'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'
Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.
This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.
##朴延美真的很努力的in order to live了。但是书里有明显的个人立场,她很不满中国遣返脱北者,但为什么中国要接受?还有一些细节存疑,比如说hongwei在沈阳15岁就是帮派头还有karaok empire?我不信,hongwei这个人身上太多疑点。
评分##标记,上半年读的。她从未被摧毁,而是得到了重生。关注了Yeonmi的fb,她现在在哥大攻读学位、有了新的恋爱、呼吁反抗xx。很不易了,为她高兴。
评分##看的台湾汉语版的 一面镜子,照出丑陋
评分##2020年标记的,不知道为什么又没有了,好奇怪啊。
评分##朝鲜篇的故事让我最难忘的是饥饿,在饿着肚子的情况下无法思索更多,唯一想要的便是食物,而自由的味道,竟是在公共配给系统崩溃后,通过不断扩张的黑市交易得来的食物而慢慢品尝到的。中国篇里更多的是混乱邪恶,偷渡的绝望者成为人口贩卖的货源,跨过鸭绿江的朝鲜女人成为掮客、买家的性工具,还要面对08奥运时期的严打,而为了活下去,就不得不忍受这炼狱般的折磨,最后决定奔赴南韩,选择逃亡线路就是选择命运,家人间一路的失散与追随,爬越中蒙边境线,忍耐彻骨的寒风、士兵的盘查威胁,每一刻都在与死亡交臂。最终走到南韩篇,也依然面临数不胜数的问题:如何摆脱过往的僵化教育,适应正常的社会生活;如何面对脱北者的身份;如何在接受、保护自我的同时,为更多无言的脱北者或是无法跨越那高墙的人民发声。最后写出这本书,作者真的太辛苦了…
评分##朴延美真的很努力的in order to live了。但是书里有明显的个人立场,她很不满中国遣返脱北者,但为什么中国要接受?还有一些细节存疑,比如说hongwei在沈阳15岁就是帮派头还有karaok empire?我不信,hongwei这个人身上太多疑点。
评分##哭了我不下3次… Yeonmi描述的童年的场景总觉得似曾相识
评分##哭了我不下3次… Yeonmi描述的童年的场景总觉得似曾相识
评分##这本书的繁体版豆瓣条目消失了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有