Ravens (Karasu)
Masahisa Fukase
Publication date:May 2017
136 pages
80 colour plates
26.3 cm x 26.3 cm
ISBN 978-1-910164-83-9
Original Afterward by Akira Hasegawa
Accompanying essay by Tomo Kosuga
大師介紹:
深瀬昌久是日本攝影中很重要的人物,上世紀六七十年代在日本攝影界相當活躍,參與多次展覽並齣版過多本重要的攝影集,
七十年代跟荒木經惟、細江英公與森山大道一同設立WORKSHOP攝影學校,86年跟森山大道,細江英公,東鬆照明一起的
《Black Sun:The Eyes of Four》在英國展齣,確定瞭他們四人在國際上的知名度跟地位,之後深瀨也陸續發錶瞭父的記憶跟傢
族等重要作品,92年酒後從樓梯上滑落腦挫傷之後終止攝影活動。2012年6月9日因腦齣血逝世。
深瀨昌久的攝影作品集《鴉》被《British Journal of Photography》雜誌評為近25年來 **好的攝影集。
《鴉》從1976年開始一直延續瞭十年纔集結成書,當時??的他正麵臨著人生的低潮,婚姻受挫、工作停滯與自身性格的抑鬱。透過相機,作者將這樣的心情一一保留。
模糊、粗糙的顯影粒子、高反差的對比、看似不精確的局部放大,甚至有些曝光不足或是過度的曝光,卻靈巧地勾勒齣渡鴉僅有的黑白輪廓。
看似粗糙的手法卻是刻意、精準地透露齣深瀬昌久的心境,藉著渡鴉的影像跟隨深瀬昌久孤寂地遊移在城市之間,探究自我內心。
這些烏鴉就像群聚於城市的我們,穿著疏離與防衛的衣裝在各個角落飢餓地覓食著;透過這些影像,我們被深瀬昌久的危險震攝,心中也隨之漂浮著不安與焦躁。
Consistently proclaimed as one of the most important photobooks in the history of
the medium,Ravens by Japanese photographer Masahisa Fukase was first published
in 1984 and the two subsequent editions have both been short runs and have sold out
immediately. This bilingual facsimile of the first hardback edition is accompanied by
a booklet positioning the body of work in the history of Japanese photography and
Fukase’s oeuvre.
Fukase’s haunting series of work was made between 1975 and 1982 in the aftermath of
a divorce. The coastal landscapes of his hometown Hokkaido serve as the backdrop for
his profoundly dark and impressionistic photographs of crows,which now and then are
interrupted with melancholic girls,a menacing cat,a solitary homeless man and a doleful
woman. The work has been interpreted as a personal and political allegory for post-war
Japan – a brutal yet beautiful mourning of love and loss.
Masahisa Fukase (b. 1934,Hokkaido; d. 2012) graduated from the Nihon University
College of Art’s Photography Department in 1956. Fukase became a freelance
photographer in 1968 after working at the Nippon Design Center and Kawade Shobo
Shinsha Publishers. His major books include Yugi [Homo Ludence](Chuokoronsha,
1971); Yoko (Asahi Sonorama,1978),and Karasu [Ravens](Sokyusha,1986). Countless
solo exhibitions have been dedicaed to Fukase’s work,including a dedicated exhibit of
Ravens at Rencontres d’Arles from July–Sept 2017. His photographs have been included
in group exhibitions at the MoMA,NY; Oxford Museum of Art; Fondation Cartier pour
l’Art Contemporain,Paris; V&A;,London. Fukase also won numerous prizes,including the
2nd Ina Nobuo Award in 1976 for his exhibition “Karasu” and the Special Award at the
8th Higashikawa Photography Awards in 1992. Fukase tragically fell down a set of stairs
in 1992 and suffered a traumatic brain injury from which he never recovered. He passed
away in 2012.
這本書的影像風格對我來說是一種強烈的衝擊,它帶來的不僅僅是視覺上的衝擊,更是一種情緒上的共振。那些黑白畫麵,光影的對比度處理得極其精妙,仿佛每一個陰影裏都藏著一個未說齣口的故事。我常常被那些構圖的復雜性所吸引,那種看似隨意卻又經過深思熟慮的布局,總能在不經意間抓住觀者的心。照片中的那種疏離感和孤獨感,在當今這個信息爆炸的時代顯得尤為珍貴,它強迫你慢下來,去感受那種被時間遺忘的角落。反復摩挲著那些顆粒感十足的影像,我仿佛能聽到快門按下的那個瞬間,帶著某種決絕和宿命感。
評分這本書的裝幀和紙張質感真的讓人眼前一亮,拿在手裏沉甸甸的,完全是那種老派攝影集該有的分量感。每次翻閱都像是在觸摸曆史的紋理,那種油墨的氣味和微微泛黃的紙張邊緣,帶來一種穿越時空的感覺。我特彆喜歡它那種低調奢華的包裝,雖然沒有花裏鬍哨的設計,但每一個細節都透露齣對作品的尊重。特彆是封麵那種低飽和度的印刷效果,完美地烘托齣內容的深邃和沉鬱。感覺攝影師對材料的選擇和排版布局都有著極其嚴苛的標準,使得整本書的閱讀體驗不僅僅是視覺上的享受,更是一種觸覺和嗅覺的綜閤體驗。這本書的厚度也很有誠意,感覺內容量非常紮實,不像現在很多攝影集為瞭湊頁數而顯得空洞。
評分這本書的編排邏輯非常講究,它不是簡單地把照片堆砌在一起,而是像在講述一部無聲的史詩。每一張照片之間的過渡和呼應,都經過瞭精心設計,形成瞭一種內在的敘事綫索。翻閱的時候,你會發現作者在視覺節奏的把握上達到瞭極高的水準,時而急促,時而舒緩,就像是精心譜寫的樂章。這種整體性的藝術錶達,遠超齣瞭單幅照片的局限,它構建瞭一個完整而自洽的世界觀。對於一個嚴肅的攝影愛好者來說,研究這種影像的序列和節奏,本身就是一種寶貴的學習過程,它揭示瞭如何通過“一本書”來完成一次完整的藝術錶達。
評分我發現這本書在細節處理上簡直到瞭偏執的程度。比如那些暗部層次的保留,即便是最深的黑色中,依然能捕捉到微妙的細節變化,這對於印刷技術來說是個巨大的考驗,而這本書的呈現效果令人嘆服。很多照片的細節,用小圖是絕對無法體會的,隻有在如此精良的印刷質量下,那些微妙的紋理、光綫的流逝感纔能完全展現齣來。這讓我深刻理解瞭“原版”的價值所在,那種對原始創作意圖的忠實還原,是任何電子版或低質量復刻品都無法企及的。它讓我重新審視瞭“看照片”這件事,不再是快速瀏覽,而是深入研究。
評分從文化和曆史的維度來看,這本書無疑是一部重要的文獻資料。它不僅僅是某個藝術傢的作品集,更像是一個特定時代和地域精神風貌的側寫。那些影像所捕捉到的場景和氛圍,已經很難在今天的現實中重現,因此,它具有瞭超越藝術本身的文獻價值。閱讀它,不僅是在欣賞藝術,更像是在進行一次考古式的探尋,試圖理解那個時代人們的生存狀態和內心掙紮。這種厚重的曆史感和人文關懷,使得這本書的收藏價值和思想價值都得到瞭極大的提升,是那種可以伴隨我一生的寶貴藏品。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有