英汉汉英纺织服装词典 秦世福/盛宁明主编 东华大学 服装服饰英语字典 汉英纺织服装商贸进出

英汉汉英纺织服装词典 秦世福/盛宁明主编 东华大学 服装服饰英语字典 汉英纺织服装商贸进出 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

秦世福盛宁明 编
图书标签:
  • 纺织
  • 服装
  • 词典
  • 英汉
  • 汉英
  • 英语
  • 商贸
  • 进出口
  • 专业词汇
  • 东华大学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 和谐万邦图书专营店
出版社: 东华大学出版社
ISBN:9787566908834
商品编码:25945065023
丛书名: 英汉汉英纺织服装词典
开本:32开
出版时间:2016-01-01

具体描述

基本信息  
商品名称: 英汉汉英纺织服装词典
作 者: 秦世福 主编
定 价: 58.00
重 量: 475克
ISBN   号: 9787566908834
出  版  社: 东华大学出版社
开 本: 32
页 数:  
字 数: 976000
装 帧: 平装
出版时间/版次: 2016-1-1
印刷时间/印次: 2016-1-1
内容介绍  
本书选编了纺织服装范围包括纤维、纺纱、梭织、针织、印染、设计、制作、工艺、款式、色彩、商贸和计算机等有关工艺、设备、原料、产品和测试等方面的常用词汇,以袖珍本的形式出版,供纺织服装从业人员、科技人员、纺织服装大专院校师生、翻译人员、经贸人员和其他学习者使用。
目录  
英汉部分词典正文
汉英部分首序表
汉英部分词典正文
附录 常用缩略词

