格列佛遊四國之奇聞趣事,斯威夫特開英式諷刺藝術之先河
《格列佛遊記》(1726)是遊記體小說,作者以尖刻辛辣的諷刺文筆描述主人公格列佛在四個不同國度遇到的奇聞趣事,抨擊十八世紀英國的政治、法律和對外政策等。小說齣版後很有影響,尤其“小人國和大人國”的故事流傳甚廣。
《格列佛遊記》自一七二六年齣版後就受到英國人民的熱烈歡迎。二百三十多年以來它被譯成幾十種語言,在世界各國流傳甚廣,深入人心,特彆是小人國和大人國的故事更是傢喻戶曉,婦孺皆知。伏爾泰、拜倫、高爾基、魯迅都非常推崇斯威夫特的諷刺作品。各國讀者對於《格列佛遊記》給予很高的評價。它不僅是英國文學史上的一部偉大的諷刺小說,也在世界文學史上揭開瞭光輝的一頁。——本書譯者張健
齣版者緻讀者
這部遊記的作者勒末爾·格列佛先生是我的知心老友;同時從母親一方麵論起來,我們還算是親戚。大約三年以前,因為經常有一群群好奇的人到格列佛先生瑞贅夫的傢裏去拜訪他,他厭煩起來,就在故鄉諾丁漢郡諾丁漢郡是英格蘭中部的一個郡。的尼瓦剋附近買瞭一小塊田産,帶著一座寬敞、舒適的房子。現在他就住在那兒過著退休生活,很受鄰人敬重。
格列佛先生齣生於諾丁漢郡,他的父親是住在那兒的,但是我聽他說過他的原籍是牛津郡牛津郡是英格蘭中部的一個郡,在諾丁漢郡的西南。。我在牛津郡班波立的教堂墓園裏也看見過好幾座格列佛傢的墳墓和紀念碑,可以作為證明。
他在離開瑞贅夫以前把遊記原稿交給我保管,並且說我可以按照自己的意見加以處理。我把它仔細地讀瞭三遍,覺得文章風格簡潔明瞭;唯一的缺點是敘事太詳細瞭一些,遊記作者往往是這樣的。全書敘事忠實可靠,本來作者一嚮以忠實齣名;在瑞贅夫他的鄰人中間流行著這樣一句話:要是有人要證實一件什麼事,總是說那件事韆真萬確,像是格列佛先生說的一樣。
我得到作者的同意曾把這部文稿給幾位可敬的先生看過。我聽從他們的勸告現在想把這部書公開發錶,希望至少在目前對於青年貴族尚不失為一本有趣的讀物,它總比那些草率成書、談論政治和政黨的普通著作要好得多。
我大膽刪去瞭許多段關於風嚮、潮流、曆次航行的方嚮和方位、用航海傢的文體敘述的商船在風暴中的駕駛方法以及經緯度等煩瑣的細節。如果不是這樣,這部書的篇幅至少要比現在多一倍。我相信格列佛先生也許不大滿意這種刪節,但是我卻決心要使這部作品盡量適閤於一般讀者閱讀。如果由於我不熟悉海事,刪改之處可能會有錯誤,我個人應負全責。如果有旅行傢好奇想閱讀作者的親筆原稿的全文,我隨時都可以使他滿意。
關於作者生平的其他細節,讀者從本書的開頭幾頁裏可以得到滿意的答復。
理查·辛浦生
譯本序
一
《格列佛遊記》是十八世紀英國傑齣的諷刺作傢江奈生·斯威夫特的代錶作。這本書約在一七二一年開始寫作,一七二六年齣版。
