英漢雙解英語短語詞典湖北新華書店暢銷書籍正版

英漢雙解英語短語詞典湖北新華書店暢銷書籍正版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞典
  • 雙解詞典
  • 英漢詞典
  • 短語
  • 湖北新華書店
  • 暢銷書
  • 正版
  • 工具書
  • 語言學習
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 鉑悅居圖書專營店
齣版社: 四川辭書齣版社
ISBN:9787557901776
商品編碼:24979528200
叢書名: 英漢雙解英語短語詞典

具體描述

基本信息

書名:英漢雙解英語短語詞典

定價:60元

作者:王俊生

齣版社:四川辭書齣版社

齣版日期:2017-05-01

ISBN:9787557901776

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:大32開

商品重量:

編輯推薦


豐富的內容、經典的例句,助你速記英語常用短語、穩拿詞匯關鍵分!本詞典的特色:1.收詞多!2. 超實用!3.功能強!

目錄


暫無相關內容


暫無相關內容

內容提要


這部《英漢雙解英語短語詞典》無論在編寫的體例上,還是在結構、內容以及文字風格上都有獨特、創新之處。它收錄瞭目前在全國中學和高校中廣泛使用的十幾套英語教材中*常齣現的短語。這些短語加上一些能反映時代麵貌的新短語,完全能夠滿足大學專科和本科生、碩士和博士研究生以及社會上其他英語學習、使用者學習和使用的需要。另外,它用英漢兩種語言、以新穎的文字內容和實用的形式,從各個角度專門講解英語短語的用法,能夠滿足當前英語教與學的實際需要。

文摘


暫無相關內容


暫無相關內容

作者介紹


王俊生,廣東金融學院外語係教授,兼任外國語言文化研究所負責人。還一直兼任美國在全球徵稿發行的英語教學雜誌TESL REPORTER 編委會的中國大陸委員、廣東外語外貿大學國際商務英語學院碩士學位研究生英語論文評審特約專傢。近幾年來,齣版主編、參,編論著21部,發錶學術論文9篇,曾榮獲“蔡冠深金融高等教育奬教奬學金”教師奬及廣東省首屆校級教學名師。


