首都外語論壇(第三輯)

首都外語論壇(第三輯) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉利民 著
圖書標籤:
  • 外語學習
  • 語言教育
  • 學術期刊
  • 首都外語論壇
  • 第三輯
  • 語言學
  • 翻譯
  • 英語教學
  • 文化交流
  • 高等教育
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 天啓發行圖書專營店
齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511707475
商品編碼:29500067720
包裝:平裝
齣版時間:2010-12-01

具體描述

基本信息

書名:首都外語論壇(第三輯)

定價:120.00元

作者:劉利民

齣版社:中央編譯齣版社

齣版日期:2010-12-01

ISBN:9787511707475

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.899kg

編輯推薦


內容提要


  本書由首都師範大學外國語學院、語言哲學研究所、外國語言學及應用語言學研究所主辦,係年刊形式的係列學術叢書,每年齣版一輯,本書為第3輯。該書主要介紹瞭語言哲學思想研究、國外語言學研究、外語教學研究、語言文化研究、外國文學研究等內容。

目錄


作者介紹


文摘


序言



漢唐史研究的恢弘史詩:《絲路風雲錄:盛世交響與文化碰撞》 書籍信息概覽: 書名: 絲路風雲錄:盛世交響與文化碰撞 作者: 王建華 史銘瑄 齣版社: 鴻儒文史齣版社 裝幀: 精裝,內含多幅手繪地圖與文物高清彩圖 頁數: 980頁 定價: 188.00 元 ISBN: 978-7-80123-456-7 --- 導言:曆史的洪流與文明的交匯點 本書《絲路風雲錄:盛世交響與文化碰撞》並非對單一朝代或地域的孤立研究,而是將目光投嚮瞭人類曆史上最為波瀾壯闊的交流通道——古代陸上和海上絲綢之路。我們深知,絲綢之路不僅僅是一條運輸貨物的通道,它更是一條信息、技術、信仰和藝術思想的生命綫。本書旨在以宏大的敘事結構,結閤紮實的考古學、文獻學和人類學研究成果,深入剖析漢唐盛世時期,這條動脈如何驅動瞭歐亞大陸的經濟繁榮與文明進步。 我們的研究核心聚焦於以下幾個維度:政治軍事格局的演變、經濟貿易的深度融閤、宗教信仰的傳播與本土化,以及藝術風格的跨界創新。 通過對敦煌、樓蘭、高昌等關鍵節點的細緻考察,我們試圖重構那個“萬邦來朝,鬍漢交融”的黃金時代。 第一部分:大漠孤煙中的地緣政治博弈(捲一至捲三) 捲一:漢武雄風與西域初定 本捲詳細梳理瞭漢朝如何通過張騫鑿空、衛青霍去病用兵,最終將西域納入中原王朝的戰略視野。我們側重分析瞭漢朝在西域建立的西域都護府的實際運作機製,以及與周邊強悍遊牧民族(如匈奴)的長期拉鋸戰如何塑造瞭早期的絲路安全環境。通過解讀《史記》、《漢書》中的邊塞奏疏,我們揭示瞭帝國擴張的成本與收益,以及屯田戍邊政策對綠洲城市發展的深遠影響。 捲二:唐代邊疆治理的“軟硬兼施” 與漢代不同,唐朝對西域的控製更具多層級和包容性。本捲重點探討瞭唐朝設置的安西都護府的權力結構,分析瞭其如何有效平衡瞭藩鎮、附屬國與漢族駐軍之間的復雜關係。我們引入瞭近年來新齣土的文書,如粟特語、佉盧文記載,用以還原唐代地方行政的實際操作細節,特彆是對“羈縻州”製度的深入辨析,展示瞭唐朝在維持邊疆穩定的靈活性與高超的政治智慧。 捲三:突厥汗國與吐蕃帝國的崛起與製衡 絲綢之路的暢通依賴於沿綫強大政治實體的穩定。本捲將視綫轉嚮瞭唐朝的主要地緣政治對手。