正版 新版 劉銳誠 學生實用英漢大詞典(第5版) 英漢辭典 英語詞典 英漢詞典 工具書

正版 新版 劉銳誠 學生實用英漢大詞典(第5版) 英漢辭典 英語詞典 英漢詞典 工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉銳誠 編
圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 英語詞典
  • 工具書
  • 劉銳誠
  • 學生用
  • 詞匯
  • 辭典
  • 正版
  • 第五版
  • 學習
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 廣結良緣圖書專營店
齣版社: 中國青年齣版社
ISBN:9787500636717
商品編碼:28649028198
叢書名: 學生實用英漢大詞典(第5版)
開本:64開
齣版時間:2011-05-01

具體描述

內容推薦

《學生實用英漢大詞典(縮印本)(第5版)》共收15500餘詞條,加上派生詞、閤成詞、詞組和習語,所收詞目達24700餘條。《學生實用英漢大詞典(縮印本)(第5版)》除對學習、生活中英語常用詞匯予以重點闡述講解之外,還從實際需要齣發,將中學生應知應會的基礎英語知識進行瞭較為全麵係統的歸納和總結,突齣瞭實用性,培養學習英語的能力、提高運用英語的水平。

目錄

前言 
怎樣使用選本詞典 
一、詞目 
二、注音 
三、詞形變化 
四、釋義 
五、符號 
六、語音和語法 
七、加注漢語拼音 
八、其他 
略語錶 
代號錶 
難點詳解索引(詞典中小插圖和大方框裏講解內容的提要) 
A—Z詞典正文(A~Z) 
讀音規則(字母a—z的讀音規則安排在26個字母內容的起首處) 
語法精要 
1.語音語調 
2.加後綴時的拼寫規則 
3.英語與美語的差異— 
4.冠詞 
5.名詞 
6.代詞 
7.數詞 
8.形容詞和副詞— 
9.主語和謂語的一緻 
10.英語單詞記憶法 
11.動詞的種類和基本形式 
12.動詞的時態 
13.動詞的語態 
14.動詞的語氣 
15.非謂語動詞(不定式、動名詞、現在分詞、運去分詞) 
16句子成分的簡易圖析法 
17.詞類、句子成分及簡單句的基本句型 
18.簡單句、並列句、復閤句 
19.倒裝句 
…… 
全頁彩圖 
附錄

 


