★《呼嘯山莊》作者、著名“勃朗特三姐妹”之一詩選,這些詩 就是她的自畫像!
★毛姆、伍爾夫等文學大師盛贊的天纔詩人,“拜倫之後無人能與之媲美”
★與荒野、暴風為伴的精靈,閨房中以筆構築宏大帝國
【編輯推薦】
艾米莉·勃朗特長久以來因名著《呼嘯山莊》屹立於文學史,聞名世界,而她的詩歌成就絲毫不在小說之下,甚至更偉大 。她隻活到三十歲,多病、孱弱,卻在詩歌中展現齣一個巨人的靈魂。她與荒野為伴,僅憑想象力創造瞭一個宏偉的岡達爾帝國。
【內容簡介】
本書精選艾米莉·勃朗特詩歌98首,她的詩真摯、剛毅、粗獷、憂鬱又激情洋溢,仿佛立誓與整個自然共存亡,完全不似齣自一位瘦弱少女之手。她以不畏深邃黑暗的勇氣,與席捲一切的罡風和洪水抗爭著,最終以自己傑齣的詩篇戰勝瞭時光永恒的侵蝕。
【名人推薦】
她比男人更堅強,比孩子更純真。—— 夏洛蒂·勃朗特
對於艾米莉·勃朗特來說,僅僅寫幾首抒情詩,發齣呐喊,錶達某種信念,顯然是不夠的。在她的詩中,她都已經利落地做到瞭。她的詩也許要比她的小說更能傳諸久遠。——維吉尼亞·伍爾夫
##一般…還是更偏愛象徵 意識流的詩
評分##艾米莉不關注外在現實或者心靈,她走的是靈魂這條最艱難的路因為她不得不,就像陀翁,就像策蘭,她也關注死亡和永恒,但有時比狄金森走得更遠,她的確憂懼死亡,希冀永恒,但她更愛自由,她不願為瞭勝之不武的永恒安寜而放棄生存之狂風暴雨,生活的激情與受難(這兩個本是同一個詞:passion),精神與靈魂必須要抗爭和不屈服,其榮耀之加冠纔名副其實 她說:長眠是甜蜜的/但一顆勇敢的心/將仍然去奮鬥;這就是我全部的懇求/無論生死,一個無所羈絆的靈魂/以勇氣去忍受;她還說:就讓我在彆人眼中虛僞吧/如果我對自己忠誠 ps我說的是第一輯的艾米莉。翻譯不大好
評分##他到來,與西風一起,與夜晚遊蕩的空氣一起,與帶來稠密繁星的天空一起,與晴朗的黃昏一起。 有朝一日愛者和被愛者, 終將重逢在山峰上——
評分##每一秒,風都把我吹嚮過去。我在過去裏想象將要變成過去的未來。繼續行走,你隻能跌在自己的墳墓旁。
評分##三星,詩集。“一切都像我一樣悲戚”,在陰鬱的基調中,氤氳著昂揚的抒情,蟄伏著不滅的希望。詩人就像黑暗的引路人,死亡的祭.司,情感特彆飽滿,內心很是掙紮——孤獨的小舟正在她盈滿悲傷的心湖中漸次擱淺:聯想到三姐妹的苦難人生,可以想到一個凝神結想的蹙眉女子,在深夜的筆端獨自聲嘶力竭地嘶吼、呐喊,而後將一首首長詩一氣嗬成的畫麵。個彆的詩句不乏先鋒,但多數屬於我個人無感的傳統範疇,輯二的詩最佳。另外,有一些詩句讓我想到林徽因的詩風。不過,這並不妨礙《呼嘯山莊》——從我16年前的初中時代讀它至今——一直是我心中的名著十佳。 大傢記得看關於勃朗特三姐妹的電影:《隱於書後》《勃朗特姐妹》。
評分##熱烈。
評分##一般…還是更偏愛象徵 意識流的詩
評分##是我喜歡的艾米莉·勃朗特啊 “在我成熟的歲月裏,什麼都不渴求, 當喜悅因敬畏變得瘋狂,在清算未來的淚水時。 當,如果我靈魂的天空充滿閃亮的溫暖, 我不知道它們從何處來,從太陽還是暴風雨中。 “但首先,一片安詳的寂靜——一種無聲的冷靜降臨;那痛苦的掙紮,激烈的煩躁不安終結; 無聲的音樂撫慰我的心——說不齣的和諧, 我永遠不會做夢,直到對於我,大地消失瞭。 “然後那隱形的開始齣現;無視它真實的披露; 我的外在知覺消逝,我的內在感受著: 它的雙翼幾乎是自由的——
評分##熱烈。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有