內容簡介
王國維《人間詞話》手稿這次齣版,按照零次文獻的要求將《人間詞話》手稿影印,原大原色地呈現其原貌,並保留所有時間印記。該筆記本正文前王國維七絕六首,後有九頁“靜安藏書目”一並保留。為瞭更方便普通讀者閱讀,本次齣版還附瞭《人間詞話》釋文,釋文部分主要依據滕鹹惠《人間詞話新注》,並將之於手稿逐字逐句核對其個彆脫落。我們認為這份手稿,墨跡濃淡不同,刪改塗寫處都可以清晰辨認,所以他對我們理解王國維《人間詞話》的編排和構思,有莫大助益。
作者簡介
王國維(1877年12月3日-1927年6月2日),初名國楨,字靜安,亦字伯隅,初號禮堂,晚號觀堂,又號永觀,謚忠慤。漢族,浙江省海寜人。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方麵成就卓著的學術巨子,國學大師。
目錄
一、《人間詞話》手稿本
二、《人間詞話》釋文
前言/序言
齣版說明
王國維《人間詞話》手稿現藏國傢圖書館,該筆記本長方形,23.3厘米×14.7厘米,稿紙是類似毛邊紙筒子頁,為光緒年間所印,署有:“養正書塾劄記簿”字樣。封麵有“奇文”“國華”字樣,並非王國維本人手跡。“奇文”兩個字下麵王國維用正楷小字書寫:人間詞話。王國華(1886-1979),字哲安,是王國維的弟弟。據專傢推測王國維的寫《人間詞話》取用瞭弟弟的筆記本。
手稿共有一百二十五則詞話,其中九則被作者用毛筆刪掉,手稿上他還標有許多不同的記號。後來王國維從中選齣一部分,分三期連載在1908年10月至1909年1月的《國粹學報》上。這是《人間詞話》第一次公開發錶。總的說,劃瞭圈的條目,大都在《國粹學報》上發錶過。很多則詞話,還標上瞭數目字,這些數目字大緻就是發錶時的條目次序。
最早的《人間詞話》單行本,於1926年2月由俞平伯標點齣版。王國維逝世以後,趙萬裏輯錄他的遺著《人間詞話未刊稿及其他》四十四則,發錶於《小說月報》19捲3號。1928年,羅振玉編《王忠慤公遺著》,把王國維生前發錶的《人間詞話》和趙萬裏輯錄的《人間詞話未刊稿及其他》閤在一起,稱之為《人間詞話》的上下捲。徐調孚的《校注人間詞話》初版於1939年,沿用這個格局;另輯錄瞭王國維論詞的其他言論,作為補遺一捲,這就是所謂“人間詞話三捲”。(該本,現在中華書局一再重印。)王幼安在《校注人間詞話》的基礎上進行校訂,校訂本1960年由人民文學齣版社與《蕙風詞話》閤並齣版。校訂本把“人間詞話未刊稿”改為“人間詞話刪稿”,又多選齣五則來,這樣“刪稿”達到四十九則;原補遺改為附錄,仍然維持三捲的格局。
1981年滕鹹惠先生《人間詞話新注》齣版。他首次根據王國維的手稿整理《人間詞話》,並且詳細比較其與徐調孚的校注本,以及王幼安校訂本的差異,給每一則進行編號,同時一並標明各條目在校訂本“刪稿”中的編號。《人間詞話新注》另有附錄輯錄王國維《人間詞話》之外的零星論詞詞語,以及《二牖軒隨錄》總的詞話部分。可以說滕先生的新注本是目前最為完備,最為清晰的本子。
這次齣版《人間詞話》手稿影印,按照零次文獻的要求,原大原色地呈現其原貌,並保留所有時間印記。該筆記本正文前王國維七絕六首,後有九頁“靜安藏書目”一並保留。為瞭更方便普通讀者閱讀,本次齣版還附瞭《人間詞話》釋文,釋文部分主要依據滕鹹惠《人間詞話新注》,並將之於手稿逐字逐句核對其個彆脫落。我們認為這份手稿,墨跡濃淡不同,刪改塗寫處都可以清晰辨認,所以它對我們理解王國維《人間詞話》的編排和構思,有莫大助益。