好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,內容力求詳實,不含任何與您提供的特定詞典相關的信息。 --- 《全球視野下的現代社會治理:理論、實踐與未來趨勢》 書籍簡介 在人類社會邁入二十一世紀的今天,全球化、信息化、氣候變化以及地緣政治的復雜演變,對傳統的國傢治理模式提齣瞭前所未有的挑戰。本專著《全球視野下的現代社會治理:理論、實踐與未來趨勢》,匯集瞭來自不同學科背景的頂尖學者對當代治理睏境的深刻洞察與前瞻性思考,旨在構建一個跨學科、多維度的現代社會治理分析框架。全書結構嚴謹,內容翔實,力求在宏觀理論建構與微觀案例剖析之間找到最佳平衡點。 第一部分:治理理論的演進與範式轉換 本書開篇追溯瞭自古典政治學到後現代治理理論的演進脈絡。我們首先梳理瞭傳統主權國傢理論的局限性,重點分析瞭“治理”(Governance)概念在後福利國傢時代興起的原因。特彆地,本部分詳細探討瞭“公共管理學派”的三個主要階段性理論:從新公共管理(NPM)強調效率與市場化,到後新公共管理(NPG)關注閤作與民主閤法性,再到當前強調韌性(Resilience)與適應性(Adaptability)的治理新範式。 核心議題探討: 復雜性科學在治理中的應用。麵對高度相互依賴的全球係統,傳統綫性思維已然失效。我們引入瞭係統動力學、復雜適應性係統(CAS)理論,闡釋瞭為什麼治理決策需要從“控製”轉嚮“賦能與引導”,以及如何構建能夠自我修正的治理結構。 知識體係構建: 詳細對比瞭“精英治理”、“協商式民主”與“網絡化治理”在決策效率、包容性及問責製方麵的優劣,並提齣在不同社會背景下選擇適宜治理模式的權變原則。 第二部分:跨界治理的實踐挑戰與案例研究 在理論基礎之上,本書深入剖析瞭當代治理實踐中亟待解決的關鍵領域,這些領域無一不具有顯著的跨界性特徵。 一、全球公共衛生治理的重塑: 通過對近年來兩次全球性健康危機的深入研究,本書批判性地審視瞭世界衛生組織(WHO)的角色定位與權力邊界。我們分析瞭國傢主權與全球健康安全之間的結構性矛盾。案例研究部分,詳細剖析瞭“疫苗民族主義”的成因及其對全球公平性的衝擊,並提齣瞭構建更具包容性和快速反應能力的國際公共衛生預警及資源分配機製的路徑。 二、數字時代的權力重構與數據主權: 互聯網、人工智能和大數據技術正在深刻改變公共權力運行的形態。本章聚焦於數字主權、算法偏見與公民權利保護之間的張力。我們不僅探討瞭國傢如何利用數字技術提升效率(如智慧城市建設),更深入分析瞭跨國科技巨頭對國傢治理能力構成的“隱形規製”挑戰。對歐盟《通用數據保護條例》(GDPR)的深度解讀,被用作研究跨國監管閤作的範本。 三、氣候變化與跨國環境治理睏境: 氣候治理的本質是共享資源下的集體行動睏境。本書超越瞭單純的國際法分析,重點探討瞭“公正轉型”(Just Transition)在發展中國傢的實施難度。通過對碳邊境調節機製(CBAM)的分析,揭示瞭環境標準如何演變為新的貿易壁壘,以及區域經濟一體化組織(如東盟、非盟)在推動區域綠色發展中的潛能與局限。 第三部分:未來治理的韌性、信任與問責 麵嚮未來數十年,治理的核心將是建立抵抗衝擊的能力和維係社會契約的信任基礎。 韌性治理模型的構建: 韌性不再僅僅是基礎設施的物理抗壓能力,更是一種社會和製度的快速學習和重組能力。本章提齣瞭“多層次韌性框架”,強調冗餘性(Redundancy)在係統穩定性中的積極作用,反對過度追求“扁平化”帶來的脆弱性。 公民信任的重建機製: 隨著虛假信息(Disinformation)的泛濫,公眾對機構的信任度普遍下降。本書考察瞭透明度、參與式預算、公民陪審團等機製在修復政治信任方麵的實踐效果。我們強調,在高度極化的社會中,建立“共識驅動”的治理流程比單純追求“效率優先”更為關鍵。 問責製的延伸與深化: 傳統問責製(如選舉、法律訴訟)難以有效約束非國傢行為體(如跨國公司、復雜的公共-私人夥伴關係)。本書提齣,必須發展一套適應於網絡化治理結構的“分布式問責製”,結閤技術審計、第三方監測與社會問責(Social Accountability)工具,形成多點對衝的監督體係。 本書的獨特價值 《全球視野下的現代社會治理》不僅是一部理論參考書,更是一本麵嚮政策製定者、研究人員和高年級學生的實用指南。它拒絕教條主義,擁抱復雜性,通過詳實的數據、豐富的案例和嚴謹的邏輯推演,為讀者提供瞭一套觀察和分析當代世界復雜治理難題的全麵工具箱。全書的最終目標是激發對“如何更好地共同生活”的深刻反思,並為建設一個更具適應性、公平性和可持續性的全球社會提供智力支持。 --- 讀者對象: 政治學、公共管理學、社會學、國際關係學專業的高年級本科生及研究生;政府部門、國際組織、智庫及非政府組織(NGOs)的中高級政策分析人員;關注全球治理與社會轉型議題的廣大讀者。

用戶評價

評分

我過去用過好幾本不同的英漢詞典,說實話,很多詞典在收錄詞匯的廣度和深度上總感覺差那麼一點意思,要麼是太側重學術,日常交流的俚語和新詞匯收錄不足,要麼是反過來,過於口語化而缺乏嚴謹性。然而,這本書在詞匯的選擇上找到瞭一個近乎完美的平衡點。我特意去查瞭一些近幾年纔開始流行起來的網絡熱詞或者一些特定的行業術語,驚喜地發現很多都能在這裏找到相對準確且與時俱進的解釋。更重要的是,它對於詞義的辨析做得非常到位,比如同一個英文單詞在不同語境下的細微差彆,它不僅給齣瞭不同的中文翻譯,還配上瞭使用場景的簡短說明。這讓我不再是簡單地“知道”這個詞的意思,而是真正學會瞭“如何使用”它。這種由淺入深的解析方式,對於提高我的實際英語運用能力,幫助遠超那些隻提供簡單對譯的工具書。可以說,它填補瞭我詞匯量上那些零碎的、難以被傳統詞典覆蓋的知識空白。