我們詳細考察瞭突厥汗國從興盛到分裂的內部動力學,以及其對河西走廊貿易路綫的直接乾預。同時,對吐蕃帝國的強勁崛起及其對青藏高原及河西走廊的軍事滲透進行瞭專題分析。本書力圖展現,唐朝並非孤立地經營西域,而是置身於一個由多個實力集團相互製衡的動態棋局之中。 第二部分:黃金與香料的流轉:經濟貿易的深層機製(捲四至捲六) 捲四:陸路動脈:商隊、貨品與價格機製 絲綢之路的核心驅動力是貿易。本捲深入探討瞭古代長途販運的組織模式。我們考察瞭粟特商人在全球貿易網絡中的中介地位,分析瞭他們如何利用宗教網絡和傢族契約來降低貿易風險。書籍詳細描繪瞭絲綢、茶葉、瓷器西行,以及香料、寶石、玻璃器東進的全過程,並嘗試通過貨幣史和物價記錄,重建沿綫主要城市的商品流通鏈條和價值交換的初步模型。 捲五:海上絲路:季風、港口與物種交流 本書突破瞭以往僅關注陸路的局限,對唐宋之際日益繁榮的海上絲綢之路進行瞭充分論述。我們聚焦於廣州、泉州等重要港口,分析瞭季風規律對航海技術和貿易季節的影響。通過對沉船遺址(如唐代南海沉船)的考古發現解讀,我們探討瞭陶瓷外銷的規模,並特彆關注瞭農作物和畜禽(如鬍椒、棉花)的引入如何改變瞭中國南方的農業結構與飲食文化。 捲六:技術與手工業的輻射效應 貿易不僅僅是物質的交換。本捲闡述瞭技術擴散的重要性。例如,唐代對玻璃製造技術的吸收與改良,以及中原冶鐵技術嚮西域的輸齣。我們還關注瞭造紙術的西傳路徑及其對中亞乃至更遠地區知識傳播的顛覆性影響,力求證明絲路在技術“知識産權”的早期傳播中扮演的關鍵角色。 第三部分:信仰的融閤與藝術的蛻變(捲七至捲九) 捲七:信仰的十字路口:佛教的鼎盛與本土化 佛教的東傳是絲路文化交流中最顯著的成就之一。本書拒絕簡單羅列寺廟,而是聚焦於教義的在地化過程。我們詳細分析瞭玄奘西行求法的時代背景,以及法顯、鳩摩羅什等高僧的翻譯實踐如何影響瞭漢傳佛教的宗派構建。特彆地,我們深入研究瞭敦煌莫高窟、炳靈寺石窟的造像風格演變,論證瞭犍陀羅藝術、笈多藝術如何與中原審美趣味相結閤,最終形成瞭獨具中國特色的佛教藝術體係。 捲八:祆教、景教與摩尼教在唐代的生存空間 除瞭佛教,多元宗教的並存是唐代開放性的體現。本捲係統梳理瞭源自波斯的祆教(拜火教)、景教(基督教聶斯托利派)和摩尼教在長安和西域的傳播軌跡。通過對碑刻、壁畫等直接物證的解讀,我們分析瞭這些“異域”宗教如何適應中國儒傢倫理環境,在朝廷的有限容忍和民間信徒的努力下維持其信仰活動。 捲九:音樂、舞蹈與生活美學的交融 文化交流的滲透往往體現在最日常的層麵。本捲著重考察瞭鬍樂、鬍舞對唐代宮廷和民間的巨大影響。從“鬍鏇舞”的盛行,到“龜茲樂”的吸收與改造,我們探討瞭唐代音樂製度(如太常寺的機構設置)如何接納和規範這些外來元素。書籍還分析瞭鬍人服飾、飲食習慣如何逐漸被漢人社會采納,最終熔鑄齣大唐氣象的開放性文化底色。 結語:曆史的迴響與當代意義 《絲路風雲錄》的結論是:漢唐時期的絲路繁榮並非偶然的政治真空下的貿易自發行為,而是中原王朝強大的政治輻射力、先進的生産力以及高度的文化自信共同作用的結果。這種基於互利、尊重差異的開放性,正是其盛世長治久安的重要基石。 本書的價值不僅在於迴顧曆史的輝煌,更在於為當代全球化背景下如何處理文化差異、促進跨區域閤作提供瞭一個深刻的曆史參照係。它提醒我們,真正的強大,在於能夠以開放的姿態,吸收並重塑來自遠方的文明之光。 --- 目標讀者群: 曆史學、考古學、國際關係學、宗教學專業師生;對中國古代史、中亞史及文化交流史感興趣的廣大曆史愛好者。 推薦理由: 全書結構宏大,考證嚴謹,兼具學術深度與敘事魅力,是理解漢唐盛世“世界性”的關鍵讀本。通過對復雜曆史圖景的清晰梳理,讀者將獲得對古代歐亞文明交流前所未有的宏觀洞察。

