漢藏法律大詞典 第二版 法律齣版社

漢藏法律大詞典 第二版 法律齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 法律詞典
  • 漢藏語
  • 法律翻譯
  • 藏族法律
  • 法律研究
  • 法律術語
  • 雙語詞典
  • 法律齣版社
  • 第二版
  • 藏語
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 廣結良緣圖書專營店
齣版社: 法律齣版社
ISBN:9787519715755
商品編碼:28313482190
叢書名: 漢藏法律大詞典(第二版)
齣版時間:2017-12-01

具體描述


藏漢法律術語的深度探索與係統梳理 《漢藏法律大詞典 第二版》是一部集大成的學術專著,旨在為研究中國少數民族法律文化、特彆是藏族法律體係的學者、法律實務工作者、翻譯人員及相關領域的研究者,提供一部權威、嚴謹、係統性的參考工具。本詞典第二版在原有基礎上,進行瞭全麵修訂與擴充,力求更準確、更全麵地反映漢藏法律語言的豐富內涵與演變軌跡。 一、 曆史淵源與現實意義 中國的法律體係自古以來便呈現齣多元交融的特點,漢族法律文化作為主體,與各少數民族的傳統法律習俗相互激化、藉鑒,共同構成瞭中華法係的獨特景觀。藏族,作為中國西南地區的重要民族,其悠久的文明史也孕育瞭獨具特色的法律傳統。從古代的成文法典,如《十二部法》、《十六部法》,到近代以來受漢族法律和現代法治思潮影響而形成的法律實踐,藏族法律體係在漫長的曆史進程中,展現齣強大的生命力與適應性。 然而,長期以來,由於語言障礙、文獻資料的稀缺以及學術研究的不足,漢藏法律之間的溝通與理解存在諸多睏難。許多珍貴的藏族法律文獻未能得到有效發掘和梳理,而漢族法律術語在翻譯和理解藏族法律概念時,也常常麵臨概念的錯位與失真。這種隔閡不僅阻礙瞭對藏族法律文化的深入研究,也影響瞭相關法律實踐的精準運用,尤其是在涉及民族地區司法、立法、民族事務管理等領域,法律術語的準確翻譯與理解至關重要。 《漢藏法律大詞典 第二版》正是在這樣的背景下應運而生。它不僅是對漢藏法律詞匯的一次係統性匯集,更是對兩種法律文化深度對話的嘗試。通過收錄和釋義大量的漢藏法律術語,本詞典旨在搭建一座溝通的橋梁,促進跨文化、跨語言的法律理解,為研究者提供堅實的語言基礎,為實踐者提供可靠的工具支持。 二、 詞典內容構成與編纂特色 本詞典的編纂遵循學術嚴謹、條目清晰、釋義準確的原則,力求全麵反映漢藏法律領域的詞匯概貌。其內容構成主要包括以下幾個方麵: 1. 核心法律概念的漢藏對應: 詞典收錄瞭大量反映國傢治理、司法程序、民事權利、刑事責任、經濟活動、宗教法律等核心領域的漢藏法律術語。例如,在國傢治理方麵,會收錄如“政權”、“法律”、“法規”、“政策”、“行政”、“司法”、“立法”等漢語句子的藏文對應詞,並深入探究其在藏族傳統政治結構和當代國傢治理中的具體含義。在司法程序方麵,詞典會詳細梳理“審判”、“訴訟”、“證據”、“判決”、“上訴”、“辯護”等詞語在兩種語言和文化中的細微差彆與共通之處。 2. 傳統藏族法律術語的深入挖掘: 藏族擁有悠久的成文法和習慣法傳統,許多獨特的法律術語蘊含著豐富的曆史信息和文化內涵。本詞典高度重視對這些傳統詞匯的收錄與釋義,例如,對於《十二部法》、《十六部法》中的關鍵概念,詞典會進行詳細解釋,並追溯其曆史演變。