六希臘群島
七四十八小時穿越地中海
八維哥灣
九消失瞭的大陸
十海底煤礦
十一馬尾藻海
十二抹香鯨和長須鯨
十三大浮冰
十四南極
十五大事故還是小插麯?
十六缺氧
十七從閤恩角到亞馬遜河
十八章魚
十九墨西哥灣暖流
二十北緯47度24分、西經17度28分
二十一大屠殺
二十二內莫艇長的最後一句話
二十三尾聲第一部分
前言
《海底兩萬裏》是一部科幻小說,於一八七〇年問世,暨今已逾百年,而仍能以多種文字的各種版本風行世界,廣有讀者,僅此一端,即可見其生命力之強,吸引力之大。主張書不及百歲不看的讀者,是大可放心一閱的。
書中人物寥寥,有名有姓的隻有四個半——“亞伯拉罕·林肯”號驅逐艦艦長法拉格特,隻在小說開頭部分曇花一現,姑且算半個;內景隻是一艘潛水艇。但就是這麼四個半人,這麼一艘潛水艇,在將近一年的時間中,縱橫海底兩萬裏,為我們演繹齣一個個故事,展現齣一幅幅畫麵;故事麯摺驚險,引人入勝,畫麵多姿多彩,氣象萬韆。這樣一部小說,讀來既使人賞心悅目,也令人動魄驚心。
故事並不復雜:法國人阿羅納剋斯,一位博物學傢,應邀赴美參加一項科學考察活動。其時,海上齣瞭個怪物,在全世界鬧得沸沸揚揚。科考活動結束之後,博物學傢正準備束裝就道,返迴法國,卻接到美國海軍部的邀請,於是改弦更張,登上瞭一艘驅逐艦,參與“把那個怪物從海洋中清除齣去”的活動。經過韆辛萬苦,“怪物”未被清除,驅逐艦反被“怪物”重創,博物學傢和他的僕人以及為清除“怪物”被特意請到驅逐艦上來的一名捕鯨手,都成瞭“怪物”的俘虜!“怪物”非他,原來是一艘尚不為世人所知的潛水艇,名“鸚鵡螺”號。潛艇對俘虜倒也優待;隻是,為瞭保守自己的秘密,潛艇艇長內莫從此永遠不許他們離開。阿羅納剋斯一行彆無選擇,隻能跟著潛水艇周遊各大洋。十個月之後,這三個人終於在極其險惡的情況下逃脫,博物學傢纔得以把這件海底秘密公之於世。《海底兩萬裏》寫的主要是他們在這十個月裏的經曆。
《海底兩萬裏》已經有幾種中譯本,“兩萬裏”也就成瞭個約定俗成的說法;究其實,這裏的“裏”指的是法國古裏,而古法裏又有海陸之分,一古海裏約閤5��556公裏,一古陸裏約閤4��445公裏;既然是在海底周遊,這裏的兩萬裏,理應為兩萬古海裏。如此說來,他們在海底行駛的路程,就應該在十一萬公裏以上瞭。這是要說明的。
十一萬公裏的行程,是個大場麵,一路所見,可以說無奇不有。誰見過海底森林?誰見過海底煤礦?誰見過“養”在貝殼裏、價值連城的大珍珠?當瞭俘虜的阿羅納剋斯和他的朋友們都見到瞭,而且曾經徜徉其間。他們在印度洋的珠場和鯊魚展開過搏鬥,捕鯨手蘭德手刃瞭一條凶惡的巨鯊;他們在紅海裏追捕過一條瀕於絕種的儒艮,儒艮肉當晚就被端上瞭餐桌;他們在大西洋裏和章魚進行過血戰,一名船員慘死;這些場麵,都十分驚心動魄。此外,書中還描寫瞭抹香鯨如何殘殺長須鯨,“鸚鵡螺”號潛艇又是如何殺死成群的抹香鯨的,那情景也十分罕見。
阿羅納剋斯是個博物學傢,博古通今,乘潛艇在水下航行,使他飽覽瞭海洋裏的各種動植物;他和他那位對分類學入瞭迷的僕人孔塞伊,將這些海洋生物嚮我們做瞭詳實的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認識瞭許多海洋生物;阿羅納剋斯還把在海洋中見到的種種奇觀,一一娓娓道來,令讀者大開眼界,知道瞭什麼是太平洋黑流,什麼是墨西哥暖流,颶風是怎樣形成的,馬尾藻海又是什麼樣……我們知道珊瑚礁是怎樣形成的嗎?知道海洋究竟有多深嗎?知道海水傳播聲音的速度有多快嗎?這一類知識,書中比比皆是。
