溫夫人的扇子

溫夫人的扇子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王爾德 著
图书标签:
  • 历史
  • 女性
  • 家族
  • 悬疑
  • 民国
  • 爱情
  • 复仇
  • 秘密
  • 传统文化
  • 命运
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 九歌出版社有限公司
ISBN:9789574449033
商品编码:16066310
包装:平裝
出版时间:2013-10-01
页数:176
正文语种:繁體中文

具体描述

内容简介

  淑女與蕩婦之分,不在有沒有做過壞事,而在有沒有人知道嗎?……所謂好女人,可能隱藏著可怕的東西,諸如輕率、武斷、妒忌、犯罪之類的瘋狂心情。而所謂壞女人呢,心底也會有悲傷、懺悔、憐憫、犧牲。
  溫德米爾勳爵與妻子感情甚篤,更是上流社會公認的好男人,然而歐琳太太出現之後,溫夫人發現自己不再認識自己的丈夫。因為深愛而導致蒙蔽,將兩人的關係帶向毀滅,關鍵時刻伸出援手的卻是眾所鄙夷的那個壞女人……
  《溫夫人的扇子》是王爾德膾炙人口的諷世喜劇系列第一部,在倫敦首演時轟動文壇,公認十八世紀後無此傑作。機智而又妙語如珠的王爾德,下筆絕無冷場,出口絕無濫調。他精心設計「道德曖昧之境」,輕易戳破了善惡截然二分的價值觀。配上余光中大師譯筆,乾淨俐落,不僅為讀者,也為演員與觀眾精妙重現原劇神髓。

作者简介

  王爾德(Oscar Wilde)(1854─1900),英國著名的作家、詩人、戲劇家、藝術家,才華洋溢,睥睨人群。王爾德於1884年結婚,婚後生了兩個孩子。1895年因為與同性友人阿爾弗萊德·道格拉斯(LordAlfred Douglas)交往,違反當時社會風俗而被判入獄。1897年獲釋後前去巴黎,直至1900年因病去世。

目录

總序
一笑百年扇底風
——《溫夫人的扇子》百年紀念
本劇人物
本劇布景
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕

前言/序言


《雾锁迷踪:十九世纪伦敦的尘封往事》 一 空气中弥漫着煤烟与潮湿的腐朽气息,那是维多利亚时代伦敦永恒的背景音。特拉法加广场的喧嚣被浓雾切割得支离破碎,只剩下幽灵般的马车轮声和偶尔传来的、令人心悸的尖叫。故事的开端,定格在圣詹姆斯区一栋挂着厚重天鹅绒窗帘的联排别墅内。 詹姆斯·费舍尔爵士,一位以其对古埃及遗迹的狂热研究而闻名的考古学家,在书房中被发现时,他的身体僵硬得如同他收藏的木乃伊标本。房间内,壁炉中的火苗正挣扎着吞噬着最后一块木柴,光影跳跃间,桌上散落的羊皮纸和被翻开的、写满古怪符号的日记本,无声地诉说着未完成的谜团。死亡的方式令人费解——没有挣扎的痕迹,没有明显的伤口,只有他那双原本锐利、此刻却充满惊恐的眼睛,凝视着天花板上那个无法被解读的污渍。 负责此案的是苏格兰场的探长阿瑟·格兰特。格兰特,一个年近五十、面容饱经风霜的男人,他习惯了伦敦街头那些赤裸裸的暴力与贪婪,却对这种精心掩盖的、带着某种仪式感的死亡感到不安。他知道,费舍尔爵士的研究绝非寻常的学术探索,那里头牵扯着金钱、权力,以及更深层次的——禁忌的知识。 “现场太干净了,贝克,”格兰特对着他年轻的助手,沉声说道。贝克,一个刚从剑桥毕业,带着一腔热情和对福尔摩斯式推理的崇拜的年轻人,正小心翼翼地用镊子夹起一张地毯上的微小纤维。“不像谋杀,更像……一场突然降临的审判。” 那张羊皮纸吸引了格兰特的注意。上面并非任何已知语言的文字,而是一系列复杂到令人头晕目眩的几何图形,中心是一个被圆圈环绕的三点符号。费舍尔爵士的日记记录戛然而止于“它在低语,它在等待黎明的到来”,最后几个字潦草得几乎无法辨认。 二 费舍尔爵士生前最后一段时间的行踪,像迷宫一样复杂。他频繁出入于伦敦那些不为人知的古董店和私人俱乐部,尤其是那些与东方神秘主义和秘密社团有关的场所。格兰特和贝克开始追踪他留下的蛛丝马迹。 他们的第一站是“黑匣子”,一家位于白教堂阴暗角落、只对特定身份的人开放的典当行。店主是个沉默寡言的亚美尼亚人,眼睛像两颗打磨光滑的黑曜石。在格兰特出示了警方的授权书和几张闪着寒光的金币后,店主才勉强透露,费舍尔爵士曾典押过一件物品——一把极为古老的、镶嵌着青金石的黄铜镇纸。 “他回来取了吗?”格兰特问道。 “没有。他用一个极不寻常的物件换走了它,”店主低语道,语气中带着一丝不易察觉的恐惧。“一个雕刻着海蛇纹路的象牙盒子,里面什么都没有,只有一股浓烈的、像是老旧香水和焚香混合的味道。” 象牙盒子。这与费舍尔家中发现的任何线索都对不上。 随着调查的深入,一个名叫“阿卡迪亚会”的组织浮出水面。这是一个由伦敦上流社会的知识分子、受挫的贵族和对科学进步感到厌倦的哲学家组成的松散联盟。他们痴迷于重构“失落的智慧”,热衷于探讨古老文明的衰亡原因。费舍尔爵士是该会的活跃成员,直到最近,他似乎与会的其他成员产生了激烈的冲突。 通过一名线人,格兰特设法潜入了一次阿卡迪亚会的秘密聚会。地点选在了泰晤士河畔一处废弃的船坞。空气中充满了朗姆酒和雪茄的味道,但比这些更令人不安的是,房间中央的一个讲台上,赫然摆放着与费舍尔日记上图案一模一样的复制品。 在昏暗的煤油灯下,格兰特听到了关于“回归原点”和“清除不洁之物”的低沉讨论。他认出了其中一位核心人物——赫伯特·维瑟尔,一位以慈善家面目示人的银行家,同时也是费舍尔爵士的多年研究伙伴。维瑟尔的眼神狂热而空洞,他对着那些符号发表着冗长的演说,仿佛他正在向一个并不存在的听众布道。 三 格兰特意识到,费舍尔爵士并非死于单纯的盗窃或嫉妒,而是因为他掌握了某些阿卡迪亚会不希望被公开的“真相”。那真相很可能与他们所崇拜的“失落的智慧”有关。 