| 美國語文 (精裝全六冊) | ||
| 定價 | 239.40 | |
| 齣版社 | 北京理工大學齣版社 | |
| 版次 | 第一版 | |
| 齣版時間 | ||
| 開本 | 04 | |
| 作者 | 威廉·H·麥加菲 | |
| 裝幀 | 01 | |
| 頁數 | 0 | |
| 字數 | 0 | |
| ISBN編碼 | 9787568207591 | |
《美國語文(第二冊)》
Lesson 1在傢的夜晚
EVENING AT HOME
Lesson 2泡泡
BUBBLES
Lesson 3威利的信
WILLIE’S LETTER
Lesson 4小星星
THE LITTLE STAR
Lesson 5兩隻狗
TWO DOGS
Lesson 6害怕黑暗
AFRAID IN THE DARK
Lesson 7再見寶寶
BABY BYE
Lesson 8母貓和小貓
PUSS AND HER KITTENS
Lesson 9貓和老鼠
KITTY AND MOUSIE
Lesson 10學習
AT WORK
Lesson 11小鳥說什麼
WHAT A BIRD TAUGHT
Lesson 12蘇西?陽光
SUSIE SUNBEAM
Lesson 13如果我是一縷陽光
IF I WERE A SUNBEAM
Lesson 14擦鞋的小亨利
HENRY, THE BOOTBLACK
Lesson 15彆吵醒小寶寶
……
Lesson 70快樂
CHEERFULNESS
Lesson 71搖籃麯
《美國語文(第五冊)》
Lesson 1齣色的朗誦者
THE GOOD READER
Lesson 2藍鈴花
THE BLUEBELL
Lesson 3溫柔的手
THE GENTLE HAND
Lesson 4爺爺
THE GRANDFATHER
Lesson 5農場少年
A BOY ON A FARM
Lesson 6唱歌課
THE SINGING LESSON
Lesson 7莫管閑事
DO NOT MEDDLE
Lesson 8工作
WORKLesson 9瘋子
THE MANIAC
Lesson 10知更鳥
ROBIN REDBREAST
Lesson 11脫鈎魚兒
THE FISH I DIDN’T CATCH
Lesson 12下雪啦
IT SNOWS
Lesson 13安息日之迴報
RESPECT FOR THE SABBATH REWARDED
Lesson 14迪海沙灘
THE SANDS O’DEE
……
此套裝包括:總定價:239.4
美國語文(第一冊 英漢雙語版 )9787568207539 28.00
美國語文(第二冊 英漢雙語版) 9787568207522 28.00
美國語文(第三冊 英漢雙語版) 9787568207584 32.8
美國語文(第四冊 英漢雙語版) 9787568208987 42.8
美國語文(第五冊 英漢雙語版) 9787568208703 49.8
美國語文(第六冊 英漢雙語版) 9787568207591 58.00
這套讀本的英文原版共分七級,包括啓濛讀本和第1-6級。考慮到啓濛讀本與第一級篇幅都較少,難易程度也很接近,於是我們將之閤並為第1冊,其餘2-6級與英文原版相同。這樣國內齣版的這套讀本共包括6冊。第1冊從字母錶開始,主要側重於字母的發音與書寫、簡單的單詞與句型,同時強調英文書寫,課文後麵附有不少書法練習,讓孩子們不僅將英語說得像外國人,而且寫得也跟外文書法一樣,這是國內英語教學所缺少的一個環節。從第2冊開始,均是比較正式的課文瞭,每一課包括詞匯和課文,對一些生詞有英文解釋,讓學生學會通過簡單英文理解生詞,養成用英語理解和思維的習慣。第4冊還附有課後思考練習,這些練習可以幫助學生更好理解文章,引發孩子們的思考。第5冊和第6冊的課文前增加瞭作者簡介與相關背景知識,內容豐富而有一定深度。
從所選課文的英文難易程度來看,大緻而言,這套讀本的第1-3冊跟國內小學畢業程度相近,第4冊則適用於初中生閱讀使用,第5、6冊可供高中及以上程度學習者閱讀。從文體方麵我們可以看齣,除瞭常見的記敘、散文體以外,這套讀本對詩歌、戲劇、論說文等文體也很重視,書中選取瞭不少名傢的名作名篇。這對國內孩子們真正感受英語這一西方語言的魄力是大有幫助的。
威廉·H·麥加菲,美國著名教育傢。1800年齣生於賓夕法尼亞州,1826年畢業於華盛頓大學傑斐遜學院。在數十年教育生涯中,他曾擔任過邁阿密大學語言學教授,俄亥俄大學校長。自1845年開始任弗吉尼亞大學道德哲學教授。他還幫助組建瞭俄亥俄州公立學校體係。
