首都外语论坛(第三辑)

首都外语论坛(第三辑) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘利民 著
图书标签:
  • 外语学习
  • 语言教育
  • 学术期刊
  • 首都外语论坛
  • 第三辑
  • 语言学
  • 翻译
  • 英语教学
  • 文化交流
  • 高等教育
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 天启发行图书专营店
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511707475
商品编码:29500067720
包装:平装
出版时间:2010-12-01

具体描述

基本信息

书名:首都外语论坛(第三辑)

定价:120.00元

作者:刘利民

出版社:中央编译出版社

出版日期:2010-12-01

ISBN:9787511707475

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.899kg

编辑推荐


内容提要


  本书由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所、外国语言学及应用语言学研究所主办,系年刊形式的系列学术丛书,每年出版一辑,本书为第3辑。该书主要介绍了语言哲学思想研究、国外语言学研究、外语教学研究、语言文化研究、外国文学研究等内容。

目录


作者介绍


文摘


序言



汉唐史研究的恢弘史诗:《丝路风云录:盛世交响与文化碰撞》 书籍信息概览: 书名: 丝路风云录:盛世交响与文化碰撞 作者: 王建华 史铭瑄 出版社: 鸿儒文史出版社 装帧: 精装,内含多幅手绘地图与文物高清彩图 页数: 980页 定价: 188.00 元 ISBN: 978-7-80123-456-7 --- 导言:历史的洪流与文明的交汇点 本书《丝路风云录:盛世交响与文化碰撞》并非对单一朝代或地域的孤立研究,而是将目光投向了人类历史上最为波澜壮阔的交流通道——古代陆上和海上丝绸之路。我们深知,丝绸之路不仅仅是一条运输货物的通道,它更是一条信息、技术、信仰和艺术思想的生命线。本书旨在以宏大的叙事结构,结合扎实的考古学、文献学和人类学研究成果,深入剖析汉唐盛世时期,这条动脉如何驱动了欧亚大陆的经济繁荣与文明进步。 我们的研究核心聚焦于以下几个维度:政治军事格局的演变、经济贸易的深度融合、宗教信仰的传播与本土化,以及艺术风格的跨界创新。 通过对敦煌、楼兰、高昌等关键节点的细致考察,我们试图重构那个“万邦来朝,胡汉交融”的黄金时代。 第一部分:大漠孤烟中的地缘政治博弈(卷一至卷三) 卷一:汉武雄风与西域初定 本卷详细梳理了汉朝如何通过张骞凿空、卫青霍去病用兵,最终将西域纳入中原王朝的战略视野。我们侧重分析了汉朝在西域建立的西域都护府的实际运作机制,以及与周边强悍游牧民族(如匈奴)的长期拉锯战如何塑造了早期的丝路安全环境。通过解读《史记》、《汉书》中的边塞奏疏,我们揭示了帝国扩张的成本与收益,以及屯田戍边政策对绿洲城市发展的深远影响。 卷二:唐代边疆治理的“软硬兼施” 与汉代不同,唐朝对西域的控制更具多层级和包容性。本卷重点探讨了唐朝设置的安西都护府的权力结构,分析了其如何有效平衡了藩镇、附属国与汉族驻军之间的复杂关系。我们引入了近年来新出土的文书,如粟特语、佉卢文记载,用以还原唐代地方行政的实际操作细节,特别是对“羁縻州”制度的深入辨析,展示了唐朝在维持边疆稳定的灵活性与高超的政治智慧。 卷三:突厥汗国与吐蕃帝国的崛起与制衡 丝绸之路的畅通依赖于沿线强大政治实体的稳定。