线索再次指向了那把被典当的黄铜镇纸。通过多方打听,格兰特终于确定了镇纸的去向——它被卖给了一位名叫伊莱亚斯·斯通的收藏家,此人居住在海德公园附近的一栋戒备森严的豪宅中。 进入斯通的宅邸比面对一个持枪歹徒要困难得多。斯通先生是一位偏执狂,他对隐私的保护达到了病态的程度。格兰特不得不采取非常规手段,以涉及国家安全的名义,才获得了搜查许可。 在斯通那堆积如山的私人博物馆中,格兰特找到了那把黄铜镇纸。它比想象中更沉重,表面雕刻着复杂的星图和奇异的文字。当贝克轻轻擦去表面的灰尘时,镇纸的底部露出了一个极小的,几乎被磨平的凹槽。 “爵士一定是想把它打开,”贝克兴奋地说。 费尽周折,格兰特用一根特制的细针触动了凹槽。镇纸发出了微弱的“咔哒”声,随即,它的一小块黄铜外壳滑开了,露出了里面一个极小的、卷曲的物件。 那不是金银珠宝,而是一片枯黄的、仿佛由某种植物纤维制成的薄片。薄片上,用几乎褪色的墨水潦草地写着一段简短的拉丁文:“Veritas in Umbra”(真理隐藏在阴影中)。 这段话将他们引向了最后也是最黑暗的发现。费舍尔爵士留下的所有线索——符号、古籍、以及最后那片薄片——都指向了伦敦地下世界深处一个被遗忘的家族秘密。 四 最终的对决发生在伦敦北部一个废弃的市政档案馆的地下密室。格兰特和贝克根据薄片上隐藏的微弱地图标记,找到了这个位于城市基础设施之下、常年被潮湿和霉菌侵蚀的巨大空间。 密室中央,维瑟尔和另外三名阿卡迪亚会的核心成员正围着一张临时搭建的石桌。桌上放着一个被打开的、带有复杂金属锁扣的黑木箱。 “你们来得太晚了,”维瑟尔的声音在空旷的地下室中回荡,带着一种近乎宗教狂热的平静。“费舍尔他看到了不该看的东西,他试图将我们共同的发现用世俗的、科学的手段来解释。他玷污了知识。” 原来,费舍尔爵士和维瑟尔小组发现的“失落的智慧”并非某种古老的哲学,而是一个关于十九世纪初期伦敦瘟疫爆发的真实记录——那场瘟疫的传播并非完全是自然事件,而是与当时一个秘密的炼金实验失控有关,而费舍尔和维瑟尔的家族,正是当年参与实验的后代。 他们发现的那把黄铜镇纸,其实是一个复杂的“记忆容器”,它储存了当年实验失败的记录。费舍尔爵士想要公之于众,以正视听;而维瑟尔则坚信,公开真相将导致整个上流社会的秩序崩溃,必须将其永远封存。 在昏暗的光线下,维瑟尔已经完成了对黑木箱的开启。箱子里面空空如也,只有角落里静静地躺着一个东西:一块被仔细包裹的、干硬的、散发着奇异甜味的布料。 “这是什么?”格兰特警惕地问道,他的手已经握住了枪柄。 维瑟尔露出一个扭曲的笑容,他拿起那块布料,仿佛在欣赏一件绝世珍宝。“这是当年实验中,被感染者遗留下来的最后一块手帕。气味,是最好的证据。费舍尔以为我们惧怕历史的丑陋,但他错了。我们敬畏它,并选择让它沉睡。” 维瑟尔将那块布料凑近自己的脸,深深吸了一口气,脸上随即泛起不自然的潮红。 “但你们的实验也失败了,”贝克鼓起勇气指出,“费舍尔不是死于自然,他死于恐惧和暴露的边缘。” “他死于他自己的软弱!”维瑟尔咆哮着,突然,他失去了所有的克制,抓起桌上一个沉重的石制量角器,向格兰特砸来。 随后的搏斗发生在潮湿、黑暗的地下密室中。格兰特冷静地制服了维瑟尔,而其他几名教徒则在混乱中试图销毁证据。最终,在警察的支援赶到之前,格兰特成功逮捕了所有涉案人员。 那块发着异味的布料被封存起来,那本关于瘟疫的记录被发现并被官方机构秘密接管。伦敦的雾气依然浓重,但在十九世纪末的这个角落,一个关于科学、家族与禁忌知识的黑暗章节,终于被厚厚的灰尘重新覆盖。费舍尔爵士的死,并非为了扇子,而是为了他所坚持的,那份沉重的、无人愿意承担的真相。