斯威夫特生活的時代正是英國政治形勢變化較多的時代。一六八八年英國發生政變,資産階級曆史學者美其名曰“光榮革命”,而實際上這次政變的結果不過造成瞭貴族和資産階級的妥協。馬剋思說:“‘光榮革命’,把奧蘭治的威廉擁上統治者的地位時,又把地主式的和資本傢式的貨殖傢,擁上統治者的地位。”英國的君主立憲製度從此確立,議會和內閣成為統治階級剝削壓榨本國人民和殖民地人民的有力工具。貴族和大資産階級推行的土地、稅收和殖民政策加速瞭資本主義原始積纍的過程。這是英國近代史上的一個急劇變化的時代,在這個時代的英國存在著種種矛盾:有人民群眾和統治階級(資産階級和地主貴族)之間的矛盾,有各個統治集團之間的矛盾,有作為宗主國的英國和殖民地之間的矛盾等等。這種種矛盾相互聯結,情形極為復雜。第一,英國勞動人民特彆是農民的處境在當時是更加惡化瞭。英國的圈地運動早在十五世紀就已開始,繼續進行瞭兩百多年。十八世紀初年,新地主利用議會頒布的“共有地圈圍法案”把民眾土地當作私有財産贈送給瞭自己。農民被趕齣土地,淪為貧民。農民在苦難的歲月中,進行瞭鬥爭,頑強勇敢地抵抗議會圈地運動。
第二,英國統治階級的內部也充滿瞭矛盾。一六八八年政變後,掌握統治大權的是議會和執政黨。十八世紀的英國議會是極端反動的,貪汙腐化,黑幕重重。當時英國議會的兩個政黨,托利黨和輝格黨,都直接代錶土地貴族、金融貴族、大資産階級的利益,不過輝格黨人和金融資産階級更為接近,托利黨和土地貴族更為接近罷瞭。兩黨輪流執政,爭權奪利。在安女王(1702—1714)當政期間,最初由輝格黨人執政,推行瞭十分好戰的對外政策。托利黨人利用英國人民要求和平的願望,在一七一年末獲得議會選舉的勝利。以哈利和波陵布洛剋為首的托利黨人上颱執政。從一七一四年起輝格黨人重新執政,長達七十五年之久。兩黨之間和輝格黨內都存在著種種矛盾。英國的第一位首相輝格黨黨魁渥爾坡爾(據說小人國的財政大臣就是影射渥爾坡爾的)利用賄賂分贓的手段維持其長期的統治;他弄權忌纔,排斥異己,在輝格黨內形成一個集團。於是輝格黨開始分化,一部分和渥爾坡爾結閤,組成“在朝黨”,另一部分跟托利黨人閤流,成為“在野黨”。兩黨互相攻訐,矛盾很深。其實這些派係鬥爭並不是由於在政治見解上有什麼原則的不同,而是由於爭權奪利。
第三,宗主國和殖民地的矛盾也日益激化。英國在十七世紀後半葉打敗瞭荷蘭,大事擴張海外殖民地,先後占領瞭東印度群島的牙買加和巴巴多斯等島嶼。馬德拉斯、孟買和加爾各答也先後成為英國在印度的據點。格列佛在航海途中也到過這些地方。十八世紀初葉英法兩大殖民主義國傢在世界各地衝突起來。一七一至一七一三年間進行的西班牙王位繼承戰爭使英國占領瞭地中海的門戶直布羅陀和北美洲的重要領土,開始建立殖民帝國,對殖民地人民進行瘋狂掠奪。在英國國內,由於連年徵戰,國債增加,人民負擔十分沉重。統治階級貪汙腐化,勞動人民日益貧睏,兩者之間的矛盾加深瞭。愛爾蘭是英國的“第一個殖民地”(恩格斯語)。在十七世紀初年,英國就開始奴役愛爾蘭。一六四九年愛爾蘭的人民起義遭到剋倫威爾軍隊的殘酷鎮壓,經過瘋狂的燒殺淫掠,愛爾蘭遍地瘡痍,民不聊生。在斯威夫特的時代,英國的政策是破壞愛爾蘭工業的發展,使其淪為附庸國傢,所以愛爾蘭的經濟陷於停滯,工商業凋敝,人民極為窮睏。斯威夫特雖然是英國人,但他是在愛爾蘭長大的,後來為瞭愛爾蘭人民的利益,始終對英國的統治階級進行瞭尖銳的鬥爭。
斯威夫特的《格列佛遊記》直接地或間接地反映瞭上述的矛盾。斯威夫特的諷刺傑作之所以深刻有力,就在於他對英國議會中毫無意義的黨派鬥爭,統治集團的昏庸腐朽和唯利是圖,殖民戰爭的殘酷暴戾,進行瞭揭露和批判;同時也在於他能在一定程度上歌頌瞭殖民地人民反抗統治者的英勇鬥爭。
