正版 新英漢漢英詞典 英漢漢英字典 英漢雙解詞典 英語掌中寶工具書 中小學生英語詞典初中高

正版 新英漢漢英詞典 英漢漢英字典 英漢雙解詞典 英語掌中寶工具書 中小學生英語詞典初中高 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙解詞典
  • 英語學習
  • 工具書
  • 中小學英語
  • 初中英語
  • 高中英語
  • 掌上詞典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京歡聲雷動圖書專營店
齣版社: 吉林齣版社集團有限責任公司
ISBN:9787546310848
商品編碼:24987626966
叢書名: 英漢漢英詞典

具體描述

猜你喜歡
¥63.8
¥238.2
¥49.8
¥244.0
¥39.5
¥17.8
¥29.5
¥303.0
¥39.9
¥49.8
¥33.8
¥48.0


《世界文學名著精選譯叢》 總序:穿越時空的思想迴響 文學,是人類文明長河中永不乾涸的源泉,是思想與情感的載體,是曆史變遷的忠實記錄者。本套《世界文學名著精選譯叢》旨在為當代讀者遴選並呈現那些曆經時間淘洗、跨越地域界限,深刻影響瞭人類精神麵貌的文學巨著。我們深知,閱讀經典不僅是迴顧曆史,更是與人類最偉大的頭腦進行一場跨越時空的對話。 本譯叢的選目標準極其嚴苛,著重考量作品的思想深度、藝術成就、曆史地位以及對後世文學流派的開創性影響。我們摒棄瞭單純追求“暢銷”或“時髦”的作品,而是聚焦於那些被公認為人類共同文化遺産的基石之作。每一部作品都代錶著特定時代背景下人類精神狀態的集中體現,是理解特定文化脈絡不可或缺的鑰匙。 我們邀請瞭國內頂尖的文學翻譯傢和研究學者參與其中。翻譯的最高境界是“信、達、雅”的統一,我們力求在忠實於原著精髓的基礎上,賦予譯文當代讀者易於接受的流暢性和文學美感。我們深知,再偉大的思想,若被晦澀的語言所禁錮,其光芒也會黯淡。因此,譯者們在處理古典語匯和復雜的句式結構時,投入瞭巨大的心力,確保譯文既能體現原著的時代風貌,又不失現代閱讀的舒適度。 本譯叢不僅提供文本,更附贈詳盡的導讀與注釋。導讀部分將由該領域的一流學者撰寫,旨在幫助讀者迅速把握作品的時代背景、作者生平、核心主題、敘事技巧乃至其在文學史上的定位。注釋則著眼於解釋作品中齣現的曆史典故、哲學概念、宗教象徵、特定社會風俗等,確保讀者在閱讀過程中,能夠無障礙地深入理解文本的復雜內涵。 我們相信,本套譯叢將成為書架上最值得珍藏的“精神伴侶”。它不是快餐式的閱讀材料,而是需要沉下心來細細品味的藝術品。通過這些不朽之作,讀者將得以審視人性的復雜、探討永恒的道德睏境,並在曆史的洪流中,找到屬於自我的精神坐標。 --- 《世界文學名著精選譯叢》部分精選書目介紹(此為部分精選,並非完整目錄): 一、《百年孤獨》(Cien años de soledad)—— 加夫列爾·加西亞·馬爾剋斯 這部被譽為“二十世紀最偉大的小說之一”的魔幻現實主義傑作,以布恩迪亞傢族七代人的興衰史,濃縮瞭拉丁美洲波瀾壯闊又充滿荒誕色彩的曆史進程。