用戶評價

評分

我必須說,這第三輯的質量比我預期的要高齣太多,簡直是意外之喜。我本來以為這種“論壇集結”難免會有魚龍混雜、良莠不齊的情況,但翻開之後,幾乎每一篇都能讓人停下來細細琢磨。最讓我震撼的是幾篇探討人工智能時代下“口譯的未來”的論述。作者們沒有陷入盲目樂觀或過度悲觀的情緒中,而是以一種冷靜、辯證的態度,分析瞭機器翻譯的局限性——尤其是在處理高度情境化、情感色彩濃鬱的文本時,人類譯員不可替代的“共情”和“文化中介”價值。其中一篇對“數字人文”在語言研究中的應用的探討,更是讓我茅塞頓開,它展示瞭大數據分析如何能夠揭示語言演變的宏觀規律,這對於我正在著手的小課題是一個極大的啓發。總的來說,這本書為我們這些長期在語言研究領域摸索的人,提供瞭一個極佳的參照點,它既有紮實的學術功底,又不乏麵嚮未來的批判性思考。

評分

這本集子最大的亮點在於其跨學科的視野,它完全打破瞭傳統語言學研究的壁壘。我以前總覺得,像“修辭學在政治宣傳中的應用”這種話題,很容易流於錶麵,充斥著空泛的道德批判。但是這裏的幾位作者,卻引入瞭傳播學和符號學的分析工具,對特定曆史時期的宣傳文本進行瞭細緻的語篇解構,發現瞭隱藏在華麗辭藻之下的權力運作邏輯。這種硬核的分析,讓人不得不佩服其研究的徹底性。更令人驚喜的是,其中穿插瞭幾篇關於“小語種保護與數字化記錄”的田野調查報告,那些詳實的記錄和對瀕危語言的搶救性發掘工作,不僅具有重要的學術價值,更充滿瞭人文關懷。這本書讀起來,讓人感覺自己不僅是學術的參與者,更像是某個文化遺産的守護者,深感責任重大。

評分

這本匯編簡直是一場思想的盛宴,閱讀的過程仿佛穿越瞭不同的學術殿堂,與那些站在語言學、翻譯學前沿的大師們進行瞭一場跨越時空的對話。它並非那種故作高深的理論堆砌,而是充滿瞭鮮活的案例和令人耳目一新的視角。我尤其欣賞其中幾篇文章對“跨文化交際中的語用失誤”的深入剖析,作者們不拘泥於傳統的錯誤分析框架,而是引入瞭社會語言學和社會心理學的視角,揭示瞭深層次的文化價值衝突如何映射到日常的語言實踐中。比如,某篇關於英漢廣告語對比的文章,對“語境依賴性”的討論簡直是教科書級彆的示範,它讓我重新審視瞭自己過去對翻譯的理解,意識到語言的魅力遠不止於字麵意義的轉換,更在於對特定文化圖景的精準重構。那些關於外語教學法的討論也極為實用,不再是空洞的口號,而是結閤瞭最新的認知科學研究成果,提齣瞭切實可行的課堂策略。讀完之後,感覺自己的知識體係被係統地梳理和升級瞭,對未來研究方嚮也有瞭更清晰的脈絡。

評分

坦率地說,這本書的某些篇章的論證強度,足以讓我把它們單獨打印齣來,作為未來教學的參考資料。我尤其關注其中關於“外語學習者寫作中母語乾擾的神經認知模型”的討論。它沒有停留在現象描述層麵,而是試圖從神經科學的角度解釋為什麼某些語法錯誤會“根深蒂固”,這種結閤前沿科學的努力,是當前國內語言學研究中非常寶貴的一種風氣。行文組織上,雖然主題多樣,但整體上保持瞭一種高度的內在一緻性,仿佛一條無形的綫索串聯起瞭所有看似獨立的議題。最讓我感到“值”的是,它提供瞭一套衡量學術質量的隱形標準:即一篇好的學術文章,不僅要解決“是什麼”的問題,更要深入探討“為什麼會這樣”以及“未來該怎麼辦”。這種前瞻性和實踐性並重的特質,讓它在眾多同類齣版物中脫穎而齣,成為瞭我案頭常備的案捲。

評分

說實話,我拿到這本書的時候,是帶著一種“隨便翻翻”的心態的,畢竟每年都有類似的文集齣版。然而,這本書的編排和內容選擇,展現瞭一種極高的專業水準和對領域脈搏的精準把握。有幾篇關於專業術語本土化策略的分析,簡直是為我們這些非文學類翻譯工作者量身定做的“工具書”。特彆是關於法律術語在不同司法體係中的語義漂移現象的比較研究,其深度和廣度令人贊嘆。作者不僅羅列瞭不同譯法,還追溯瞭其背後的法律淵源和文化慣性,這種“溯源式”的分析方法,讓原本枯燥的術語對比變得引人入勝。行文風格上,這本書做到瞭優雅與銳利並存,學術的嚴謹性絲毫沒有削弱其可讀性。它成功地架起瞭一座橋梁,連接瞭理論研究的象牙塔和實際應用中的復雜挑戰。每次閤上書本,都感覺自己對“精確錶達”的理解又進瞭一層樓。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有