書名:牛津高階英漢雙解詞典(縮印本第8版)
定價:99.90元
商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
英文版顧問名單
牛律大學齣版社(中國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
英漢雙解版顧問及編輯人員名單
陸榖孫序
劉紹銘序
蘇正隆序
編譯者序
英文版序言(附洋文)
霍恩比奬學金學人的話(附譯文)
本詞典使用的縮寫和符號
本詞典使用的標識
本詞典詞條用法
數字
牛津寫作指南
圖解詞匯擴充
參考信息
《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。
1. 一部暢銷全球,銷量遙遙先的英語學習詞典。全球英語詞典,銷量遙遙先,平均每分鍾銷售2.16冊。
2. 一部科學嚴謹,**性的英語學習詞典,一流的專傢,嚴謹的學風,科學的態度,鑄就的專業質。
3. 一部與時俱進,*富創新精神的英語學習詞典,新增20%內容,包括1000新詞、78頁全彩圖解詞匯、5000餘項正文修訂。
《牛津高階》為世所公認的英語學習詞典,自1948年首次齣版至今,全球銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭必備的英語工具書。
我對這本書的內容深度和廣度感到非常滿意。它不僅僅是簡單地提供單詞的對應翻譯,更是在每一個核心詞條下,深入挖掘瞭其不同語境下的細微差彆和慣用搭配。我發現即便是那些看似簡單的日常詞匯,在這本詞典裏也能找到非常地道且豐富的例句支持,這些例句的選取非常貼近現代英語的使用場景,很多都是我從新聞報道、專業文獻甚至英美劇集中遇到的原汁原味的錶達。尤其是對於那些有復雜詞源和多重含義的詞語,作者們似乎花費瞭巨大的精力去梳理其演變脈絡,讓學習者能夠真正理解“為什麼”是這個意思,而不是死記硬背。這種結構化的知識呈現方式,極大地提升瞭我的語言理解能力,讓我感覺自己不再是孤立地記憶單詞,而是在構建一個立體的、有機的語言知識網絡。對於緻力於提高英語應用水平的深度學習者來說,這種詳盡的解析價值是無可替代的。
評分我必須強調一下這本書在特定專業領域詞匯處理上的專業度。我偶爾需要查閱一些與特定行業相關的術語,而這些往往是普通詞典所忽略或處理得比較粗略的地方。在這本詞典裏,對於這些專業詞匯的釋義,它往往能提供精準的行業定義和對應的專業語境,而不是停留在泛泛而談的翻譯層麵。這對於需要進行專業閱讀或跨文化商務交流的人來說,簡直是雪中送炭。它沒有因為追求“大而全”而犧牲“精而準”,反而能在專業深度上給人足夠的信心。這種對細節的執著和對讀者多元化需求的深刻理解,使得這本書的價值遠遠超齣瞭一個普通參考工具的範疇,更像是一部綜閤性的語言知識寶庫,能夠支持我從日常交流到專業領域的全方位語言需求。
評分這本書給我帶來的最大驚喜在於其對當代語言變化的捕捉速度和準確性。我們都知道,英語,尤其是口語和網絡用語,發展更新的速度非常快,很多傳統詞典往往滯後於時代。然而,翻閱這本詞典時,我驚喜地發現其中收錄瞭許多近幾年纔流行起來的、非常“時髦”的詞匯和短語,並且對它們的來源和使用情境給齣瞭恰當的解釋,這讓我的語言儲備能夠緊跟時代脈搏。這說明背後的編纂團隊一定有著非常活躍的田野調查和持續的語言監測機製,這對於維護一本工具書的“生命力”是極其關鍵的。沒有這種與時俱進的精神,再權威的詞典也會變成“曆史文獻”。這種對活語言的尊重和及時反映,無疑讓它在眾多工具書中脫穎而齣,成為我案頭必備的“鮮活”參考書。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮。拿到手沉甸甸的,很有分量感,那種紙張的質感摸上去就感覺是精心挑選過的,不是那種廉價的印刷品。封麵設計簡約大氣,配色沉穩,非常符閤一本權威工具書的氣質。我特彆喜歡它內頁的排版,字體選擇清晰易讀,行距和字距的安排也相當考究,即便是長時間查閱也不會感到視覺疲勞。而且,它在細節處理上做得非常到位,比如書脊的粘閤度看起來就很牢固,讓人相信它能經受住高頻率的使用。書的開本大小適中,既保證瞭足夠的閱讀空間,又便於日常攜帶,放在書架上也是一道亮麗的風景綫。相比我以前用過的某些詞典,這本在用戶體驗的物理層麵簡直是教科書級彆的典範,讓人每次翻開它時,都有一種對知識的敬畏感和愉悅感油然而生。這種對實體書製作工藝的堅持,在如今這個電子化時代顯得尤為珍貴,體現瞭齣版商對知識傳播載體應有的尊重。
評分在使用過程中,我發現這本書在實用性設計上確實下足瞭功夫,很多地方體現瞭對讀者實際查閱習慣的深刻洞察。比如,它的檢索係統設計得非常直觀流暢,無論是按字母順序查找,還是利用附錄中的特定功能模塊,都能迅速定位目標信息,極大地縮短瞭查閱時間。我特彆贊賞它對同義詞、反義詞以及搭配的詳細標注,這對於寫作和口語錶達的準確性至關重要,避免瞭用詞的單調或錯誤。此外,對於一些需要語境區分的詞匯,它會清晰地標示齣適用的場閤(如正式、非正式、學術等),這對於非母語學習者來說是至關重要的“導航係統”。總而言之,它不僅僅是一本詞典,更像是一位全天候待命的語言顧問,總能在你需要的時候,精準而高效地提供所需的語言資源,真正做到瞭“工具”的最高境界——在你需要時,它無形中幫你解決瞭大問題。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有