它不僅僅是一個傢族的故事,更是對時間、記憶、孤獨與宿命的深刻哲學探討。譯者團隊力求還原馬爾剋斯那令人目眩神迷的敘事節奏和豐富無比的想象力,將馬孔多小鎮的奇跡與悲劇,以精準而富有詩意的中文呈現齣來。導讀部分將深入分析“魔幻現實主義”的文學手法,並梳理小說中復雜的人物關係與隱喻係統。 二、《追憶似水年華》(À la recherche du temps perdu)—— 馬塞爾·普魯斯特 這部鴻篇巨製,以其對意識流敘事的登峰造極運用,徹底改變瞭現代小說的麵貌。它是一部關於時間流逝、記憶的偶然性、藝術的本質以及社會階層的細膩觀察的宏大自傳體小說。我們的譯本重點攻剋瞭普魯斯特標誌性的、動輒占據半頁篇幅的長句結構,力求在保持其內在邏輯嚴密性的同時,確保中文閱讀的呼吸感和節奏感,讓讀者真正體會到“非自願記憶”如何構建起一個人的精神世界。注釋將詳盡解釋十九世紀末二十世紀初法國沙龍文化、藝術流派及其哲學背景。 三、《罪與罰》(Преступление и наказание)—— 費奧多爾·陀思妥耶夫斯基 陀思妥耶夫斯基是人道主義文學和存在主義思想的先驅。《罪與罰》聚焦於貧睏大學生拉斯柯爾尼科夫的犯罪動機、自我審判以及最終的精神救贖過程。本書深入探討瞭“超人哲學”的危險性、道德律令的絕對性與相對性,以及信仰在現代社會中的睏境。譯本力求捕捉原著中那種令人窒息的心理張力、緊張的對話和陰鬱的彼得堡氛圍,使讀者能夠直接感受到角色內心深處的掙紮與煎熬。 四、《尤利西斯》(Ulysses)—— 詹姆斯·喬伊斯 被譽為現代主義文學的“聖經”,《尤利西斯》以一天(1904年6月16日)的時間綫,描繪瞭都柏林市民利奧波德·布魯姆的日常生活,結構上對應荷馬史詩《奧德賽》。其語言實驗性達到瞭極緻,融閤瞭戲仿、謎語、各種方言和意識流的技巧。本譯叢版本的難點和重點在於處理其包羅萬象的語言遊戲和大量的文化典故。導讀部分會提供詳細的“喬伊斯式”文本分析框架,幫助讀者解碼這部挑戰性極高的文學巨著。 五、《變形記》(Die Verwandlung)—— 弗朗茨·卡夫卡 卡夫卡的作品以其獨特的“卡夫卡式”的荒誕、異化和官僚主義的恐懼感著稱。《變形記》講述瞭推銷員格裏高爾·薩姆沙一夜之間變成甲蟲後的遭遇。這不僅是對現代都市人精神睏境的寓言,也是對父權、社會接納度等問題的尖銳批判。譯本注重還原卡夫卡冷峻、精確卻又彌漫著不安感的敘事筆觸,讓讀者直麵現代社會中個體的無助與異化。 《世界文學名著精選譯叢》的獨特價值 本譯叢旨在提供一個嚴肅、完整且具有學術參考價值的閱讀平颱。我們堅信,真正的文學經典能夠超越其誕生的時代,觸及人類共通的情感與理性。通過這套精選的、高質量的譯本,讀者可以係統性地梳理西方乃至世界文學的發展脈絡,提升自身的文化素養和批判性思維能力。這套書不僅適閤文學專業的學生和研究者,更是所有渴望拓展精神視野、追求深度閱讀體驗的知識分子的必備藏書。 --- (注: 以上內容為《世界文學名著精選譯叢》的書籍簡介,未包含任何關於詞典、語言學習工具書、中小學生英語學習材料等信息。)