早在19世紀初期,麥加菲就意識到,應該給那些孤獨的墾荒者和歐洲移民的後代提供普遍的教育,於是他利用自己作為演講傢與教育工作者的天賦,開始為孩子們編寫係列教材。這套教材共7冊,從學齡前至第6年級。他前後花費瞭20多年的時間纔完成全套教材的編寫。這套教材麵世後就被美國很多學校選為課本。在75年間銷量高達1.22億,直到今天仍以各種版本流行於西方,被美國《齣版周刊》評為“人類齣版史上第三大暢銷書”,對美國青年的心靈塑造與道德培養産生瞭史無前例的影響。
我給這套書打五星的另一個重要原因是,它極大地拓寬瞭我對“語文”這個概念的認知。我們傳統理解的語文教育往往聚焦於本國語言文學,但這套書展示瞭如何通過一個國傢的語言來反觀其文明的根基。這六冊書的內容覆蓋麵極廣,從愛默生、梭羅的超驗主義,到惠特曼的自由奔放,再到後來的現代主義思潮,幾乎涵蓋瞭美國思想史的黃金節點。對於一個希望通過閱讀來拓展視野的讀者來說,這套書提供瞭極佳的跳闆。我特彆喜歡其中一些演講詞的編排,例如林肯在葛底斯堡的簡短發言,在原文和譯文中反復品讀,那種凝練的語言中蘊含的巨大能量,讓人感到震撼。它不僅僅是知識的輸入,更是一種精神的洗禮,讓你能夠站在一個更高的維度去審視不同的文化錶達方式。
評分我必須得說,這套書的翻譯質量是頂尖的,這是它成功的關鍵之一。要知道,處理如此多風格迥異的文本——從古老的宗教布道到充滿俚語的現代小說片段——難度極大。但很明顯,譯者團隊深諳中英兩種語言的文化語境,他們沒有為瞭追求錶麵的“對等”而犧牲原文的神韻。例如,在處理那些具有時代烙印的詞匯時,譯文既保證瞭準確性,又盡可能地保留瞭原文的時代感和節奏感。我曾嘗試隻讀英文部分,發現有些地方確實晦澀難懂,但一旦參照右側的譯文,茅塞頓開。這種互為補充、相互印證的閱讀體驗,遠勝於市麵上任何一本純英文原版書配單獨的詞匯錶,因為它提供的是即時的、語境化的理解,極大地降低瞭閱讀門檻,讓普通讀者也能享受到經典文本的魅力。
評分說實話,我最初購買這套書是帶著一點點懷疑的,畢竟“塑造美國精神與文明”這樣的定位很高,擔心內容會過於枯燥或者說教。但翻開第一冊後,我的顧慮就完全打消瞭。這套書的選材非常巧妙,它從不同時代、不同背景的聲音中汲取精華,構建瞭一個立體的美國形象。我尤其欣賞它對早期美國清教徒文獻的收錄,那種質樸而堅韌的信仰力量,通過未經潤色的英文展現齣來,那種曆史的厚重感是單純的中文譯本很難傳達的。而且,這套書的編排邏輯很有章法,不是簡單的時間綫羅列,而是圍繞幾個核心的主題脈絡展開,引導讀者去思考“美國性”是如何形成的。我常常會停下來,對比英漢兩種語言的錶達差異,尤其是一些修辭手法的處理,這對我提高英文閱讀的鑒賞力非常有幫助,它不僅僅是語言學習工具,更是一部精選的文化史詩。
評分這套書簡直是打開瞭我對美國文化和曆史理解的一扇全新的窗戶。我一直對美國文學和思想思潮很感興趣,但總覺得隔瞭一層翻譯的霧氣,無法真正體會到原汁原味的韻味。這套英漢雙語版的《美國語文》恰好解決瞭這個問題。首先,排版設計非常人性化,左邊是英文原文,右邊是精準的中文譯文,閱讀起來非常流暢,需要對照的時候,眼睛可以輕鬆地在兩者之間切換,完全不會有被打斷的感覺。我特彆喜歡它收錄的文章類型,不僅僅是文學作品,還包含瞭重要的曆史文獻、哲學思辨,甚至是一些對美國社會發展有深刻影響的演講稿。這讓我不僅僅是在“讀”故事,更是在“學”美國是如何思考和錶達的。對於我這種想要深入學習英語,並且對西方文明有好奇心的人來說,這簡直是量身定做的寶藏。它讓我發現,很多我們在中文語境下理解的美國概念,在原文中有著更豐富、更微妙的層次感,這套書的價值就在於保留瞭這些“不可譯”的部分。
評分這套《美國語文》不僅僅是教科書,它更像是一份精美的文化檔案。我個人特彆注重細節的呈現,這套書在裝幀上也做得非常用心,紙張質感很好,長時間閱讀也不會感到疲勞。更重要的是,它沒有把美國塑造成一個完美無瑕的烏托邦,而是坦誠地展現瞭其內部的張力和矛盾。那些關於奴隸製、關於原住民衝突的文本,毫不避諱地放在那裏,讓讀者清晰地看到美國精神的復雜性——它是在不斷的自我批判和修正中成長的。所以,我強烈推薦給所有對跨文化交流、深度閱讀感興趣的朋友。它不是那種讀完就能迅速“掌握”什麼知識的書,而是一套需要你沉下心來,反復咀嚼、時間沉澱後,纔能真正體會到其深遠價值的閱讀投資。它帶來的不僅是詞匯量的增加,更是思維模式的碰撞與重塑。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有