好的,这里有一份图书简介,内容不涉及您提到的《英汉汉英纺织服装词典》以及其他任何纺织服装或专业词典的内容,字数控制在1500字左右,力求内容详实且自然流畅。 --- 《星辰下的哲学之旅:从古希腊到当代思潮的文明对话》 一部跨越时空的思想史画卷,一次对人类终极问题的深刻叩问。 在人类文明的长河中,哲学的火种从未熄灭。它如同夜空中最亮的星辰,指引着我们探索存在的意义、知识的边界、道德的准则以及理想社会的构建。《星辰下的哲学之旅:从古希腊到当代思潮的文明对话》并非一本枯燥的哲学教科书,而是一部以细腻笔触和宏大视野精心编织的思想史诗。它带领读者穿越历史的迷雾,与柏拉图在雅典的广场上辩论“善”的本质,与康德在哥尼斯堡的静谧书房中审视理性能力的极限,最终聚焦于我们这个充满变数的现代世界。 第一篇:奠基之光——古希腊的理性曙光与形而上学的初探 本书伊始,我们将时间拨回到公元前六世纪的爱琴海沿岸。这里是西方哲学的摇篮。我们不再停留于对泰勒斯、阿那克西曼德等“米利都学派”的简单罗列,而是深入剖析他们如何将目光从神话转向自然,开始了人类对世界本源的第一次自觉探索。 随后的章节将重点聚焦于苏格拉底、柏拉图和亚里士多德这三位巨人。我们不仅重述了苏格拉底的“助产术”和对“未经审视的生活是不值得过的”这一信条的坚持,更着重分析了其对西方伦理学思想的奠基意义。在阐述柏拉图的“理念论”时,我们将结合古希腊的城邦政治背景,探讨“洞穴寓言”如何深刻揭示了我们所感知的现实与真实之间的张力。对于亚里士多德,本书采取了一种超越性的视角,解析其对逻辑学、形而上学、伦理学(特别是“中道”理论)的系统构建,如何为后世科学和人文精神的蓬勃发展提供了无可替代的工具和框架。 第二篇:信仰与理性的交织——中世纪的神学思辨与知识的整合 当罗马帝国的光芒逐渐黯淡,欧洲进入了漫长而深邃的中世纪。哲学不再独立于神学,它成为“神学的婢女”。本篇将详细梳理奥古斯丁如何将柏拉图主义的某些元素融入基督教教义,构建了西方早期的基督教哲学体系,特别是在“时间”和“自由意志”等议题上的深刻论述。 高潮部分集中于经院哲学的集大成者——托马斯·阿奎那。我们不再仅仅提及他对亚里士多德哲学的“基督教化改造”,而是深入探讨他如何试图调和信仰(启示)与理性(自然知识)之间的看似不可调和的矛盾。通过解析他的“五路论证”,读者可以清晰地看到,即便是依赖于神学框架,人类理性依然在努力寻找逻辑自洽的宇宙秩序。 第三篇:主体性的觉醒——文艺复兴、宗教改革与近现代哲学的勃兴 文艺复兴的号角吹响了,人类重新将目光投向自身。笛卡尔的“我思故我在”标志着一个根本性的范式转移——哲学重心从“研究客体”转向了“研究主体”。本书将这一转变视为一场认识论上的“哥白尼式革命”,并详细分析了笛卡尔的怀疑论如何为后续的理性主义(斯宾诺莎、莱布尼茨)铺设了道路。 与此形成鲜明对比的是经验主义的崛起。洛克、贝克莱和休谟的探讨论证,特别是休谟对因果律的彻底解构,将西方哲学推向了一个充满怀疑的十字路口。本书用大量的篇幅来描绘康德如何肩负起“扬弃”的重任,通过“先验唯心论”来调和理性与经验的冲突,确立了人类认识能力的既有限又具有普遍有效性的边界。 第四篇:意志的洪流与历史的辩证——十九世纪的宏大叙事 十九世纪是思想最为激荡的时代之一。黑格尔的绝对精神体系,以其精妙的辩证法,试图将全部的历史、艺术、宗教和哲学纳入一个统一的、螺旋上升的逻辑进程之中。我们将尝试以最清晰的方式,拆解其“正、反、合”的运动规律,并探讨其对后世历史学和政治思想的深远影响。 同时,本书也深入探讨了对黑格尔体系的反叛与超越。尼采高举“权力意志”的旗帜,宣告了上帝的死亡,对西方传统道德进行了颠覆性的批判。而马克思则在唯物史观的指导下,将哲学的焦点从纯粹的思辨转向了对人类社会结构和经济基础的深刻分析,探讨了人类解放的物质前提。 第五篇:碎片化的世界与后现代的回响——二十世纪至今的思潮 进入二十世纪,世界的复杂性呈指数级增长,哲学也随之走向“去中心化”。本篇将聚焦于分析语言哲学的兴起——从维特根斯坦早期对逻辑语言的完美描绘,到后期对日常语言游戏的关注,揭示了分析哲学如何重塑了我们对“意义”的理解。 与此同时,现象学(胡塞尔、海德格尔)则致力于“回到事物本身”,重新考察“存在”的经验结构。在后现代思潮中,福柯对权力与知识关系的解构,德里达对“逻各斯中心主义”的“去中心化”策略,为我们理解当代社会中身份、话语和体制的运作机制提供了全新的批判工具。本书的结尾并非给出最终答案,而是鼓励读者认识到,哲学的价值正在于其永不停歇的追问本身。 结语:对话,而非终结 《星辰下的哲学之旅》旨在培养读者独立思考的能力,而非简单接受既有结论。通过这场跨越两千五百多年的思想对话,我们得以更深刻地理解我们所站立的这个时代,并有勇气去面对那些悬而未决的、关乎人类命运的终极问题。星辰依旧闪耀,而我们的哲学之旅,才刚刚开始。

用户评价

评分

作为一名长期在国际贸易一线打拼的人士,我深知一套精准、可靠的专业词典对工作效率的提升有多么关键。我曾经因为一个贸易术语理解偏差,导致一批货物的检验标准出现分歧,过程极其繁琐。因此,我对这种侧重“商贸进出”的词典抱有极大的期望。我希望它不仅仅是简单的词语对译,更重要的是,它应该能涵盖国际贸易中常用的合同条款、单证名称、检验检疫标准以及海关术语。例如,“Incoterms”(国际贸易术语)的最新版本释义是否全面?不同国家或地区对某些服装品质描述的习惯差异是否有所体现?如果它能提供一些实用的例句,展示这些专业术语在实际商业信函或谈判中的应用方式,那就太棒了。这种“实战性”的深度,才是衡量一本工具书价值的核心标准,而不是堆砌生僻词汇。我期待它能成为我与全球合作伙伴沟通的“无障碍桥梁”。

