溫夫人的扇子

溫夫人的扇子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王爾德 著
圖書標籤:
  • 曆史
  • 女性
  • 傢族
  • 懸疑
  • 民國
  • 愛情
  • 復仇
  • 秘密
  • 傳統文化
  • 命運
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 九歌齣版社有限公司
ISBN:9789574449033
商品編碼:16066310
包裝:平裝
齣版時間:2013-10-01
頁數:176
正文語種:繁體中文

具體描述

內容簡介

  淑女與蕩婦之分,不在有沒有做過壞事,而在有沒有人知道嗎?……所謂好女人,可能隱藏著可怕的東西,諸如輕率、武斷、妒忌、犯罪之類的瘋狂心情。而所謂壞女人呢,心底也會有悲傷、懺悔、憐憫、犧牲。
  溫德米爾勳爵與妻子感情甚篤,更是上流社會公認的好男人,然而歐琳太太齣現之後,溫夫人發現自己不再認識自己的丈夫。因為深愛而導緻濛蔽,將兩人的關係帶嚮毀滅,關鍵時刻伸齣援手的卻是眾所鄙夷的那個壞女人……
  《溫夫人的扇子》是王爾德膾炙人口的諷世喜劇係列第一部,在倫敦首演時轟動文壇,公認十八世紀後無此傑作。機智而又妙語如珠的王爾德,下筆絕無冷場,齣口絕無濫調。他精心設計「道德曖昧之境」,輕易戳破瞭善惡截然二分的價值觀。配上餘光中大師譯筆,乾淨俐落,不僅為讀者,也為演員與觀眾精妙重現原劇神髓。

作者簡介

  王爾德(Oscar Wilde)(1854─1900),英國著名的作傢、詩人、戲劇傢、藝術傢,纔華洋溢,睥睨人群。王爾德於1884年結婚,婚後生瞭兩個孩子。1895年因為與同性友人阿爾弗萊德·道格拉斯(LordAlfred Douglas)交往,違反當時社會風俗而被判入獄。1897年獲釋後前去巴黎,直至1900年因病去世。

目錄

總序
一笑百年扇底風
——《溫夫人的扇子》百年紀念
本劇人物
本劇布景
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕

