Poet and essayist Cathy Park Hong fearlessly and provocatively blends memoir, cultural criticism, and history to expose fresh truths about racialized consciousness in America. Part memoir and part cultural criticism, this collection is vulnerable, humorous, and provocative—and its relentless and riveting pursuit of vital questions around family and friendship, art and politics, identity and individuality, will change the way you think about our world.
Binding these essays together is Hong’s theory of “minor feelings.” As the daughter of Korean immigrants, Cathy Park Hong grew up steeped in shame, suspicion, and melancholy. She would later understand that these “minor feelings” occur when American optimism contradicts your own reality—when you believe the lies you’re told about your own racial identity. Minor feelings are not small, they’re dissonant—and in their tension Hong finds the key to the questions that haunt her.
With sly humor and a poet’s searching mind, Hong uses her own story as a portal into a deeper examination of racial consciousness in America today. This intimate and devastating book traces her relationship to the English language, to shame and depression, to poetry and female friendship. A radically honest work of art, Minor Feelings forms a portrait of one Asian American psyche—and of a writer’s search to both uncover and speak the truth.
##把Asian American的minor feelings写得非常好,又沉重又警醒,中间有两节太artsy的不是很喜欢,其他都非常好。Asian American在美国真是主动隐身的人群,不被重视,找不到自己的声音,也没有其他人愿意听。
评分##把Asian American的minor feelings写得非常好,又沉重又警醒,中间有两节太artsy的不是很喜欢,其他都非常好。Asian American在美国真是主动隐身的人群,不被重视,找不到自己的声音,也没有其他人愿意听。
评分##天啊,这书太对我胃口了。好久没有这么认真地一字一句地读一本英文书了,可能因为每天被要求读太多的英文文献,所以再不想认真地读英文小说。这本书,从开头那神经质式的骚动,就开始吸引着我一路向下,如果说前四章只是让我颇有共鸣,从education一章开始,我就开始不断反省自己的人生,而关于Theresa Hak Kyung Cha那被忽略的奸杀,让我不禁毛骨悚然,又开始去思考为什么过去这么多年了,Asian Women的境遇依旧如此惊人地相似,临结尾处的通灵又像是一种复仇,鸡皮疙瘩全起,但又觉得隐隐地想捶墙。最后一章是更加强烈的宣言,什么感谢,根本就是一堆的欠账,但是,白人性如此内化的当下,要怎么继续走下去呢?谢谢Cathy表达的所有愤怒,谢谢她给我带来的反省和思考,一旦知道,就无法回头了。
评分##每一个字母都在呐喊,每一个单词都在燃烧,有时甚至会读到喘不过气来。我一度因为“用身份做文章是没有创造力、懦弱的表现”这样的指责而迷茫无措,但identity politics就是房间里的大象,隐形才是一种特权。
评分##因为最近BLM的事情产生了很多思考,意识到至少黑人敢并肯发声,而Asian American却在历史的洪流中在美国这个多元社会中变得愈发透明。这时候读到这本书,感觉timing是很微妙的,给了我很多启发,补充了很多信息。即便不是Asian American,共有的很多特征都让我们无法与这个群体在美国的待遇和struggle完全割裂开来。前路漫漫,希望有力者出力,有声者发声,为了未来的可能性努力。structural racism不好改变,但学习黑哥黑姐的勇气,总会被松动的。
评分##作者的语言,非常辛辣,作为诗人,非常会运用英文这个语言的力量,同样像她自己说的,要把这个语言撕扯开。前面几篇散文一下子抓住要害,很精准和敏锐地捕捉了少数群体常有的这种感觉,就是她定义为的“minor feelings”,这种感觉无处不在,在学校,在职场,在生活当中,这种感受到不公和被忽视的同时又不断自我怀疑,慢慢发酵为内心的怨恨。不试图复述了,作者总结的太精辟了。后面的几篇文章进入了一些不同的方向探索少数族裔,亚裔女性的体验。个人体验,家庭历史,历史文化人物的故事穿插,到后面越来越personal和emotional。去年出的,正好赶上今年年初的气候,让这书又进入了很多讨论里,感觉作者要成为美国亚裔作者里面挺重要一个声音。
评分##天啊,这书太对我胃口了。好久没有这么认真地一字一句地读一本英文书了,可能因为每天被要求读太多的英文文献,所以再不想认真地读英文小说。这本书,从开头那神经质式的骚动,就开始吸引着我一路向下,如果说前四章只是让我颇有共鸣,从education一章开始,我就开始不断反省自己的人生,而关于Theresa Hak Kyung Cha那被忽略的奸杀,让我不禁毛骨悚然,又开始去思考为什么过去这么多年了,Asian Women的境遇依旧如此惊人地相似,临结尾处的通灵又像是一种复仇,鸡皮疙瘩全起,但又觉得隐隐地想捶墙。最后一章是更加强烈的宣言,什么感谢,根本就是一堆的欠账,但是,白人性如此内化的当下,要怎么继续走下去呢?谢谢Cathy表达的所有愤怒,谢谢她给我带来的反省和思考,一旦知道,就无法回头了。
评分##作者为韩裔美国人,写的在美国经历的种族歧视等问题。在国外住久了,其实不管第几代,只要家里是移民,长大了还只会和自己的人玩,虽然跨越了语言的障碍,但是文化的差异却没法克服。还有,这种被歧视的经历,感觉谁都能写出不少。
评分##因为最近BLM的事情产生了很多思考,意识到至少黑人敢并肯发声,而Asian American却在历史的洪流中在美国这个多元社会中变得愈发透明。这时候读到这本书,感觉timing是很微妙的,给了我很多启发,补充了很多信息。即便不是Asian American,共有的很多特征都让我们无法与这个群体在美国的待遇和struggle完全割裂开来。前路漫漫,希望有力者出力,有声者发声,为了未来的可能性努力。structural racism不好改变,但学习黑哥黑姐的勇气,总会被松动的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有