王國維《人間詞話》手稿:一窺詞學巨匠的創作心跡與思想淵藪 王國維,《人間詞話》的作者,是中國近代史上集學者、詩詞大傢、美學理論傢於一身的國學大師。他的一生,仿佛一部跌宕起伏的史詩,而《人間詞話》則是他思想精髓的凝結,更是中國古典詞學史上不可逾越的豐碑。此次呈現在讀者麵前的,並非已成書的《人間詞話》定本,而是其最為珍貴、也最具研究價值的——王國維先生親筆撰寫的《人間詞話》手稿。 這批手稿,如同一扇通往大師內心世界的隱秘門扉,將我們從已然結構嚴謹、邏輯清晰的印刷文本中解放齣來,帶入到那更為鮮活、更為 raw 的創作現場。在這裏,我們得以窺見這位偉大學者在點滴文字中,如何孕育齣那些影響深遠的詞學理念;如何在一字一句的推敲中,構建齣“古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界”的經典論斷;如何在反復的修改與增刪中,展現齣其思想的深度與廣度。 一、 手稿的珍貴性:曆史的溫度與思想的脈動 王國維的《人間詞話》手稿,本身就是一件彌足珍貴的曆史文物。每一頁泛黃的紙張,每一筆墨跡的深淺,都承載著曆史的溫度。我們所見的,或許是他在書桌前挑燈夜讀的身影,是他在靈感迸發時倉促落筆的激動,是他在反復琢磨後又小心翼翼修改的審慎。這些筆觸,不僅記錄下瞭《人間詞話》最終成書的過程,更直接反映瞭王國維思想形成與發展的軌跡。 與印刷本《人間詞話》相比,手稿的價值在於其“未經過度加工”的原始狀態。在手稿中,我們可能看到一些最終版本中並未齣現的草稿、筆記、甚至是隨性的塗鴉。這些“副産品”,恰恰是我們理解作者創作意圖、思想演變的重要綫索。例如,某個詞條的初稿為何與終稿不同?增刪的部分是否揭示瞭作者在寫作過程中遇到的思考瓶頸或思想的轉移?這些細節,是任何精心編輯的印刷本都無法比擬的。 通過研究手稿,我們可以更深入地理解王國維是如何從浩如煙海的古典詩詞中提煉齣他的理論框架,他是如何將西方的美學理論與中國傳統的詩學相結閤,又是如何在那個風雲變幻的時代,依然保持著對古典文化的深刻體悟與創新。手稿中的批注、劃痕、以及不同顔色墨水的運用,都可能蘊含著作者當時的情緒、思考的重點,甚至是他與同時代其他學者的交流痕跡。這些,都為我們解讀《人間詞話》提供瞭更加豐富、更加立體的視角。 二、 創作的現場:思想的孵化與理念的生成 《人間詞話》之所以成為傳世之作,在於其對詞的本體、詞的境界、以及詞與人生的深刻洞察。而王國維先生的手稿,正是這些深刻洞察的“孕育地”。 在手稿中,我們得以“旁觀”王國維是如何將“有我之境”與“無我之境”進行區分與界定;如何通過對李煜、蘇軾、辛棄疾等詞人的作品進行細緻分析,來闡釋“寫情”與“寫景”在詞中的辯證關係;如何從“隔”與“不隔”的層麵,觸及詩詞創作的藝術妙諦。或許,我們會發現某些經典語句的初稿,其措辭更為樸素,情感更為直接;又或者,某些論斷的形成,經曆瞭一個漫長而麯摺的思考過程,體現瞭作者嚴謹求實的治學態度。 手稿中的修改痕跡,如同地圖一般,為我們指引著思想的“跋涉”路徑。某個段落的多次重寫,某個詞語的反復斟酌,都可能是在試圖更精準地捕捉某種難以言喻的感受,或是在努力尋求最恰當的錶達方式。這種“尋覓”的過程,本身就充滿瞭學術的魅力與藝術的張力。 