用户评价

评分

这部作品的魅力,在于它构建了一个既熟悉又陌生的世界。熟悉的是人性的共通,陌生的则是那个时代的特有风貌和人际关系。作者巧妙地将历史的厚重感与个人的情感纠葛融为一体,让读者在阅读故事的同时,也能对那个时代有更深入的了解。温夫人的遭遇,折射出了那个时代女性所面临的困境与无奈,但她的反应,却又展现出了人性的光辉和不屈的精神。我特别喜欢作者对于人物动机的挖掘,那种层层剥离,深入骨髓的剖析,让我看到了人物行为背后的复杂心理。有时候,你会为角色的选择感到不解,甚至有些愤怒,但随着故事的推进,你会逐渐理解,甚至能够体会到他们的不得已。这本书让我思考良多,关于个人的选择与时代洪流的关系,关于爱情的本质,关于女性的自我实现。它不是一本轻松愉快的读物,但它绝对是一本能够引发深度思考的作品,值得反复品味。

评分

总而言之,这是一本极具艺术感染力的作品。作者的文字功底毋庸置疑,字里行间流淌着一股难以言喻的韵味。我被书中人物的情感所深深打动,也为故事所营造的氛围所折服。温夫人这个角色,在我心中留下了深刻的印象,她的故事,不仅仅是一个人的故事,更像是一个时代的缩影,一个时代的女性群像。我能够感受到作者在创作过程中倾注的心血,那种对细节的考究,对情感的把握,都让我赞叹不已。这本书没有惊心动魄的 plot twist,也没有跌宕起伏的剧情,但它有一种润物细无声的力量,能够悄悄地触动你的内心,让你在读完之后,久久不能平静。我非常庆幸能够读到这样一本优秀的图书,它带给我丰富的阅读享受,也让我获得了宝贵的精神启迪。我会毫不犹豫地向我的朋友们推荐这本书,相信他们也会和我一样,在这段阅读旅程中有所收获。

评分

读完之后,我脑海中挥之不去的是那种淡淡的忧伤,却又夹杂着一丝不易察觉的希望。作者的笔触非常细腻,尤其是在描绘人物的内心世界时,那种含蓄的情感表达,仿佛水面下的暗流,不动声色却暗涌澎湃。我常常会停下来,反复咀嚼某一个词语,某一个句子,去体会作者想要传达的那份复杂的心绪。温夫人这个角色,在我看来,她并非一个简单的悲情人物,她的身上有着时代的烙印,有着女性在特定社会环境下的隐忍与坚持,但同时,她的内心深处又涌动着对自由和尊严的渴望。那种挣扎,那种选择,都让我感同身受。而故事的叙事节奏,也恰到好处,不会让人觉得拖沓,也不会过于仓促,总能在适当的时候抛出一些引人遐想的线索,让你忍不住想要继续读下去,去寻找答案。这本书带给我的思考,远不止于故事本身,它让我开始审视一些普遍性的问题,关于选择,关于妥协,关于爱与被爱,以及个体在宏大时代背景下的渺小与伟大。

评分

这是一次非常独特的阅读体验,仿佛走进了一幅流动的画卷。作者的文字充满了画面感,每一个场景的描绘都栩栩如生,让人仿佛身临其境。我能够清晰地感受到那个时代的色彩、光影、气息,甚至是空气中弥漫的微妙情绪。温夫人的形象,在我的脑海中逐渐丰满起来,她不仅仅是一个名字,而是一个有血有肉、有温度的人。我能够想象她行走在庭院中的身影,听到她低语时的声音,感受到她指尖拂过扇面的触感。书中对于细节的刻画尤为令人称道,无论是华丽的服饰,还是精致的摆设,亦或是人物之间微妙的眼神交流,都展现出作者深厚的功底和对生活的敏锐观察。这种沉浸式的阅读,让我彻底放下了外界的喧嚣,全身心地投入到故事之中,去感受人物的喜怒哀乐,去体会他们的命运沉浮。我甚至觉得,读完这本书,我仿佛也经历了一段属于温夫人的时光,一段充满风情与遗憾的旅程。

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,那种复古的笔触,纸张泛黄的质感,仿佛瞬间将我带回了某个遥远的时代。封面上的人物,尤其是那位“温夫人”,她的眼神里带着一种难以言说的故事感,轻盈飘逸的裙摆,手中一把精巧的折扇,都在暗示着一段即将展开的、充满韵味的篇章。我迫不及待地想要翻开书页,去探索这位温夫人究竟隐藏着怎样的秘密,她的生活又会是怎样的图景。我特别期待作者如何描绘那个时代的氛围,从衣食住行到人情世故,都能够细致入微地展现出来。而且,书名中的“扇子”本身就充满了意象,它可能不仅仅是一个道具,更可能承载着某种情感、某种象征,甚至是一种命运的转折点。我很好奇,这把扇子在故事中会扮演怎样的角色,它是见证者,还是推动者?或者,它本身就蕴藏着某种力量?我准备好沉浸在这个充满想象的世界里,去感受作者笔下的文字所带来的触动,去体会书中人物的情感起伏,去品味那些细腻而深刻的描写。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有