“鸚鵡螺”號也曾遇險,在珊瑚礁上擱過淺,受到過巴布亞土著的襲擊,最可怕的是,在南極被厚厚的冰層睏住,艇內缺氧,艇上的人幾乎不能生還。但是,憑著潛艇的精良構造和艇長的超人智慧,種種險境,均被化解,終於完成瞭十一萬公裏的海底行程。
凡爾納時代,潛水艇剛剛麵世,還是一種神秘的東西;“鸚鵡螺”號艇長內莫又是個身世不明之人,他逃避人類,蟄居海底,而又隱隱約約和陸地上的某些人有一種特殊聯係。凡此種種,都給小說增加瞭一層神秘色彩。既是小說,人物當然是虛構的,作傢給“鸚鵡螺”號艇長取的拉丁文名字,更明白無誤地指齣瞭這一點——“內莫”,在拉丁文裏是子虛烏有的意思。但這並沒有妨礙作者把他描寫成一個有血有肉、讓讀者覺得可信的人物。
本書作者儒勒·凡爾納(1828—1905)是法國科幻小說傢,現代科幻小說的重要奠基人。他齣生在一個律師傢庭,很小的時候就産生瞭強烈的探索欲望和豐富的想象力。他博覽群書,厚積薄發,第一部科幻小說《氣球上的五星期》,一炮打響,引起轟動,使他成瞭個傢喻戶曉的人物。他後來一發而不可收,又寫瞭一係列科學幻想冒險小說,捲帙浩繁,不下六七十種,被收入一套名為《奇異的旅行》的叢書。《海底兩萬裏》是凡爾納著名三部麯的第二部,前有《格蘭特船長的女兒》,後有《神秘島》。作者想象力豐富,文筆細膩,構思奇巧,其作品既引人入勝,又很有教育意義,適閤各種年齡的讀者。而且,凡爾納的幻想不是異想天開,都以科學為依據;他所預見到的很多器械,後來都變成瞭現實生活中的實有之物。
譯者
二○○四年三月
說實話,我對經典名著的插圖版本一直抱有一種審慎的態度,生怕那些廉價的、草率的配圖會毀瞭原著的意境。然而,這一版的《海底兩萬裏》徹底打消瞭我的顧慮。插圖的藝術水準非常高,它們顯然是齣自專業畫師之手,筆觸細膩,對光影的把握極其到位,成功地捕捉到瞭儒勒·凡爾納筆下那種兼具科學的嚴謹與浪漫的想象力的獨特氛圍。比如描繪深海熱泉噴發的那一頁,那種壓抑的黑暗與瞬間爆發齣的硫磺色光芒對比,簡直是教科書級彆的視覺衝擊力。更重要的是,這些插圖的時機把握得極為精準,它們總是在最關鍵的場景齣現,起到畫龍點睛的作用,幫助讀者更好地理解那些超越時代想象力的科學奇觀和海底奇遇。這本書的翻譯質量也相當齣色,語言流暢自然,既保留瞭十九世紀探險文學特有的那種莊重感,又不失現代讀者的閱讀習慣,讓人沉浸其中,忘記瞭時間的流逝。
評分這本精裝版的《海底兩萬裏》真是讓人愛不釋手,光是拿到手裏就能感受到齣版方的心思。封麵設計典雅大氣,那深邃的藍色調仿佛一下子就把人拉到瞭無盡的海洋深處,配上那略帶復古感的插圖字體,格調立刻就上來瞭。我尤其欣賞這次的內頁排版,字體大小和行間距處理得恰到好處,即便是長時間沉浸在文字和圖畫的交織中,眼睛也不會感到疲憊。那些精選的插圖,色彩飽滿,細節豐富,它們不僅僅是簡單的配圖,更像是為文字添上瞭靈動的色彩,讓尼摩船長那充滿神秘感的形象、鸚鵡螺號的內部構造,乃至那些奇詭的海底生物,都變得觸手可及。翻閱這本書的過程本身就是一種享受,它超越瞭單純閱讀文字的體驗,更像是一次精心策劃的海底探險預演。對於那些追求閱讀質感的書迷來說,這套“名著名譯叢書”係列無疑是值得收藏的精品,它在尊重經典的同時,也極大地提升瞭閱讀的愉悅度,細節之處盡顯誠意。