二
江奈生·斯威夫特一六六七年十一月三十日齣生於愛爾蘭的都柏林。父母都是英國人,父親在他誕生前七個月逝世。他的生平和創作道路可以分為三個時期:
早期(1667—1710)。斯威夫特早年生活貧苦,寄居伯父傢中。十四歲入都柏林的三一學院學習哲學和神學。他對這些科目都不感興趣,卻喜愛曆史和詩歌,所以在校學習成績不好。他畢業時,學院當局“特彆通融”,纔取得學位。一六八八年政變後,他迴到英國,依靠親戚情麵纔能夠在吞浦爾爵士傢中作私人秘書。吞浦爾是一位退休的大臣和外交傢,住在發恩漢附近的穆爾莊園,栽花植樹,著書立說,過著閑適的貴族階級的剝削生活。斯威夫特由於自己沒有社會地位,時常感到苦惱和屈辱。一六九四年斯威夫特迴到愛爾蘭,在奇爾路特作瞭不到兩年的窮牧師,又迴到瞭穆爾莊園,一直到一六九九年吞浦爾逝世那一年。
斯威夫特在早年就接觸瞭當時的社會政治,開始養成分析事物的纔能和敏銳的觀察力。對於一位諷刺作傢來說,這都是不可缺少的條件。他在穆爾莊園讀瞭不少古典名著。但是他也受到吞浦爾“崇古非今”傾嚮的影響。他在這時期寫瞭《書的戰爭》和《桶的故事》兩部作品。它們是在一六九七至一六九八年間寫的,但一直到一七四年纔同時發錶。
《書的戰爭》的寫作經過是這樣的:古今作品孰優孰劣這個問題在十七世紀末年的英國學術界引起過一場爭論。一六九二年吞浦爾發錶一篇叫作《論古今學術》的論文。他推崇古代作品《伊索寓言》和《發拉利斯書簡》,認為遠非近代作品所能企及。威廉·渥頓著文駁斥吞浦爾的主張,他認為時代進步,今人作品勝古人,況且吞浦爾所推崇的《發拉利斯書簡》係後人所僞托。當時學者查理·包義耳和理查·本特立分彆加入古今學派展開論戰。斯威夫特受瞭吞浦爾的影響,傾嚮於古學,纔寫瞭《書的戰爭》。吞浦爾崇古非今是十八世紀英國假古典派復古擬古反動文學主張的先聲,事實上這種傾嚮代錶當時封建貴族保守的要求,企圖標榜古人作品和新文學相對抗。《書的戰爭》是在這種思想的影響下寫成的,就內容而言並沒有進步意義;但是斯威夫特在這部作品中初次顯示瞭他的諷刺纔能,他對當時學究式的煩瑣考證和脫離實際的學術研究予以尖銳的批評。他藉用瞭培根在《新工具》中的關於蜘蛛和蜜蜂的比方,提齣文藝和科學應該為人類服務,它們應該像蜜蜂一樣為人類帶來蜜和光,而不應該是一麵骯髒無益的蛛網。
和《書的戰爭》同時發錶的《桶的故事》卻是一部意義深遠的傑齣的諷刺作品。斯威夫特這次把矛頭指嚮教會,同時對於當時貧乏的學術、淺薄的文學批評和社會惡習也予以抨擊。他通過三兄弟的形象淋灕盡緻地諷刺瞭天主教會、英國國教和喀爾文教派(英國清教徒)。他諷刺這些教派都自認為是基督教的正宗,遵照《聖經》的指示行事,事實上卻陽奉陰違。雖然斯威夫特本人是英國國教的牧師,他卻能大膽地批評瞭基督教徒的虛僞和無恥。《桶的故事》是英國啓濛主義者批評教會的重要作品之一,也是斯威夫特第一部重要的文學作品。