本卷将视线转向了唐朝的主要地缘政治对手。我们详细考察了突厥汗国从兴盛到分裂的内部动力学,以及其对河西走廊贸易路线的直接干预。同时,对吐蕃帝国的强劲崛起及其对青藏高原及河西走廊的军事渗透进行了专题分析。本书力图展现,唐朝并非孤立地经营西域,而是置身于一个由多个实力集团相互制衡的动态棋局之中。 第二部分:黄金与香料的流转:经济贸易的深层机制(卷四至卷六) 卷四:陆路动脉:商队、货品与价格机制 丝绸之路的核心驱动力是贸易。本卷深入探讨了古代长途贩运的组织模式。我们考察了粟特商人在全球贸易网络中的中介地位,分析了他们如何利用宗教网络和家族契约来降低贸易风险。书籍详细描绘了丝绸、茶叶、瓷器西行,以及香料、宝石、玻璃器东进的全过程,并尝试通过货币史和物价记录,重建沿线主要城市的商品流通链条和价值交换的初步模型。 卷五:海上丝路:季风、港口与物种交流 本书突破了以往仅关注陆路的局限,对唐宋之际日益繁荣的海上丝绸之路进行了充分论述。我们聚焦于广州、泉州等重要港口,分析了季风规律对航海技术和贸易季节的影响。通过对沉船遗址(如唐代南海沉船)的考古发现解读,我们探讨了陶瓷外销的规模,并特别关注了农作物和畜禽(如胡椒、棉花)的引入如何改变了中国南方的农业结构与饮食文化。 卷六:技术与手工业的辐射效应 贸易不仅仅是物质的交换。本卷阐述了技术扩散的重要性。例如,唐代对玻璃制造技术的吸收与改良,以及中原冶铁技术向西域的输出。我们还关注了造纸术的西传路径及其对中亚乃至更远地区知识传播的颠覆性影响,力求证明丝路在技术“知识产权”的早期传播中扮演的关键角色。 第三部分:信仰的融合与艺术的蜕变(卷七至卷九) 卷七:信仰的十字路口:佛教的鼎盛与本土化 佛教的东传是丝路文化交流中最显著的成就之一。本书拒绝简单罗列寺庙,而是聚焦于教义的在地化过程。我们详细分析了玄奘西行求法的时代背景,以及法显、鸠摩罗什等高僧的翻译实践如何影响了汉传佛教的宗派构建。特别地,我们深入研究了敦煌莫高窟、炳灵寺石窟的造像风格演变,论证了犍陀罗艺术、笈多艺术如何与中原审美趣味相结合,最终形成了独具中国特色的佛教艺术体系。 卷八:祆教、景教与摩尼教在唐代的生存空间 除了佛教,多元宗教的并存是唐代开放性的体现。本卷系统梳理了源自波斯的祆教(拜火教)、景教(基督教聂斯托利派)和摩尼教在长安和西域的传播轨迹。通过对碑刻、壁画等直接物证的解读,我们分析了这些“异域”宗教如何适应中国儒家伦理环境,在朝廷的有限容忍和民间信徒的努力下维持其信仰活动。 卷九:音乐、舞蹈与生活美学的交融 文化交流的渗透往往体现在最日常的层面。本卷着重考察了胡乐、胡舞对唐代宫廷和民间的巨大影响。从“胡旋舞”的盛行,到“龟兹乐”的吸收与改造,我们探讨了唐代音乐制度(如太常寺的机构设置)如何接纳和规范这些外来元素。书籍还分析了胡人服饰、饮食习惯如何逐渐被汉人社会采纳,最终熔铸出大唐气象的开放性文化底色。 结语:历史的回响与当代意义 《丝路风云录》的结论是:汉唐时期的丝路繁荣并非偶然的政治真空下的贸易自发行为,而是中原王朝强大的政治辐射力、先进的生产力以及高度的文化自信共同作用的结果。这种基于互利、尊重差异的开放性,正是其盛世长治久安的重要基石。 本书的价值不仅在于回顾历史的辉煌,更在于为当代全球化背景下如何处理文化差异、促进跨区域合作提供了一个深刻的历史参照系。它提醒我们,真正的强大,在于能够以开放的姿态,吸收并重塑来自远方的文明之光。 --- 目标读者群: 历史学、考古学、国际关系学、宗教学专业师生;对中国古代史、中亚史及文化交流史感兴趣的广大历史爱好者。 推荐理由: 全书结构宏大,考证严谨,兼具学术深度与叙事魅力,是理解汉唐盛世“世界性”的关键读本。通过对复杂历史图景的清晰梳理,读者将获得对古代欧亚文明交流前所未有的宏观洞察。