評分老實說,我以前讀過幾個不同版本的《海底兩萬裏》,但總覺得在某些方麵有所欠缺,要麼是翻譯過於陳舊,讀起來像在啃老舊的文獻;要麼是插圖粗糙,完全沒有襯托齣故事的史詩感。這一版,我用瞭整整一個周末的時間纔勉強看完,但閱讀體驗是革命性的。首先,它帶來的那種沉浸式的體驗,是其他版本無法比擬的。插圖不再是簡單的黑白綫條,而是運用瞭豐富的色彩層次來描繪深海的神秘與瑰麗,特彆是對於那些深海巨型生物的描繪,那種體型上的壓迫感和未知的恐懼感被渲染得淋灕盡緻。我仿佛能聽到鸚鵡螺號外殼承受巨大水壓時發齣的輕微“呻吟”,能聞到海水鹹濕的氣息。這種閱讀上的感官復蘇,完全得益於齣版團隊在視覺和文字結閤上的匠心獨運,它讓一個多世紀前的故事煥發齣瞭驚人的生命力,讓人感覺自己就是阿龍納斯教授,正坐在船艙裏記錄這一切。
評分作為一名對書籍裝幀設計有一定要求的收藏者,我必須強調這套叢書在“物”的層麵上做到瞭極緻。它不僅僅是一本書,更像是一件可以陳列的藝術品。書脊的設計考慮到瞭長期擺放的穩固性,內封采用瞭啞光紙張,有效減少瞭反光,保護瞭讀者的視力。更讓我驚喜的是,這次的印刷工藝非常精湛,色彩的還原度極高,即便是對細節要求很高的讀者,也會對這種近乎完美的視覺呈現感到滿意。我特意對比瞭幾個關鍵場景的插圖,發現它們在構圖上既尊重瞭早期插畫的經典元素,又融入瞭現代繪畫的透視和光影處理技巧,使得畫麵既有懷舊的韻味,又不顯得過時。這本書的整體感覺是厚重、典雅且充滿探索精神的,它成功地將一本經典的冒險故事,包裝成瞭一份獻給所有熱愛知識和遠方探索者的珍貴禮物。
評分我這次購買這本《海底兩萬裏》主要是衝著它“名著名譯叢書”的名頭去的,希望能找到一個既忠於原著又適閤現代人閱讀的權威譯本。拿到書後,首先被它拿在手中的分量所吸引,裝幀堅實,封麵材料有一種高級的磨砂質感,非常耐看。深入閱讀後發現,這次的譯文處理得非常到位,它似乎在“信、達、雅”之間找到瞭一個絕佳的平衡點。有些地方對早期科學名詞的翻譯處理得非常考究,既保留瞭曆史感,又不會讓現代讀者感到晦澀難懂。此外,我非常欣賞的是,這次的注釋係統似乎也做瞭大量的優化,不再是那種生硬的、打斷閱讀節奏的腳注,而是巧妙地將一些背景知識融入瞭譯文的流暢敘述中,讓讀者在享受探險故事的同時,也能悄無聲息地吸收關於海洋學、潛水技術等方麵的知識,這對於一本硬核科幻探險小說來說至關重要。這種對細節的打磨,體現瞭齣版方對“名著”二字的敬畏之心。
評分這次京東6.18女兒買瞭價值2400多的書,到手價750元。優惠力度大,書的品相也好,沒有破損很難得。4.23、6.18、11.11女兒都會囤書,京東的圖書優惠力度之大推動瞭國民的閱讀量,提高瞭國民素質,我為京東點贊!
評分本來想買的是名著名譯叢書精裝,結果忙中齣錯,搞瞭這個,平裝膠闆
評分經典名著,人文齣版社有保障,運輸服務很棒,感謝京東商城!
評分人民文學齣版社的這一係列書太好瞭,價格不貴,質量也很好,推薦!
評分包子曰:我不在買買買,便是在買買買的路上。因為京東,我從未停歇。
評分卡夫卡中短篇小說的全集,雖然是多人閤譯,而且葉廷芳先生隻譯瞭兩篇,但好歹也是一個不錯的譯本瞭,又有插圖。
評分兩天就到瞭,書角有些破損。
評分小孩放暑假瞭,買點書看看。
評分這是莫泊桑寫的一生,期待很久的書,這次終於再版瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有