例如,“人生如夢,一尊還酹江月”這句廣為流傳的話,在手稿中或許會呈現齣不同的寫法,甚至會有與其他詞句的組閤嘗試。通過對比,我們可以看到王國維是如何從眾多可能性中,最終選擇最為精煉、最為震撼人心的錶達。同樣,關於“境界”的論述,其邏輯的鋪陳、例證的選擇,在手稿中可能更加直觀地展現。那些最終未被采納的例子,或是被反復提及的素材,都值得我們細細品味,從中體悟作者的思考脈絡。 三、 詞學理論的深度與廣度:在手稿中重塑理解 《人間詞話》不僅僅是對詞的評論,它更是一套建立在中國古典文學基礎上的,具有普適性的美學理論。王國維先生的手稿,為我們提供瞭一個重新審視和理解這套理論的絕佳機會。 手稿中可能存在的不同版本、不同時期形成的筆記,讓我們得以看到王國維思想的“發展性”。他並非一成不變地固守某個觀點,而是在不斷地學習、思考、與實踐中,深化與完善自己的理論。這些不同階段的手稿,就像是一部思想的“年輪”,記錄瞭這位大師的學術成長曆程。 對於“詞”這一文學體裁,《人間詞話》提齣瞭許多顛覆性的觀點。手稿中的修改,可能揭示瞭王國維在理論建構過程中,如何藉鑒西方文學批評理論,如何吸收中國傳統哲學思想,從而形成自己獨特的美學體係。他對於“一切景語皆情語”的深刻理解,對於“寫實”與“寫意”的辯證統一,對於“沉鬱頓挫”風格的推崇,在手稿中,或許能找到更具說服力的論證過程。 此外,手稿中可能包含的對具體詞人、詞作的詳細批注,將為我們理解《人間詞話》的許多抽象概念提供具象化的支撐。例如,當他論及“詞之境界”時,手稿中對某首詞的反復品讀和圈點,將更加生動地展現他如何從具體文本中提煉齣普遍性的藝術規律。 四、 探索與研究的寶庫:啓迪後人,引領未來 王國維《人間詞話》手稿,對於當代學者、文學愛好者,乃至所有對中國傳統文化感興趣的人們,都具有不可估量的研究價值與啓迪意義。 對於詞學研究者而言,手稿是還原《人間詞話》創作真相的第一手資料。通過細緻的文本分析,可以挖掘齣更多關於王國維治學方法、思想淵源、以及理論建構的細節,從而在現有研究的基礎上,更進一步地拓展研究的深度與廣度。例如,通過對比手稿與不同版本的印刷本,可以發現其中可能存在的差異,甚至是一些誤讀,從而糾正學術上的偏差。 對於文學愛好者而言,手稿則提供瞭一個“親近”大師的絕佳機會。透過那些親筆的文字,能夠感受到王國維先生的學養、情懷與人格魅力,從而更加深刻地理解《人間詞話》的字裏行間所蘊含的智慧與情趣。閱讀手稿,本身就是一種沉浸式的學習體驗,能夠激發齣對古典詩詞、對傳統文化的濃厚興趣。 更重要的是,在當今信息爆炸、文化交流日益頻繁的時代,重讀《人間詞話》的創作原貌,有助於我們更加清晰地認識中國古典文學的獨特魅力與精神價值,更好地傳承與弘揚中華優秀傳統文化。王國維先生以其深邃的思想和卓越的纔華,為我們留下瞭寶貴的精神財富。而這批珍貴的手稿,正是這筆財富中最閃耀的寶石,等待著我們去發掘、去解讀、去傳承。 總而言之,王國維《人間詞話》手稿,不僅是一份珍貴的曆史文獻,更是一座思想的富礦,一片創作的沃土。它以最直接、最本真的形態,展現瞭一位偉大思想傢、文學傢的創作心跡與思想淵藪,為我們理解《人間詞話》的精髓,以及王國維先生的學術成就,提供瞭前所未有的視角與深度。通過深入研究和解讀這批手稿,我們不僅能夠對《人間詞話》有更深刻的認識,更能從中汲取智慧,獲得啓迪,為當下的文學創作與文化傳承,注入新的活力與動力。