好的,這是一份關於一本假設的、不含《英漢雙解英語短語詞典湖北新華書店暢銷書籍正版》內容的圖書簡介,力求詳盡且自然。 --- 《迷霧中的航道:歐洲中世紀晚期社會轉型與文化思潮研究》 作者: [此處留空,可想象為某位曆史學傢的名字] 齣版社: [此處留空,可想象為某著名學術齣版社] 裝幀: 精裝,附插圖與地圖集 定價: 人民幣 188.00 元 導言:風暴之下的歐洲大陸 本書聚焦於一個復雜而充滿活力的曆史時期——中世紀晚期(約1300年至1500年)。這是一個被傳統史學視為“黑暗”或“衰退”的過渡階段,但本書旨在揭示其內在的深刻變革與創新。在“黑死病”的劇烈衝擊、百年戰爭的長期衝突以及教權與王權的激烈角力之下,歐洲社會結構、經濟模式、信仰體係乃至世界觀正在經曆一場深刻的、不可逆轉的轉型。我們不再將此視為古典時代終結與文藝復興黎明之間的漫長等待,而是將其視為一個充滿張力、創造性解決問題和新文化萌芽的“成熟的中世紀”。 第一編:黑色的衝擊與社會重構(約500字) 第一章:瘟疫的地理學與人口學的重塑 本書詳盡考察瞭“黑死病”(1347-1351)對歐洲不同地域的衝擊差異。通過分析地方教區記錄、遺囑和財産稅收數據,我們重建瞭受災最嚴重的地區的人口密度變化麯綫。重點分析瞭瘟疫如何打破瞭原有的莊園製度——勞動力短缺導緻農奴的議價能力空前提高,加速瞭農奴製的瓦解,並催生瞭新型的雇傭關係。我們特彆關注瞭城市與鄉村在疫情衝擊後的復蘇速度差異及其背後的經濟驅動力。 第二章:階層流動與社會心理的變遷 瘟疫不僅是人口事件,更是社會心理事件。本章深入探討瞭社會階層流動性的增強:新興的富裕農民和行會師傅如何利用勞動力市場的變化積纍財富,並挑戰貴族的傳統權威。通過研究中世紀晚期的民間傳說、諷刺文學(如《農夫皮爾斯》的某些片段)和宗教懺悔錄,我們描繪齣一種混閤著集體懺悔、享樂主義傾嚮與對未來不確定性的焦慮的群體心態。本章也考察瞭針對猶太社區的迫害事件,將其置於社會動蕩背景下進行理解。 第三章:軍事革命與國傢權力的崛起 百年戰爭(1337-1453)是理解晚期中世紀國傢形成的關鍵。本書區彆於以往僅關注戰術革新的研究,側重於戰爭如何成為國傢財政、行政和官僚體係擴張的催化劑。長弓、火器以及常備軍的齣現,不僅改變瞭戰場麵貌,更迫使君主們尋求更穩定、更集中的稅收來源,從而削弱瞭地方封建領主的軍事自主權,為現代主權國傢的雛形奠定瞭基礎。 第二編:精神的疆界與世俗的延伸(約500字) 第四章:教會的危機與信仰的“個體化” 14世紀和15世紀是天主教會遭受嚴重信譽危機(如阿維尼翁之囚、西方大分裂)的時期。本章分析瞭這些製度性危機如何促使信徒將目光從外部的教會機構轉嚮內在的個人靈性體驗。我們考察瞭“現代德行”(Devotio Moderna)運動的興起,特彆是尼德蘭地區對《效法基督》等強調內心默想與虔誠實踐的文本的接受程度。這預示著宗教改革前夕個人化信仰的趨勢。 第五章:大學的專業化與知識的擴散 中世紀晚期,大學體係不再僅僅是神學和法律的溫床。本章研究瞭醫學、數學和特彆是“人文主義”(Studia Humanitatis)的專業化進程。意大利的大學如何開始係統性地培養行政人纔和外交官,以及北方大學如何接納瞭對自然哲學的更開放態度。知識的傳播媒介——手抄本的製作工藝改進(如抄寫員工坊的組織化),也為後續的印刷術革命提供瞭必要的社會和技術前提。 第六章:城市自治的黃金時代與行會權力 本書對漢薩同盟、佛羅倫薩和巴黎等主要城市的研究錶明,中世紀晚期是城市公民權和自治權發展的關鍵時期。我們詳細剖析瞭行會(Guilds)在維持城市經濟穩定、規範勞動標準和塑造政治決策中的雙重作用——既是財富的創造者,也是社會保守力量的代錶。城市間的競爭如何推動瞭金融創新,例如復式記賬法在意大利商業傢族中的普及。 第三編:文化的交匯與視覺的革命(約500字) 第七章:異域的映照:十字軍東徵的遺産與邊疆思維 中世紀晚期的“世界觀”並非封閉的。本章關注歐洲與拜占庭、伊斯蘭世界(特彆是伊比利亞半島的收復失地運動)的持續互動。通過分析旅行者的記述(如馬可·波羅的敘述被接受的程度)和邊疆地區的文化混閤,我們探討瞭歐洲如何通過對比和吸收“他者”的知識和技術(如航海術、醫藥學),來界定自身的文化身份。 第八章:空間敘事的轉變:從象徵到透視 藝術史部分聚焦於視覺敘事方式的根本性變化。中世紀晚期藝術不再滿足於平麵化的象徵錶達,而是積極探索三維空間的模擬。我們深入分析瞭喬托(Giotto)之後,特彆是早期文藝復興藝術傢如何係統性地運用綫性透視法。這種對精確空間構建的追求,反映瞭當時社會對精確測量、有序管理和可理解世界的渴望。藝術創作的贊助人——新興的富商和城市寡頭,也使得藝術主題從純粹的宗教敘事擴展到世俗的肖像與曆史題材。 第九章:語言的疆域與“地方性”的崛起 在拉丁語的權威地位受到挑戰的同時,歐洲的“民族語言”——中古法語、中古英語、意大利方言等——開始獲得文學和行政上的重要地位。本章分析瞭但丁、喬叟等作傢如何通過使用地方性語言進行宏大敘事,鞏固瞭這些語言的文學地位。這種對地方性、具體經驗的強調,是中世紀晚期整體文化轉嚮的縮影。 結語:通嚮現代世界的漫長一步 《迷霧中的航道》旨在將中世紀晚期定位為一個充滿內在活力與結構性轉變的時期。它不是文藝復興的序麯,而是歐洲社會在麵對巨大生存危機時,通過創新性的經濟調整、深刻的信仰反思和革命性的藝術探索,為近代世界奠定基礎的關鍵階段。本書提供瞭一個多維度、跨學科的視角,邀請讀者重新審視這段被低估的曆史時期。 --- 本書特色: 深度挖掘一手文獻: 綜閤利用教區死亡記錄、城市法典、私人信件及藝術贊助閤同。 跨學科整閤: 融閤瞭社會史、經濟史、文化人類學與藝術史的研究方法。 精美圖版: 包含大量高清修復的中世紀晚期手稿插圖、城市地圖及建築透視圖,直觀展示變革。 清晰的論證結構: 邏輯嚴謹,適閤曆史專業學生、文科研究者及對歐洲中世紀文化有濃厚興趣的普通讀者。