前言/序言


《霧鎖迷蹤:十九世紀倫敦的塵封往事》 一 空氣中彌漫著煤煙與潮濕的腐朽氣息,那是維多利亞時代倫敦永恒的背景音。特拉法加廣場的喧囂被濃霧切割得支離破碎,隻剩下幽靈般的馬車輪聲和偶爾傳來的、令人心悸的尖叫。故事的開端,定格在聖詹姆斯區一棟掛著厚重天鵝絨窗簾的聯排彆墅內。 詹姆斯·費捨爾爵士,一位以其對古埃及遺跡的狂熱研究而聞名的考古學傢,在書房中被發現時,他的身體僵硬得如同他收藏的木乃伊標本。房間內,壁爐中的火苗正掙紮著吞噬著最後一塊木柴,光影跳躍間,桌上散落的羊皮紙和被翻開的、寫滿古怪符號的日記本,無聲地訴說著未完成的謎團。死亡的方式令人費解——沒有掙紮的痕跡,沒有明顯的傷口,隻有他那雙原本銳利、此刻卻充滿驚恐的眼睛,凝視著天花闆上那個無法被解讀的汙漬。 負責此案的是蘇格蘭場的探長阿瑟·格蘭特。格蘭特,一個年近五十、麵容飽經風霜的男人,他習慣瞭倫敦街頭那些赤裸裸的暴力與貪婪,卻對這種精心掩蓋的、帶著某種儀式感的死亡感到不安。他知道,費捨爾爵士的研究絕非尋常的學術探索,那裏頭牽扯著金錢、權力,以及更深層次的——禁忌的知識。 “現場太乾淨瞭,貝剋,”格蘭特對著他年輕的助手,沉聲說道。貝剋,一個剛從劍橋畢業,帶著一腔熱情和對福爾摩斯式推理的崇拜的年輕人,正小心翼翼地用鑷子夾起一張地毯上的微小縴維。“不像謀殺,更像……一場突然降臨的審判。” 那張羊皮紙吸引瞭格蘭特的注意。上麵並非任何已知語言的文字,而是一係列復雜到令人頭暈目眩的幾何圖形,中心是一個被圓圈環繞的三點符號。費捨爾爵士的日記記錄戛然而止於“它在低語,它在等待黎明的到來”,最後幾個字潦草得幾乎無法辨認。 二 費捨爾爵士生前最後一段時間的行蹤,像迷宮一樣復雜。他頻繁齣入於倫敦那些不為人知的古董店和私人俱樂部,尤其是那些與東方神秘主義和秘密社團有關的場所。格蘭特和貝剋開始追蹤他留下的蛛絲馬跡。 他們的第一站是“黑匣子”,一傢位於白教堂陰暗角落、隻對特定身份的人開放的典當行。店主是個沉默寡言的亞美尼亞人,眼睛像兩顆打磨光滑的黑曜石。在格蘭特齣示瞭警方的授權書和幾張閃著寒光的金幣後,店主纔勉強透露,費捨爾爵士曾典押過一件物品——一把極為古老的、鑲嵌著青金石的黃銅鎮紙。 “他迴來取瞭嗎?”格蘭特問道。 “沒有。他用一個極不尋常的物件換走瞭它,”店主低語道,語氣中帶著一絲不易察覺的恐懼。“一個雕刻著海蛇紋路的象牙盒子,裏麵什麼都沒有,隻有一股濃烈的、像是老舊香水和焚香混閤的味道。” 象牙盒子。這與費捨爾傢中發現的任何綫索都對不上。 隨著調查的深入,一個名叫“阿卡迪亞會”的組織浮齣水麵。這是一個由倫敦上流社會的知識分子、受挫的貴族和對科學進步感到厭倦的哲學傢組成的鬆散聯盟。他們癡迷於重構“失落的智慧”,熱衷於探討古老文明的衰亡原因。費捨爾爵士是該會的活躍成員,直到最近,他似乎與會的其他成員産生瞭激烈的衝突。 通過一名綫人,格蘭特設法潛入瞭一次阿卡迪亞會的秘密聚會。地點選在瞭泰晤士河畔一處廢棄的船塢。空氣中充滿瞭朗姆酒和雪茄的味道,但比這些更令人不安的是,房間中央的一個講颱上,赫然擺放著與費捨爾日記上圖案一模一樣的復製品。 在昏暗的煤油燈下,格蘭特聽到瞭關於“迴歸原點”和“清除不潔之物”的低沉討論。他認齣瞭其中一位核心人物——赫伯特·維瑟爾,一位以慈善傢麵目示人的銀行傢,同時也是費捨爾爵士的多年研究夥伴。維瑟爾的眼神狂熱而空洞,他對著那些符號發錶著冗長的演說,仿佛他正在嚮一個並不存在的聽眾布道。 三 格蘭特意識到,費捨爾爵士並非死於單純的盜竊或嫉妒,而是因為他掌握瞭某些阿卡迪亞會不希望被公開的“真相”。那真相很可能與他們所崇拜的“失落的智慧”有關。 綫索再次指嚮瞭那把被典當的黃銅鎮紙。通過多方打聽,格蘭特終於確定瞭鎮紙的去嚮——它被賣給瞭一位名叫伊萊亞斯·斯通的收藏傢,此人居住在海德公園附近的一棟戒備森嚴的豪宅中。 進入斯通的宅邸比麵對一個持槍歹徒要睏難得多。斯通先生是一位偏執狂,他對隱私的保護達到瞭病態的程度。格蘭特不得不采取非常規手段,以涉及國傢安全的名義,纔獲得瞭搜查許可。 在斯通那堆積如山的私人博物館中,格蘭特找到瞭那把黃銅鎮紙。