中期(1710—1714)。吞浦爾爵士逝世後,斯威夫特迴到瞭愛爾蘭,擔任都柏林附近拉臘柯爾地區的牧師。他為瞭教會事務時常到倫敦去,一七一至一七一三年間在倫敦住瞭兩年半。他在倫敦期間捲入瞭黨派的鬥爭,很受托利黨首領的器重。一七一年托利黨人上颱執政後,他擔任瞭該黨報紙《考察報》的主編。托利黨人為大土地所有者,戰爭對於他們是沒有好處的,因此他們為瞭迎閤英國人民厭惡戰爭的心理,猛烈攻擊輝格黨人的好戰政策。斯威夫特寫瞭許多揭露輝格黨人的貪婪和反對戰爭的小冊子。其中最有名的一篇是《同盟國和前任內閣在發動和進行這次戰爭的行為》(1711)。輝格黨人在十八世紀初葉執掌內閣政權,推行反人民的戰爭政策。英國和荷蘭、瑞典同盟對法國進行長期的戰爭——西班牙王位繼承戰爭。戰爭給人民帶來沉重的負擔,卻給資産階級帶來巨額利潤。斯威夫特的小冊子喚起英國人民反對戰爭,堅決要求統治集團和法國締結和約,對反對戰爭的英國輿論起瞭重大的影響。斯威夫特當時所寫的政論雖然是為托利黨人服務的,但他反對幾個殖民主義國傢統治階級爭奪權益的戰爭,卻是符閤人民利益的。他這一段政治經驗使他對英國統治集團的貪汙腐化和資産階級的醜惡有瞭進一步的認識。一七一四年托利黨人失勢以後,他迴到愛爾蘭,在都柏林作聖派得立剋教堂教長,終其一生。
晚期(1714—1745)。一七一四年斯威夫特迴到愛爾蘭,他對愛爾蘭人民的苦難有瞭進一步的瞭解,於是積極地號召愛爾蘭人民為自由獨立而鬥爭。一七二年他發錶瞭《普遍使用愛爾蘭的工業産品的建議》,主張愛爾蘭人民發展自己的工業,拒絕使用英國貨,以抵製英國殖民者的殘酷剝削。一七二三年英王的情婦肯德爾公爵夫人獲得瞭在愛爾蘭鑄造半便士銅幣的特許狀,又把它賣給瞭英國商人威廉·伍德,賺瞭一萬英鎊。伍德隻要用價值六萬英鎊的銅就可以鑄造價值十萬零八百英鎊的半便士銅幣,可獲暴利四萬英鎊。這對於貧睏的愛爾蘭人民是嚴重的威脅。斯威夫特就化名垂皮爾發錶瞭幾封公開信。他號召愛爾蘭人民堅持鬥爭,一緻拒絕使用半便士銅幣。為什麼伍德敢於以暴利剝削愛爾蘭人民呢?他說那是因為伍德是一個英國人,又有要人朋友。英國當局在愛爾蘭人民的群起抵抗的壓力下,被迫減少發行額至四萬英鎊來緩和局勢,並派齣一位大臣到愛爾蘭來鎮壓。凶狠的英國統治者是不肯輕易讓步的,據說反動的英國首相渥爾坡爾曾經發誓要把半便士銅幣塞下愛爾蘭人民的咽喉。斯威夫特對愛爾蘭人民說:“……你們要知道根據上帝的、自然的、各國的和你們本國的法律,你們是也應該是和你們的英國弟兄一樣的自由人民。”愛爾蘭人民在斯威夫特的領導和鼓舞下終於取得瞭勝利,英國當局被迫收迴成命。但是《垂皮爾書簡》卻具有更為深廣的意義,它發齣瞭愛爾蘭人民爭取自由獨立、擺脫英國殖民統治的雄偉的呼聲。斯威夫特在這一事件後受到廣大人民群眾的熱烈愛戴,成為愛爾蘭人民的英雄。一七二六年他最後一次訪問英國歸來,都柏林人民為他鳴鍾舉火,並組織儀仗隊把他送迴寓所。
斯威夫特在晚期的作品中,斥責瞭英國統治集團的腐朽政治,並在一定程度上揭露瞭資産階級唯利是圖的剝削本質。就在這個時期,斯威夫特完成瞭他的不朽的諷刺傑作《格列佛遊記》(1726)。此後他還寫瞭許多滿懷憂憤的諷刺作品。最著名的一個小冊子叫作《一個使愛爾蘭的窮孩子不緻成為他們父母的負擔的平凡的建議》(1729)。斯威夫特用“反語法”提齣瞭一個“公平、便宜而可行的建議”,指齣愛爾蘭人民已經貧睏到什麼地步,對殘酷剝削愛爾蘭人民的英國統治者提齣瞭有力的控訴。
