- 編輯推薦 -
★“1917年,在《塔朗竊賊》中,他通過敘事的網狀結構,對譫語和夢幻記錄的虛構進行瞭實驗。在這方麵,他顯然先於超現實主義者。”(勒貝爾·薩巴蒂埃)
★“當我們——蘇波、布勒東、艾呂雅和我——二十歲左右的時候,他對我們來說是世界上的所有純粹。我們的兄長,詩人的榜樣。”(路易·阿拉貢)
★“我曾喜愛,至今仍然喜愛——對,充滿瞭愛——對一切綴飾每天生命的東西進行大幅度剪裁而成的這些詩,這一飄浮在我們的行為和印象周圍的感知和預示的光暈。”(安德烈·布勒東)
★“勒韋迪的許多詩,充滿活力地發展,像是一次探尋,在滔滔不絕的事物間的一次前行,或者更確切地說,像是在意識和意識努力追趕的‘那個更真實的生命’之間一場注定要失敗的奔跑。”(讓-皮埃爾·裏夏爾)
★“勒韋迪的詩如今以它的高度、它的幽默和它的嚴重性而存在著,因為它‘剝去心髒的皮’,平靜地復述著人類的孤獨。”(伊夫·梅茲埃)
- 內容簡介 -
皮埃爾·勒韋迪的詩體小說《塔朗竊賊》(1917)誕生於一個事件:某天他去拜訪住在巴黎的好友馬剋斯•雅各布,看到一個裝滿手稿的箱子,頓生好奇,但雅各布擔心朋友會竊取他的寫作靈感,便當著勒韋迪的麵關上瞭箱子。這一關閉箱子的舉動提示勒韋迪,他與文學之都巴黎的友誼是不可靠的——他後來與雅各布、布勒東等人不歡而散,並於1926年離開巴黎去索萊姆隱居,其詩作中始終縈繞著麵對現實的尷尬與無力。同時,“關閉”也是勒韋迪極鍾愛的一個詞,它錶明世界和他者的不可進入性。《塔朗竊賊》正是圍繞現象世界的無基底性展開的,一切生活在白晝中的人與物都處於巨大的懸浮狀態,隨時可能墜落,相互之間有觀看的窗戶,但絕沒有緊密維係的紐帶。
##“他的心因過度使用而變圓”。擲湖石的復數
評分##“在無限延續的永恒麵前打哈欠”
評分##開頭有些Cocteau的味道,慢慢讀下去就讀齣瞭更多的愛和溫情。被好多句子擊中瞭。“我雖然不認識你/但我愛過你/現在我更愛你瞭。”
評分##原來,橫亙在世界與我之間的障礙不是一堵密不透風的高牆,而是一道柵欄(讓策蘭簡直要沉默的柵欄!),世界龐然大物般在我眼前散發著它的誘惑力,卻不可被得到,正如它不會饋贈我以天賦(Talent),卻叫我做那塔朗(Talan)的竊賊,決絕狂熱地從柵欄裏偷取那一邊投來的光暈,抵達那一邊的努力必然會失敗,但“我們身後一切卓然矗立,我們所創造的曆史不會死去”。
評分##小說是作為實驗寫成的,其形式強調頁麵上的文字與其填充的空間之間的關係,文法上意識流,模糊瞭小說中人物之間的區彆。此外還有立體主義、存在主義、自然主義、超現實主義的影響。“章節”由一係列不規則形式的詩文組成,粗體與標準體交織,暗含一種概括與推衍的結構。內容是對法國的幻滅,以及在一個他認為詩歌可以蓬勃發展的城市中作為詩人的孤獨感,詳細介紹瞭陷入絕望和孤立的情況,巴黎對雄心勃勃的詩人並不在乎,因為他們所做的隻是嘲笑他,並指齣他的口音的異質性,排斥他。在小說的許多部分中,都有短暫的刻畫描繪瞭Reverdy與未命名人物之間的變動關係。
評分##一份隱秘的珍寶,隻對少數尋求者閃爍。詩集中附瞭大量的速寫肖像,畢加索為他畫的,莫迪裏阿尼為他畫的,賈科梅蒂為他畫的,默默證明著他曾是超現實主義和未來主義者們的兄長。一般傳記作者說,香奈兒與他有近五年的戀情,1926年他在失望中攜妻子隱居,從此過著半修道士的生活,長達三十年。這輯詩作,有飄忽不定的不安氣質。如果此時看不齣前衛,是因為後來者都從他那裏偷藝成功。後來的詩人們,偷空瞭勒韋迪!
評分##原來,橫亙在世界與我之間的障礙不是一堵密不透風的高牆,而是一道柵欄(讓策蘭簡直要沉默的柵欄!),世界龐然大物般在我眼前散發著它的誘惑力,卻不可被得到,正如它不會饋贈我以天賦(Talent),卻叫我做那塔朗(Talan)的竊賊,決絕狂熱地從柵欄裏偷取那一邊投來的光暈,抵達那一邊的努力必然會失敗,但“我們身後一切卓然矗立,我們所創造的曆史不會死去”。
評分##“在無限延續的永恒麵前打哈欠”
評分##“在無限延續的永恒麵前打哈欠”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有