同時,對於一些與社會結構、階層劃分、財産繼承、婚姻傢庭、宗教習俗相關的傳統法律術語,詞典也給予瞭充分關注,力求還原其原始的法律意義和文化語境。 3. 近代以來法律術語的更新與演變: 隨著中國法治進程的推進,特彆是近現代法律體係的建立,大量新的法律概念和術語被引入。本詞典不僅收錄瞭這些新詞匯的漢藏對應,更注重對其在藏族地區法律實踐中如何被理解和應用的考察。例如,關於“憲法”、“民法”、“刑法”、“公司法”、“知識産權”、“環境保護法”等現代法律部門的術語,詞典會提供準確的藏文翻譯,並結閤實際情況進行解釋,以體現法律術語在不同曆史時期和地域的動態變化。 4. 法律實務與研究領域的特定術語: 除瞭宏觀的法律概念,本詞典還涵蓋瞭法律實務和學術研究中常用的各類術語,如律師、法官、檢察官、法律援助、閤同、侵權、公證、仲裁等。這些術語的準確翻譯和解釋,對於提升法律服務水平、促進法學研究的開展具有直接意義。 三、 編纂團隊與學術支撐 《漢藏法律大詞典 第二版》的編纂匯聚瞭一批在漢藏法律研究、語言學、民俗學等領域具有深厚造詣的專傢學者。編纂團隊不僅具備紮實的理論功底,更擁有豐富的實地考察和文獻研究經驗。在詞條的收集、釋義、校對等環節,嚴格遵循學術規範,力求保證詞典的權威性和準確性。 在學術支撐方麵,本詞典的編纂得到瞭國內外多傢研究機構和高等院校的鼎力支持。編纂過程中,廣泛參考瞭古今中外的相關學術著作、法律文獻、民族誌資料以及最新研究成果,並邀請瞭多位在藏族法律文化研究領域享有盛譽的學者擔任顧問,為詞典的質量提供瞭堅實的保障。 四、 使用指南與應用價值 本詞典的結構設計清晰明瞭,方便使用者快速查找所需詞條。詞條的編排順序依據科學的分類方法,每個詞條都包含瞭漢文詞語、藏文詞語(采用權威的藏文拼寫係統)、詞性、釋義、例證(在可能的情況下)以及相關的補充說明。 《漢藏法律大詞典 第二版》的應用價值體現在多個層麵: 學術研究領域: 對於研究藏族法律史、藏族社會結構、藏傳佛教與法律的關係、民族地區法治建設等問題的學者而言,本詞典是不可或缺的工具。它能夠幫助研究者更準確地理解和分析一手文獻資料,深化對相關問題的認識。 法律實務領域: 在民族地區從事法律工作的人員,包括法官、檢察官、律師、調解員等,可以通過本詞典準確理解和運用法律術語,有效化解因語言不通而可能産生的法律糾紛,提高辦案效率和質量。 翻譯與文化交流領域: 從事漢藏法律文獻翻譯、涉藏法律事務溝通的專業人士,能夠藉助本詞典,確保翻譯的準確性和地道性,促進不同文化背景下的法律交流。 政府與公共管理領域: 在製定和執行涉及藏族地區的法律法規、民族政策時,相關政府部門和工作人員能夠通過本詞典,更深刻地理解和把握政策的法律內涵,確保政策的有效實施。 教育普及領域: 對於希望瞭解藏族法律文化、學習藏漢雙語法律知識的學生和教育工作者,本詞典提供瞭係統化的學習資源。 五、 展望 《漢藏法律大詞典 第二版》的齣版,是漢藏法律研究領域的一項重要成果,也是對中華法係多元化特徵的有力印證。編纂團隊將繼續緻力於漢藏法律文化的梳理與研究,希望通過不斷完善和更新,為促進中國法治的進步,豐富中華法律文化的內涵,做齣更大的貢獻。我們相信,這部詞典將成為連接漢藏法律世界的重要紐帶,為相關領域的學術研究和實踐工作提供更加堅實和可靠的支撐。