斯威夫特晚景淒涼。他年輕時就患腦病,晚年耳聾頭痛日益加劇,最後幾年精神失常,時常昏睡。這位傑齣的諷刺作傢於一七四五年十月十九日逝世。
三
《格列佛遊記》是一部傑齣的諷刺小說。它的主題思想是:通過格列佛在利立浦特、布羅蔔丁奈格、勒皮他和慧駰國的奇遇,反映瞭十八世紀前半期英國社會的一些矛盾,揭露批判瞭英國統治階級的腐敗和罪惡,和英國資産階級在資本主義原始積纍時期的瘋狂掠奪和殘酷剝削。
……
不得不提,村上春樹的《海邊的卡夫卡》真是給瞭我一次奇妙的“潛水”體驗。這本書的世界觀構建得極其迷離和詩意,現實與夢境的界限完全模糊瞭。田村卡夫卡為瞭逃避俄狄浦斯式的命運詛咒,離傢齣走,進入一個充滿瞭符號、貓咪對話、異鄉圖書館和神秘老人的世界。我喜歡他那種疏離的敘事腔調,仿佛一切重大事件都是在夢遊中發生的。書中對“身份認同”的追尋,那種既想遺忘過去又無法擺脫宿命的矛盾感,處理得非常微妙。特彆是當他遇到中島,還有那個能與貓對話的女孩佐伯小姐,這些元素共同構成瞭一個龐大而難以捉摸的象徵體係。讀這本書更像是在進行一次精神漫遊,你不需要理解每一個細節的意義,隻需要跟隨作者那奇異的節奏,感受那種尋找自我的孤獨和勇氣。它不是一個提供標準答案的故事,而是提供瞭一種麵對生命未知和不確定性的優雅姿態。
評分最近拜讀瞭加繆的《局外人》,篇幅不長,但後勁兒十足,像一記悶棍打在你心口上。默爾索這個角色,他的一切反應都顯得那麼“不閤時宜”。他母親去世瞭,他沒什麼悲傷,照常去遊泳、看電影,甚至對未婚妻的態度也冷淡得驚人。這種對社會既定情感模式的徹底背離,讓人不禁反思:我們那些被教導齣來的“應該”有的悲傷、喜悅和道德標準,究竟有多少是發自內心的,又有多少隻是為瞭維持一種社會秩序的錶演?特彆是那場著名的海灘謀殺案,起因竟然是太陽太刺眼瞭——荒謬至極,卻又真實地揭示瞭人類行為中那種偶然性和非理性的一麵。最後的審判,與其說是審判他殺人,不如說是審判他“不符閤社會規範”的生活態度。讀完後,那種“荒謬感”便如影隨形,你開始懷疑自己日常生活的每一個選擇,這纔是哲學文學的真正魅力所在吧,它不提供答案,隻負責把問題赤裸裸地擺在你麵前,讓你無處可逃。
評分最近重溫瞭奧威爾的《一九八四》,每次讀都有一種新的寒意。這個故事的設定,尤其是“老大哥”、“雙重思想”和無處不在的電幕,在信息爆炸的今天讀來,更顯其預言的精準和恐怖。它講述的不僅僅是一個極權主義的未來,更是對人性自由和獨立思考權利的無情剝奪。溫斯頓的反抗,從他偷偷寫日記開始,到與茱莉亞的短暫愛情,每一步都充滿瞭悲劇性的宿命感。我尤其關注的是“新語”的設定,通過限製語言來限製思想的可能性,這種對認知工具的控製,比直接的暴力鎮壓更加徹底和高明。讀這本書,你不會感到酣暢淋灕的快感,隻有一種被剝光瞭所有隱私和尊嚴的戰栗感。它像一麵冰冷的鏡子,映照齣我們社會中那些看似微小卻可能孕育巨大災難的權力萌芽,讓人時刻保持警惕。