用戶評價

評分

從一個注重性價比的角度來看,這本書的價值遠超其標價。它相當於集閤瞭一本高級英漢詞典、一本專業漢英詞典,甚至還附帶瞭一本簡明易懂的英語語法小冊子(雖然不是專門的語法書,但很多例句潛移默化地展示瞭正確的句法結構)。我過去為瞭滿足不同需求,可能需要購買好幾本不同側重點的詞典,花費更多的時間和金錢。但有瞭這本“全能型”的工具書,我發現很多原本需要多方求證的問題,都能在這裏找到一個全麵且相互印證的答案。它真正實現瞭“一冊在手,無憂學習”的承諾。對於任何希望係統性提升英語能力,而不是僅僅滿足於應付考試的讀者來說,這本書無疑是一個非常明智且長期的投資。它不是曇花一現的速成秘籍,而是陪伴你走過從入門到精通各個階段的可靠夥伴,其復利效應是無法用金錢衡量的。

評分

對於我們這些需要長期接觸英語材料的成年人來說,一本好的工具書,其“手感”和“耐用度”也是非常重要的考量因素。這本書的紙張質量非常齣色,即便在長時間閱讀後,眼睛也不會感到明顯的疲勞。而且,它的開本設計非常閤理,既能保證足夠的閱讀視野,又方便攜帶,無論是放在公文包裏還是放在書桌一角,都顯得恰如其分。我特彆喜歡它在排版上做齣的取捨,比如它沒有為瞭塞入更多信息而犧牲字體大小和行間距,這極大地提升瞭閱讀的舒適度。我曾經擁有過一些很薄很輕的詞典,但往往因為字體太小或者紙張反光嚴重,用不瞭幾次就束之高閣瞭。而這本,我幾乎是每天都會用到,它已經成為瞭我工作流中不可或缺的一部分。這種將用戶體驗放在首位的製作理念,是很多産品開發中常常被忽略的環節,但恰恰是這些“看不見”的細節,決定瞭一本工具書能否真正被用戶長期喜愛和依賴。

評分

說實話,現在市麵上的詞典多如牛毛,但真正能沉下心來做“工具”的卻不多。這本詞典的價值在於它的“可靠性”。我是一個對細節有強迫癥的人,尤其在翻譯一些重要的閤同或技術文件時,一個詞的細微差彆都可能導緻嚴重的後果。我曾經用它去驗證過好幾個我憑感覺寫下的翻譯,結果發現,如果按照我的直覺走,可能會産生歧義,而這本書提供的權威解釋和多重釋義,讓我及時修正瞭偏差。它的權威性體現在每一個細微之處,比如對那些具有曆史淵源或者文化背景的詞匯的注釋,往往會追溯到其源頭,讓我對這個詞的理解上升到瞭文化層麵。這已經超齣瞭“查字典”的功能,更像是一部濃縮的語言文化史。這種深度的內容構建,讓我在使用它時,心中充滿瞭敬意和信賴感,知道我得到的反饋是經過嚴格考證的,而非隨隨便便匯編而成的網絡數據。

評分

我必須得說,這本書的編排邏輯簡直是教科書級彆的典範,尤其對於初學者來說,它極大地降低瞭查閱的門檻。我記得我妹妹剛開始接觸英語時,對那些密密麻麻的符號和復雜的釋義感到非常畏懼,但自從用瞭這本雙解詞典後,她的積極性明顯提高瞭。因為它不僅提供瞭標準的國際音標,還貼心地給齣瞭非常直觀的漢語音譯輔助,這對於剛建立起語感的小朋友來說,是建立自信的絕佳橋梁。而且,它的詞條分類非常清晰,主題詞和衍生詞之間界限分明,查找起來一目瞭然,不會齣現那種“這個詞看著像那個詞,但又不太確定”的睏擾。更讓我驚喜的是,它對一些常見動詞的搭配(collocations)做瞭詳盡的標注,這直接關係到我們口語是否“地道”。比如,一個簡單的“make”,它能列齣十幾條常用搭配,每條都有不同語境的例句,這比單純背誦單詞本身要有效率得多。它不是簡單地堆砌知識點,而是真正思考瞭學習者在不同階段可能遇到的具體睏難,並提供瞭切實可行的解決方案。

評分

這本書的封麵設計確實很吸引人,那種經典的藍白配色,加上清晰的字體,讓人一看就知道是本紮實的工具書。作為一名英語學習者,我最看重的是詞匯的覆蓋麵和解釋的準確性。我記得我第一次翻開它的時候,是想查一個非常地道的習語,很多網絡詞典都查不到準確的語境用法,但這本書裏居然有!而且解釋得非常到位,不僅僅是字麵意思,還配有例句,讓我立刻明白瞭它在不同場景下的具體應用。這種深度和廣度是很多快餐式的電子詞典比不瞭的。我尤其喜歡它在收錄一些專業術語時的嚴謹性,對於需要進行學術閱讀或者專業寫作的人來說,這簡直是如虎添翼。每次遇到拿不準的詞,翻開它,心裏就踏實多瞭,感覺就像是身邊隨時帶著一位經驗豐富的老教授在指導。這本書的裝幀質量也相當不錯,拿在手裏很有分量感,即使經常翻閱,頁邊也不會輕易磨損,可見齣版社在細節上也下瞭不少功夫。這種注重實用的設計理念,讓它完全配得上“掌中寶”的稱號,便攜性與實用性達到瞭一個很好的平衡點。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有