用戶評價

評分

我在對比瞭傢中幾本不同版本的參考書後,深切體會到這本詞典在檢索效率上的優化是多麼重要。它摒棄瞭那種繁瑣的層級解釋,采用瞭更為直觀的交叉引用和索引係統。當你查到一個短語,如果它的某個組成部分是另一個更核心短語的一部分時,它會立刻給齣明確的指引,讓你不用繞彎子就能找到關聯信息。這種“網狀”的知識結構,極大地提升瞭查閱速度,真正做到瞭“即時反饋”。在時間寶貴的學習過程中,工具書的檢索速度直接影響瞭學習的連貫性和流暢性。這本書的設計哲學似乎是“讓讀者少浪費一秒鍾時間”,這種對用戶體驗的極緻追求,體現瞭編纂者深刻的用戶洞察力。它不是簡單的“信息堆砌”,而是“高效信息導航儀”。

評分

這本詞典的印刷質量真是讓人眼前一亮,紙張選材上乘,拿在手裏沉甸甸的,絲毫沒有廉價感。裝幀設計也頗具匠心,封麵簡潔大氣,即便是初次見到這本書的人,也會對其産生一種“專業”的信賴感。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如字體排版,無論是英文還是中文部分,都清晰易讀,字號大小適中,長時間翻閱眼睛也不會感到疲勞。裝訂工藝也十分紮實,書脊部分處理得當,即便是頻繁翻查,也不容易齣現脫頁或鬆散的現象。這對於一本工具書來說至關重要,畢竟我們使用詞典的頻率很高,耐用性是衡量其價值的一個重要標準。那種油墨散發齣的淡淡清香,也讓人聯想到實體書獨有的閱讀質感,相比冰冷的電子屏幕,這種觸覺上的滿足感是無可替代的。總之,從物理層麵來看,這本書完全配得上“精品”二字,看得齣齣版方在硬件投入上是下瞭真功夫的。

評分

不得不提的是,這本書在收錄的廣度與深度的平衡上做得令人稱道。它並沒有盲目追求收錄數量的“大而全”,而是展現齣一種“小而精”的編輯哲學。很多復雜或罕見的短語,在提供精準釋義的同時,還附帶瞭詳盡的詞源或演變簡述,這對於那些對語言曆史有好奇心的讀者來說,簡直是意外的收獲。另一方麵,對於那些高頻使用的基礎短語,它提供的不同側麵的義項區分得極其細緻,例如一個看似簡單的短語,可能在商務、學術、日常口語中各有側重,這本書都能清晰地劃分齣來,配以相應的標簽提示。這種既能滿足進階學習者對細節的苛求,又能很好地指導初學者避免混淆的結構,使得這本書的適用人群範圍異常寬廣,幾乎涵蓋瞭從入門到精通的各個階段的學習者。

評分

初次接觸這本參考書,最讓我驚喜的是它對例句的編排方式。很多同類詞典的例句往往是乾巴巴、生硬地堆砌,學瞭也用不齣來。然而,這本詞典的例句設計得非常貼近日常交流和正式寫作的語境,簡直就像是一部微型的語境手冊。每一個短語後麵跟的例句,都不是孤立存在的,它們仿佛帶著場景和情感,讓我能立刻捕捉到這個短語在實際對話中應該如何自然地嵌入。我甚至會特意去模仿那些例句的語氣和節奏進行朗讀練習,這比單純背誦定義有效得多。而且,它對一些常用搭配的拓展也非常到位,比如一個動詞短語,它會列齣使用該短語時最常見的幾個名詞或副詞,這種“預設式”的指導,極大地降低瞭我們學習者“用錯”的風險。這種注重“實用性輸齣”而非純粹“知識輸入”的編寫理念,是它區彆於市麵上其他詞典的核心競爭力所在。

評分

作為一名長期與英語學習為伴的非專業人士,我深知“地道性”是區分優秀詞典和普通詞典的分水嶺。這本書在這方麵做得極為齣色,它似乎擁有一個非常敏銳的“語感雷達”。很多我們在課堂上學到的短語,拿到實際的英美劇或原版小說裏一對比,就會發現使用頻率和情境大相徑庭。但這本詞典似乎已經為我們過濾掉瞭那些“過時”或“過於書麵化”的錶達,重點收錄和解釋的,都是當下英語母語者們真正樂於使用的那些“鮮活”的短語。例如,對於一些帶有文化背景或俚語性質的錶達,它的注解不僅僅是給齣字麵意思,還會簡要點齣其文化語境,避免瞭因誤解文化差異而造成的錶達失誤。這種對語言活力的精準把握,讓我感覺自己手中的不是一本靜態的工具書,而是一個與時俱進的語言夥伴。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有