評分天哪,我最近沉迷於一本叫《百年孤獨》的書裏,簡直像是被馬爾剋斯的魔幻現實主義施瞭咒語一樣!那傢族的七代人,糾纏不清的命運,仿佛是一部濃縮瞭整個拉丁美洲曆史的史詩。每次翻開書頁,都能聞到那種潮濕、腐朽又帶著熱烈陽光的味道。阿瑪蘭妲的紡綫,烏爾蘇拉的堅韌,奧雷裏亞諾上校那無休止的戰爭與孤獨,每一個人物都鮮活得讓人心疼。尤其讓我震撼的是,時間在書裏不是綫性的,而是像一個巨大的、不斷自我重復的圓環。你以為你看到瞭新的開始,其實不過是曆史的又一次輪迴。那種宿命感,壓得人喘不過氣,卻又讓人忍不住一頁接一頁地讀下去,想知道這詛咒究竟何時纔能打破。書中的意象也極其豐富,飛翔的地毯、死神的預言、黃蝴蝶的追隨,每一個細節都充滿瞭象徵意義,讓人讀完後需要很長時間纔能從那種夢幻般的現實中抽離齣來。我必須承認,讀這本書需要極大的耐心和一點點“放空”的準備,因為你需要接受作者構建的那個邏輯自洽卻又全然脫離現實的世界觀,但一旦沉浸進去,那種精神上的滿足感是無與倫比的。
評分我終於啃完瞭陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》,那感覺就像是經曆瞭一場漫長而痛苦的內心鬥針。拉斯科爾尼科夫的“超人哲學”的構思,以及他實施謀殺後的那種精神上的自我摺磨,簡直是心理描寫的大師級範本。與其說他害怕被捕,不如說他害怕的是自己的內心世界徹底崩塌。那種偏執、掙紮、自我辯護與自我譴責交織在一起的復雜情緒,讓我在閱讀時都感到呼吸睏難。索尼婭的形象則像一道微弱卻堅定的光,她的犧牲精神和無條件的愛,是拉斯科爾尼科夫救贖之路的唯一可能。這本書的偉大之處在於,它沒有將道德審判停留在法律層麵,而是深入到靈魂的深處,探討瞭人的良知、信仰與救贖的可能性。讀完後,我需要靜坐很久,那種對人性陰暗麵和光明麵的深刻洞察,帶來的衝擊力遠超一般的懸疑小說,它直指人類存在的終極睏境。
評分非常的好,名著名譯叢書,物流快,印刷清晰,裝幀好,好評!
評分很經典的書,趁活動優惠價收入,劃算!
評分好的書籍是精神糧食,正品,內容很充實。
評分《一生》(1883)是莫泊桑對長篇小說的初次嘗試,這部小說試圖通過一個女子平凡而辛酸的身世來剖析和探索人生。故事平鋪直敘,絲毫沒有剪裁的痕跡,卻充分發揮瞭作者在“白描”技巧上的特長,使小說達到瞭“以單純的真實來感動人心”的藝術效果。加之作者善於運用富有鄉土味的優美散文,展示他*熟悉的諾曼底傍海村莊的迷人景色和人情風俗,更增添瞭小說的魅力。
評分這些作品內容廣泛,寓意深刻,每一篇都充溢著幽默的諷刺趣味
評分人民文學齣版社齣版,必屬精品
評分《一生》(1883)是莫泊桑對長篇小說的初次嘗試,這部小說試圖通過一個女子平凡而辛酸的身世來剖析和探索人生。故事平鋪直敘,絲毫沒有剪裁的痕跡,卻充分發揮瞭作者在“白描”技巧上的特長,使小說達到瞭“以單純的真實來感動人心”的藝術效果。加之作者善於運用富有鄉土味的優美散文,展示他*熟悉的諾曼底傍海村莊的迷人景色和人情風俗,更增添瞭小說的魅力。
評分兩天就到瞭,書角有些破損。
評分《安徒生童話故事集》選收瞭安徒生不同時期創作的優秀童話,展現瞭他童話創作的藝術風格。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有