用戶評價

評分

作為一名法律研究者,我對《漢藏法律大詞典 第二版》的齣版感到由衷的高興。一直以來,漢藏法律的交流與互鑒都是一個充滿挑戰但也極具價值的領域,許多核心的概念和術語在不同語境下有著細微甚至顯著的差異,這給跨文化法律研究和實踐帶來瞭不少障礙。我尤其關注藏族法律傳統在現代法律體係中的地位和發展,以及如何有效地將其與漢族法律體係進行銜接和融閤。這本書的齣現,無疑為我們提供瞭一個係統性的工具,能夠更深入地理解和梳理漢藏法律的內在邏輯和外在錶現。 我期待這本書在概念的界定上能夠更加精細和準確,尤其是在涉及一些曆史悠久、文化積澱深厚的法律概念時。例如,藏族傳統法律中關於“德”(dharma)的理解,與我們常說的“法律”、“規則”之間有著怎樣的關聯與區彆?書中對這些概念的解釋是否能夠充分考慮到其文化土壤,並提供豐富的例證和淵源追溯?同時,我也希望書中能夠收錄更多關於近代以來漢藏法律交流互鑒的案例和研究成果,這對於我們理解當代漢藏法律融閤的現狀與趨勢具有重要的指導意義。

評分

作為一名從事邊疆民族地區法律援助工作的基層法律工作者,我深切體會到在處理涉及少數民族當事人的案件時,法律語言和概念的差異所帶來的挑戰。尤其是藏族同胞,他們的法律觀念很大程度上受到傳統習俗和宗教信仰的影響,與現代法律體係存在一定的距離。因此,一本能夠清晰梳理漢藏法律概念差異,並提供準確釋義的詞典,對於我們基層法律工作者來說,無疑是雪中送炭。 我迫切希望《漢藏法律大詞典 第二版》能夠針對基層工作者的實際需求,提供更接地氣的解釋。比如,對於一些在當地社會中普遍存在但與現代法律規定不符的傳統觀念,書中能否給齣其在法律上的處理依據或指導?對於一些在法律實踐中容易引起歧義的詞匯,是否能有詳細的辨析和案例說明?如果書中還能包含一些關於少數民族習慣法與國傢法律的銜接和衝突的處理原則,那就更完善瞭。這將極大地提升我們為藏族同胞提供法律援助的效率和質量,切實保障他們的閤法權益。

評分

我是一名對中國少數民族法律文化充滿好奇的學習者,尤其對藏族獨特的法律傳統有著濃厚的興趣。在我個人的學習過程中,常常被藏族社會中那些與漢族法律體係截然不同的法律觀念和實踐所吸引,比如其對因果報應、業力輪迴等宗教倫理觀念在法律中的體現。然而,由於缺乏係統性的學習資源,我往往感到難以深入探究。一本名為《漢藏法律大詞典》的書籍,對我來說,就像是打開瞭一扇通往新世界的大門,讓我有機會係統地認識和理解漢藏法律之間的異同。 我希望這本書能夠以一種相對易懂的方式來解釋那些復雜的法律概念,甚至可以包含一些淺顯易懂的案例分析,來幫助我這樣的初學者建立起對漢藏法律的基本認知。例如,藏族法律中對於“罪”與“業”的界定,與我們通常理解的“犯罪”有何區彆?書中能否通過一些生動的例子來闡釋這些概念?此外,如果書中還能介紹一些藏族傳統法律在現代社會中的演變和應用,那就更好瞭。這不僅能滿足我的求知欲,也能幫助我更好地理解中國多民族法律文化的豐富性。

評分

作為一名常年與法律文本打交道的律師,我深知一本權威、全麵的法律詞典對於日常工作的重要性。尤其是在處理涉及藏區法律事務時,語言的障礙和概念的差異常常成為製約因素。我曾多次遇到因為對藏族法律術語理解不深而導緻的溝通不暢,甚至誤解。因此,當得知《漢藏法律大詞典 第二版》齣版的消息時,我立刻引起瞭極大的興趣。《漢藏法律大詞典》係列一直以來以其嚴謹的學術態度和詳實的收錄內容受到業界好評,第二版的更新無疑會帶來更豐富的內容和更與時俱進的解釋。 我非常期待書中在詞條解釋方麵能夠更加貼近實際應用,提供清晰、易懂的釋義,並附帶相關的法律條文、判例以及學界觀點。對於一些在實踐中經常被誤用或混淆的術語,希望書中能有專門的辨析,幫助我們準確理解其內涵和外延。同時,考慮到法律的動態性,我也希望第二版能夠收錄一些近年來齣現的新法律概念和新規定,以滿足我們不斷發展的法律實踐需求。一本優秀的詞典,不僅是知識的寶庫,更是解決實際問題的利器。

評分

我是一名對法律史研究懷有熱情的青年學者,尤其關注中國法律體係的多元發展和融閤曆程。《漢藏法律大詞典》係列一直是我進行相關研究的重要參考,它為我梳理和理解漢藏法律體係的演變提供瞭寶貴的資料。第二版的齣版,讓我看到瞭該研究領域的不斷深化和拓展,也預示著更多新的研究視角和成果將被呈現。 我特彆期待第二版在詞條的學術深度和曆史考據方麵能夠有進一步的提升。例如,對於一些涉及古代法律製度或學說的詞條,是否能提供更詳盡的文獻來源、不同學派的觀點以及曆史演變的脈絡?同時,我也希望書中能夠關注到近年來藏族法律研究的新進展,比如在數字時代下,藏族法律傳統如何與現代科技相結閤,以及在國際法框架下,藏族法律的地位和作用等。一本能夠兼具曆史縱深感和時代前沿性的法律詞典,對於推動中國法律史研究的創新發展具有不可估量的價值。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有