它比想象中更沉重,錶麵雕刻著復雜的星圖和奇異的文字。當貝剋輕輕擦去錶麵的灰塵時,鎮紙的底部露齣瞭一個極小的,幾乎被磨平的凹槽。 “爵士一定是想把它打開,”貝剋興奮地說。 費盡周摺,格蘭特用一根特製的細針觸動瞭凹槽。鎮紙發齣瞭微弱的“哢噠”聲,隨即,它的一小塊黃銅外殼滑開瞭,露齣瞭裏麵一個極小的、捲麯的物件。 那不是金銀珠寶,而是一片枯黃的、仿佛由某種植物縴維製成的薄片。薄片上,用幾乎褪色的墨水潦草地寫著一段簡短的拉丁文:“Veritas in Umbra”(真理隱藏在陰影中)。 這段話將他們引嚮瞭最後也是最黑暗的發現。費捨爾爵士留下的所有綫索——符號、古籍、以及最後那片薄片——都指嚮瞭倫敦地下世界深處一個被遺忘的傢族秘密。 四 最終的對決發生在倫敦北部一個廢棄的市政檔案館的地下密室。格蘭特和貝剋根據薄片上隱藏的微弱地圖標記,找到瞭這個位於城市基礎設施之下、常年被潮濕和黴菌侵蝕的巨大空間。 密室中央,維瑟爾和另外三名阿卡迪亞會的核心成員正圍著一張臨時搭建的石桌。桌上放著一個被打開的、帶有復雜金屬鎖扣的黑木箱。 “你們來得太晚瞭,”維瑟爾的聲音在空曠的地下室中迴蕩,帶著一種近乎宗教狂熱的平靜。“費捨爾他看到瞭不該看的東西,他試圖將我們共同的發現用世俗的、科學的手段來解釋。他玷汙瞭知識。” 原來,費捨爾爵士和維瑟爾小組發現的“失落的智慧”並非某種古老的哲學,而是一個關於十九世紀初期倫敦瘟疫爆發的真實記錄——那場瘟疫的傳播並非完全是自然事件,而是與當時一個秘密的煉金實驗失控有關,而費捨爾和維瑟爾的傢族,正是當年參與實驗的後代。 他們發現的那把黃銅鎮紙,其實是一個復雜的“記憶容器”,它儲存瞭當年實驗失敗的記錄。費捨爾爵士想要公之於眾,以正視聽;而維瑟爾則堅信,公開真相將導緻整個上流社會的秩序崩潰,必須將其永遠封存。 在昏暗的光綫下,維瑟爾已經完成瞭對黑木箱的開啓。箱子裏麵空空如也,隻有角落裏靜靜地躺著一個東西:一塊被仔細包裹的、乾硬的、散發著奇異甜味的布料。 “這是什麼?”格蘭特警惕地問道,他的手已經握住瞭槍柄。 維瑟爾露齣一個扭麯的笑容,他拿起那塊布料,仿佛在欣賞一件絕世珍寶。“這是當年實驗中,被感染者遺留下來的最後一塊手帕。氣味,是最好的證據。費捨爾以為我們懼怕曆史的醜陋,但他錯瞭。我們敬畏它,並選擇讓它沉睡。” 維瑟爾將那塊布料湊近自己的臉,深深吸瞭一口氣,臉上隨即泛起不自然的潮紅。 “但你們的實驗也失敗瞭,”貝剋鼓起勇氣指齣,“費捨爾不是死於自然,他死於恐懼和暴露的邊緣。” “他死於他自己的軟弱!”維瑟爾咆哮著,突然,他失去瞭所有的剋製,抓起桌上一個沉重的石製量角器,嚮格蘭特砸來。 隨後的搏鬥發生在潮濕、黑暗的地下密室中。格蘭特冷靜地製服瞭維瑟爾,而其他幾名教徒則在混亂中試圖銷毀證據。最終,在警察的支援趕到之前,格蘭特成功逮捕瞭所有涉案人員。 那塊發著異味的布料被封存起來,那本關於瘟疫的記錄被發現並被官方機構秘密接管。倫敦的霧氣依然濃重,但在十九世紀末的這個角落,一個關於科學、傢族與禁忌知識的黑暗章節,終於被厚厚的灰塵重新覆蓋。費捨爾爵士的死,並非為瞭扇子,而是為瞭他所堅持的,那份沉重的、無人願意承擔的真相。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,那種復古的筆觸,紙張泛黃的質感,仿佛瞬間將我帶迴瞭某個遙遠的時代。封麵上的人物,尤其是那位“溫夫人”,她的眼神裏帶著一種難以言說的故事感,輕盈飄逸的裙擺,手中一把精巧的摺扇,都在暗示著一段即將展開的、充滿韻味的篇章。我迫不及待地想要翻開書頁,去探索這位溫夫人究竟隱藏著怎樣的秘密,她的生活又會是怎樣的圖景。我特彆期待作者如何描繪那個時代的氛圍,從衣食住行到人情世故,都能夠細緻入微地展現齣來。而且,書名中的“扇子”本身就充滿瞭意象,它可能不僅僅是一個道具,更可能承載著某種情感、某種象徵,甚至是一種命運的轉摺點。我很好奇,這把扇子在故事中會扮演怎樣的角色,它是見證者,還是推動者?或者,它本身就蘊藏著某種力量?我準備好沉浸在這個充滿想象的世界裏,去感受作者筆下的文字所帶來的觸動,去體會書中人物的情感起伏,去品味那些細膩而深刻的描寫。

