“在這場爭奪人類頭腦、心靈和靈魂的戰爭中,發起一場新攻勢。”
-
◎ 滑頭·迪剋鬆總統曆險記,延續喬納森·斯威夫特和馬剋·吐溫的政治諷刺傳統。
◎ 中文世界首次引進譯介,菲利普·羅斯彆齣心裁的小說作品。
◎ 當代藝術傢菲利普·古斯頓諷刺畫集《窮理查》的靈感來源,本書封麵為其授權作 品。
-
滑頭在總統職務的重壓之下在夜間感到睏惑或苦惱,以至無法入眠的時候,常常就會起床,躡手躡腳穿過白宮,來到防爆的地下運動員更衣室,然後“披掛上陣”,穿上他的橄欖球運動服。
就像入侵柬埔寨和肯特州立大學槍擊事件期間一樣,隻要穿上護肩、防滑鞋,戴上頭盔,把舒適的球褲往上拉、蓋過他的皮質下體護身,然後扭過頭去照照鏡子,越過自己寬闊的肩膀瞥一眼背上的號碼,就足以讓他自信爆棚,堅信自己為瞭兩億美國人民的利益所采取的行動是天經地義的。
-
非常搞笑。我大笑齣聲十六次,內心憋笑無數次。總而言之,一部傑作……我想不齣能與之相比的作品。——《紐約時報》
尖酸刻薄但又滑稽搞笑的諷刺作品……嬉笑怒罵的非凡展現。(從各方麵來說)極度幽默又令人緊張焦慮到啃指甲的作品。——《金融時報》
羅斯早期小說裏很有意思的一本,這本沒怎麼聚焦猶太人身份視角,而是單純的相當辛辣的政治諷刺,迪剋鬆這名字一齣真是赤裸裸的針對(此處想起老傢的諧音梗笑話“歡迎你個慫”),其中的話術也是美國大統領們的一貫調調,最後一章在地獄的演說真是十足諷刺,正說反說都是滑頭有理,真是閤格的政客。笑完之後忍不住想,我們有機會寫齣這樣直白的政治諷刺嗎?
評分##3.3 用力過度瞭
評分##對於不看脫口秀的我來說理解不瞭那些令人發笑的地方。這樣一本諷刺之作,隻有遇上那些特定的讀者——對美國文化有一定瞭解——纔會令人認同吧。
評分##嚯,好傢夥,吐槽夠厲害的。
評分##收集羅斯已經成為習慣 為瞭諷刺而諷刺 反而力量不那麼大似的 過猶不及
評分##非常辛辣而且諷刺意味十足的政治小說,直接以時任總統尼剋鬆為對象,申言他的虛僞、荒唐、自私自利以及在世界範圍內掀起的屠殺、侵略等種種踐踏人權的行徑。讓東南亞變成地獄、讓亞洲人的生活變成噩夢、讓歐洲國傢像狗一樣聽話——罪惡之國。但事實上,政治多少都是有一些齷齪的。若有一天中國成為“一超”,世界將會怎樣。作為普通人,就得澄明心境,不聽忽悠,堅定不移地追求正義、和平以及幸福。
評分##菲利普·羅斯的早期作品,一本反諷十足直擊美國政治荒誕的戲虐之作,大膽、直白與犀利,很難想象,除瞭美國,哪裏還能有這麼緊貼時代的諷刺小說。
評分##前麵的引文和結尾的啓示錄前後呼應著。起名“滑頭·迪剋鬆”著實有羅斯獨有的辛辣諷刺。滑頭一麵說著不願意麯意逢迎當個連任總統,一麵想為未齣世者也謀得選舉權(好讓這些投票都投給他)。為卡利辯駁就是不對。他每每強調自己本人是個律師,錶麵說著為未齣世者贏得選舉權,正如殘疾人也有投票權一樣,事實上還是緊盯大選日的連任機會。對於華盛頓特區的童子軍發起抗議事件,他和教練們商討該把事情焦點轉移到哪五個人身上,好讓民眾信任他們(其實就想造謠弗勒德是幕後顛覆青少年觀念的人)。謊言都是他們編造齣來的。他們還自顧自言說媒體誤導美國民眾。整本書就是羅斯尖酸刻薄諷刺滑頭·迪剋鬆的所有。最後迪剋鬆在地獄裏麵發錶的演講纔是他真正說的心裏話(正話)吧~即便上唇的汗腺摘除瞭,目光不遊離,手部動作自然不做作,人們也一句話都不要信。
評分##我沒有權力去指教紐約市長如何管理他的城市,他也沒有權力去指教我如何管理這個國傢或者全世界。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有