用户评价

评分

这本汇编简直是一场思想的盛宴,阅读的过程仿佛穿越了不同的学术殿堂,与那些站在语言学、翻译学前沿的大师们进行了一场跨越时空的对话。它并非那种故作高深的理论堆砌,而是充满了鲜活的案例和令人耳目一新的视角。我尤其欣赏其中几篇文章对“跨文化交际中的语用失误”的深入剖析,作者们不拘泥于传统的错误分析框架,而是引入了社会语言学和社会心理学的视角,揭示了深层次的文化价值冲突如何映射到日常的语言实践中。比如,某篇关于英汉广告语对比的文章,对“语境依赖性”的讨论简直是教科书级别的示范,它让我重新审视了自己过去对翻译的理解,意识到语言的魅力远不止于字面意义的转换,更在于对特定文化图景的精准重构。那些关于外语教学法的讨论也极为实用,不再是空洞的口号,而是结合了最新的认知科学研究成果,提出了切实可行的课堂策略。读完之后,感觉自己的知识体系被系统地梳理和升级了,对未来研究方向也有了更清晰的脉络。

评分

坦率地说,这本书的某些篇章的论证强度,足以让我把它们单独打印出来,作为未来教学的参考资料。我尤其关注其中关于“外语学习者写作中母语干扰的神经认知模型”的讨论。它没有停留在现象描述层面,而是试图从神经科学的角度解释为什么某些语法错误会“根深蒂固”,这种结合前沿科学的努力,是当前国内语言学研究中非常宝贵的一种风气。行文组织上,虽然主题多样,但整体上保持了一种高度的内在一致性,仿佛一条无形的线索串联起了所有看似独立的议题。最让我感到“值”的是,它提供了一套衡量学术质量的隐形标准:即一篇好的学术文章,不仅要解决“是什么”的问题,更要深入探讨“为什么会这样”以及“未来该怎么办”。这种前瞻性和实践性并重的特质,让它在众多同类出版物中脱颖而出,成为了我案头常备的案卷。

评分

说实话,我拿到这本书的时候,是带着一种“随便翻翻”的心态的,毕竟每年都有类似的文集出版。然而,这本书的编排和内容选择,展现了一种极高的专业水准和对领域脉搏的精准把握。有几篇关于专业术语本土化策略的分析,简直是为我们这些非文学类翻译工作者量身定做的“工具书”。特别是关于法律术语在不同司法体系中的语义漂移现象的比较研究,其深度和广度令人赞叹。作者不仅罗列了不同译法,还追溯了其背后的法律渊源和文化惯性,这种“溯源式”的分析方法,让原本枯燥的术语对比变得引人入胜。行文风格上,这本书做到了优雅与锐利并存,学术的严谨性丝毫没有削弱其可读性。它成功地架起了一座桥梁,连接了理论研究的象牙塔和实际应用中的复杂挑战。每次合上书本,都感觉自己对“精确表达”的理解又进了一层楼。

评分

我必须说,这第三辑的质量比我预期的要高出太多,简直是意外之喜。我本来以为这种“论坛集结”难免会有鱼龙混杂、良莠不齐的情况,但翻开之后,几乎每一篇都能让人停下来细细琢磨。最让我震撼的是几篇探讨人工智能时代下“口译的未来”的论述。作者们没有陷入盲目乐观或过度悲观的情绪中,而是以一种冷静、辩证的态度,分析了机器翻译的局限性——尤其是在处理高度情境化、情感色彩浓郁的文本时,人类译员不可替代的“共情”和“文化中介”价值。其中一篇对“数字人文”在语言研究中的应用的探讨,更是让我茅塞顿开,它展示了大数据分析如何能够揭示语言演变的宏观规律,这对于我正在着手的小课题是一个极大的启发。总的来说,这本书为我们这些长期在语言研究领域摸索的人,提供了一个极佳的参照点,它既有扎实的学术功底,又不乏面向未来的批判性思考。

评分

这本集子最大的亮点在于其跨学科的视野,它完全打破了传统语言学研究的壁垒。我以前总觉得,像“修辞学在政治宣传中的应用”这种话题,很容易流于表面,充斥着空泛的道德批判。但是这里的几位作者,却引入了传播学和符号学的分析工具,对特定历史时期的宣传文本进行了细致的语篇解构,发现了隐藏在华丽辞藻之下的权力运作逻辑。这种硬核的分析,让人不得不佩服其研究的彻底性。更令人惊喜的是,其中穿插了几篇关于“小语种保护与数字化记录”的田野调查报告,那些详实的记录和对濒危语言的抢救性发掘工作,不仅具有重要的学术价值,更充满了人文关怀。这本书读起来,让人感觉自己不仅是学术的参与者,更像是某个文化遗产的守护者,深感责任重大。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有