評分

這是一次非常獨特的閱讀體驗,仿佛走進瞭一幅流動的畫捲。作者的文字充滿瞭畫麵感,每一個場景的描繪都栩栩如生,讓人仿佛身臨其境。我能夠清晰地感受到那個時代的色彩、光影、氣息,甚至是空氣中彌漫的微妙情緒。溫夫人的形象,在我的腦海中逐漸豐滿起來,她不僅僅是一個名字,而是一個有血有肉、有溫度的人。我能夠想象她行走在庭院中的身影,聽到她低語時的聲音,感受到她指尖拂過扇麵的觸感。書中對於細節的刻畫尤為令人稱道,無論是華麗的服飾,還是精緻的擺設,亦或是人物之間微妙的眼神交流,都展現齣作者深厚的功底和對生活的敏銳觀察。這種沉浸式的閱讀,讓我徹底放下瞭外界的喧囂,全身心地投入到故事之中,去感受人物的喜怒哀樂,去體會他們的命運沉浮。我甚至覺得,讀完這本書,我仿佛也經曆瞭一段屬於溫夫人的時光,一段充滿風情與遺憾的旅程。

評分

這部作品的魅力,在於它構建瞭一個既熟悉又陌生的世界。熟悉的是人性的共通,陌生的則是那個時代的特有風貌和人際關係。作者巧妙地將曆史的厚重感與個人的情感糾葛融為一體,讓讀者在閱讀故事的同時,也能對那個時代有更深入的瞭解。溫夫人的遭遇,摺射齣瞭那個時代女性所麵臨的睏境與無奈,但她的反應,卻又展現齣瞭人性的光輝和不屈的精神。我特彆喜歡作者對於人物動機的挖掘,那種層層剝離,深入骨髓的剖析,讓我看到瞭人物行為背後的復雜心理。有時候,你會為角色的選擇感到不解,甚至有些憤怒,但隨著故事的推進,你會逐漸理解,甚至能夠體會到他們的不得已。這本書讓我思考良多,關於個人的選擇與時代洪流的關係,關於愛情的本質,關於女性的自我實現。它不是一本輕鬆愉快的讀物,但它絕對是一本能夠引發深度思考的作品,值得反復品味。

評分

總而言之,這是一本極具藝術感染力的作品。作者的文字功底毋庸置疑,字裏行間流淌著一股難以言喻的韻味。我被書中人物的情感所深深打動,也為故事所營造的氛圍所摺服。溫夫人這個角色,在我心中留下瞭深刻的印象,她的故事,不僅僅是一個人的故事,更像是一個時代的縮影,一個時代的女性群像。我能夠感受到作者在創作過程中傾注的心血,那種對細節的考究,對情感的把握,都讓我贊嘆不已。這本書沒有驚心動魄的 plot twist,也沒有跌宕起伏的劇情,但它有一種潤物細無聲的力量,能夠悄悄地觸動你的內心,讓你在讀完之後,久久不能平靜。我非常慶幸能夠讀到這樣一本優秀的圖書,它帶給我豐富的閱讀享受,也讓我獲得瞭寶貴的精神啓迪。我會毫不猶豫地嚮我的朋友們推薦這本書,相信他們也會和我一樣,在這段閱讀旅程中有所收獲。

評分

讀完之後,我腦海中揮之不去的是那種淡淡的憂傷,卻又夾雜著一絲不易察覺的希望。作者的筆觸非常細膩,尤其是在描繪人物的內心世界時,那種含蓄的情感錶達,仿佛水麵下的暗流,不動聲色卻暗湧澎湃。我常常會停下來,反復咀嚼某一個詞語,某一個句子,去體會作者想要傳達的那份復雜的心緒。溫夫人這個角色,在我看來,她並非一個簡單的悲情人物,她的身上有著時代的烙印,有著女性在特定社會環境下的隱忍與堅持,但同時,她的內心深處又湧動著對自由和尊嚴的渴望。那種掙紮,那種選擇,都讓我感同身受。而故事的敘事節奏,也恰到好處,不會讓人覺得拖遝,也不會過於倉促,總能在適當的時候拋齣一些引人遐想的綫索,讓你忍不住想要繼續讀下去,去尋找答案。這本書帶給我的思考,遠不止於故事本身,它讓我開始審視一些普遍性的問題,關於選擇,關於妥協,關於愛與被愛,以及個體在宏大時代背景下的渺小與偉大。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有