评分

说实话,现在市场上的词典汗牛充栋,但真正能体现出“大家”手笔的却不多。我对这本词典的整体编纂理念感到好奇。它是否试图建立一个区别于传统工具书的、更具系统性的知识框架?我希望它在组织结构上有所创新,比如不仅仅是简单的字母顺序排列,而是能根据纺织服装产业链的逻辑,将相关词汇进行主题式的归类。这样,当我在研究某一特定环节(比如染色整理或者市场营销)时,能够方便地在一个专题下查找到所有相关的专业术语及其关联性。此外,对于那些容易混淆的同义词或近义词,它是否能提供清晰的辨析,说明它们在使用场景上的侧重点差异?一本真正优秀的词典,应该能引导读者建立起对整个行业的系统认知,而不仅仅是提供零散的词汇查询服务。我期待它能展现出超越传统辞书编纂的宏大视角和精细入微的结构设计。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,尤其是封面的那种质感,拿在手里沉甸甸的,透着一股专业范儿。我一向对词典这种工具书抱有很高的期待,毕竟它们是知识的基石。我希望这本词典在排版上能够做到详略得当,术语的解释既要精准又要易于理解,最好能结合实际应用场景进行说明。比如,一些复杂的纺织工艺名词,如果能配上简练的图示或者流程说明,那就更完美了。我个人特别关注的是它对于新材料、新技术的收录程度。当下纺织服装行业日新月异,新型纤维、智能面料层出不穷,一本好的词典必须紧跟时代步伐,才能真正称得上是“新”词典。如果它能对这些前沿词汇有深入的阐释,并且清晰地区分出不同语境下的细微差别,那对我们日常的研发和贸易沟通将是极大的助力。总而言之,这本书的“面子”做得很好,我更期待它“里子”的深度和广度能够与之匹配,成为我案头不可或缺的参考书。

评分

我对语言的细微差别非常敏感,特别是当涉及到文化和地域差异时。东华大学主编的背景,让我对它的学术严谨性抱有信心,但我也很好奇它在“服装服饰”这一领域是如何处理那些带有强烈文化色彩的词汇的。比如,一些传统服饰的名称,或者特定剪裁工艺的术语,在不同语言中如何准确传达其神韵和技术内涵?仅仅是字面翻译往往会丢失掉很多文化信息。我希望这本词典在收录这类词汇时,能够提供更丰富的背景注释。例如,解释一个中文词汇背后的历史渊源、地域特色,或者它在现代设计中的演变。这种“注释的厚度”远比词条数量更为重要。一本优秀的词典,应该同时是语言的工具和文化的载体。如果它能帮助使用者不仅“知道”这个词是什么意思,还能“理解”它在文化语境中的位置,那它的价值就得到了质的飞跃。

评分

我是一位资深的服装设计师,我的工作流中涉及到大量的图纸绘制和技术规范的撰写。对我而言,标准的统一性和精确性是第一位的。这本词典如果能很好地平衡“英汉”与“汉英”两大部分,尤其是在技术规格的表达上,将对我大有裨益。我尤其关注它对“面料结构”、“缝制方法”以及“成衣尺寸标准”等技术术语的权威性。例如,不同国家的尺寸标注体系(如美制、欧制)与中文术语之间的对应关系是否清晰明确?在描述面料的物理性能(如克重、纱支、密度)时,它是否采用了国际公认的标准单位和表述方式?如果能提供一个标准的术语对照表,方便我们快速在不同标准间进行切换和核对,那将是革命性的进步。我需要一个能让我撰写的技术文档,在国际上都能被视为权威和标准的工具书。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有