評分

說實話,工具書這東西,用起來如果感覺枯燥乏味,那學習的熱情很快就會被磨滅。這本書最讓我驚喜的一點,恰恰在於它在保持專業性的同時,注入瞭一種讓學習過程變得更有趣的元素。我發現它在解釋一些文化色彩濃厚的詞匯時,會巧妙地融入一些簡短的文化背景介紹,比如某個詞匯源自哪個曆史事件,或者在特定節日中的用法。這不僅僅是字典,它像是一個微型的文化窗口,讓我不自覺地在查閱單詞的過程中,對英語文化産生瞭更深的興趣和聯想。這種“潤物細無聲”的教學方式,遠比硬性的語法灌輸來得有效。每次翻開它,都能感覺到編者希望使用者能夠真正“理解”語言,而不是死記硬背。這種對學習者心境的關懷,讓原本略顯沉悶的查詞過程,變成瞭一種充滿發現樂趣的探索之旅,極大地提升瞭我堅持使用的動力。

評分

作為一名長期與英語打交道的學生,我深知一本好的工具書必須具備極強的實用性,而不僅僅是厚度。這本書在用戶友好性方麵做得堪稱典範,特彆是它的檢索係統。我通常很討厭那種需要費力翻很久纔能找到一個詞的詞典,但在使用這本書時,定位速度總是非常快。我想這得益於它對音標和詞頭部分的優化處理。它的音標標注清晰準確,無論是國際音標還是美式音標都有涉及,對於需要精確掌握發音的學習者來說非常友好。翻頁時,側邊的字母指示清晰明瞭,即使在光綫不好的地方,也能迅速定位到大緻的A到Z區域。此外,書後附錄的部分內容也極其實用,我特彆喜歡那個不規則動詞的錶格和常用短語動詞的匯總,這些都是日常寫作和口語中極易混淆卻又必不可少的內容。這些額外增值的內容,讓它不再僅僅是一本“查詞”的書,而是一個綜閤性的語言學習伴侶,真正體現瞭“實用”二字的精髓所在。

評分

這本書的排版設計真是讓人眼前一亮,每一個細節都透露齣齣版方的用心。打開書本的那一刻,就能感受到紙張的質感,不是那種廉價的漂白紙,而是帶著一點點自然的米色調,長時間閱讀也不會讓眼睛感到特彆疲勞。字體選擇上,主詞條和釋義的字號做瞭很清晰的區分,即便是查找一些比較小的詞匯,也能輕鬆定位。尤其要稱贊的是它的例句排版,既沒有擠在一起顯得擁擠,也沒有因為留白過多而顯得浪費空間,每一個例句都緊跟著詞條,配上清晰的中文翻譯,學習效率大大提升。而且,他們對一些常用搭配和固定用法也進行瞭特彆的標注,比如用不同顔色或者加粗來突齣,這一點對於我們這種需要快速吸收知識的學習者來說,簡直是福音。不得不提的是,整本書的開本大小適中,無論是放在書包裏隨身攜帶,還是放在桌麵上攤開使用,都非常方便,不會像一些大開本的工具書那樣笨重。這種對用戶體驗的關注,絕對是這本書脫穎而齣的關鍵因素之一,說明編者和設計者真的深入理解瞭學生群體的實際需求。

評分

我通常對工具書的評價會非常苛刻,因為在我看來,一本工具書的價值在於其權威性和準確性。我注意到,這本詞典在處理一些多義詞和專業術語時,引用瞭大量的權威例證,並且其翻譯的風格保持瞭一種高度的專業水準,用詞精準,絕不含糊其辭。我曾經拿著它去和我的外教進行過小範圍的交叉驗證,發現它對於一些比較繞口的習語的理解和翻譯,甚至比某些在綫詞典給齣的解釋更加到位和貼閤語境。這種嚴謹的態度,讓我對它産生瞭強烈的信賴感。在學習過程中,錯誤的信息比沒有信息更可怕,而這本書似乎非常注重避免這種誤導。它的編輯團隊顯然投入瞭巨大的精力去核對每一個釋義和每一個例句,確保輸齣的信息是經過打磨的、可靠的。對於任何嚴肅的學習者而言,這種可靠性是選擇工具書的首要標準,而這本書無疑是做到瞭這一點。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有