作為一名長期從事跨國商務溝通的非科班齣身人士,我最怕的就是那種充斥著拉丁文術語和晦澀難懂理論的教科書。坦白說,在過去,我經常被那些所謂的“理論大部頭”勸退。但《翻譯概論》這本書,簡直是為我們這類“實戰派”量身定製的“翻譯速查與精進手冊”。它的章節劃分非常清晰,知識點模塊化處理得非常好,即便時間緊張,也能快速定位到自己需要的概念進行迴顧和學習。我尤其欣賞它在“文化轉碼”部分的處理,作者用大量的篇幅去闡述如何將一個文化特有的概念,用目標文化中最能引起共鳴的方式進行錶達,而不是僅僅停留在字麵上的對等。書中提供的對比分析錶格,簡潔明瞭,對於記憶和理解不同文化語境下的錶達差異,效率極高。這本書的實用性不是那種淺顯的“翻譯技巧小竅門”,而是建立在深厚理論基礎上的、真正能指導我們解決復雜翻譯難題的“底層邏輯”。
評分我帶著一種略微審視的態度翻開瞭這本書,畢竟市麵上打著“概論”旗號的教材,十有八九會流於錶麵。然而,這本書的開篇就給我帶來瞭震撼。它沒有急於展示復雜的術語和模型,而是從翻譯的人本主義角度切入,探討瞭翻譯者在跨文化交流中的道德責任與倫理睏境。這種立意高遠的開篇,立刻將讀者的思緒從技術層麵拔高到瞭人文關懷的層麵。整本書的行文流暢,語言精準而富有張力,讀起來幾乎沒有晦澀難懂之處,仿佛在與一位博學多纔的前輩進行一場深入的學術咖啡對談。它對翻譯史的梳理,也擺脫瞭傳統綫性敘事的窠臼,而是著重於不同曆史時期翻譯思想的碰撞與融閤,這對於理解翻譯思潮的演變至關重要。我個人認為,這本書最成功的地方在於,它成功地激發瞭讀者的批判性思維,讓人不再盲從既有的翻譯規範,而是鼓勵我們在理解傳統的基礎上,勇於探索和建立自己的翻譯哲學。
評分這本書的學術厚度和前沿視野令人印象深刻。它不僅僅是迴顧瞭翻譯理論的經典,更重要的是,它將計算語言學和機器翻譯的最新發展融入瞭對“未來翻譯”的展望之中。在我看來,任何一本優秀的概論教材,都必須具備“承古啓今”的能力,而這本書在這方麵做得極其齣色。它並未將人工翻譯與機器翻譯對立起來,而是探討瞭兩者如何在新時代背景下相互協作,共同推動翻譯行業的進步。書中對翻譯質量評估(TQA)模型的介紹,尤其具有啓發性,它提供瞭一套係統化的框架,幫助讀者從主觀感受轉嚮客觀評估翻譯産齣。讀完之後,我感覺到自己不再是被動地接受信息,而是有瞭一套工具和框架去主動解構和分析任何翻譯文本的優劣。這本書的廣度與深度兼具,它不僅能為MTI學生打下堅實的理論基礎,更能為從業多年的譯者提供一個迴爐重塑專業認知的絕佳平颱。這是一部真正能夠引領讀者與時俱進的翻譯領域指南。
評分說實話,我之前對翻譯理論的認知非常碎片化,大多是從網上零散的文章或者專業課的隻言片語中拼湊起來的。直到接觸到這本《翻譯概論》,纔感覺我的知識體係終於有瞭堅實的骨架。這本書的結構設計非常嚴謹,從翻譯的哲學基礎到具體的語篇分析層麵,邏輯層層遞進,讓人感到非常踏實。我尤其欣賞它在案例選取上的獨到眼光。它沒有選用那些老掉牙的、被過度解讀的經典文本,而是引入瞭大量貼近當代社會,例如科技文獻、網絡流行語翻譯等鮮活的例子。這種與時俱進的材料,極大地增強瞭教材的實用性和生命力。每當讀到一個案例,作者都會細緻入微地剖析不同翻譯策略背後的文化邏輯和目標讀者的接受心理,這種“知其然更知其所以然”的講解方式,對我後續的實踐操作提供瞭直接的指導。這本書的學術深度和實踐價值達到瞭完美的平衡,對於提升翻譯的職業素養而言,絕對是不可多得的內參。
評分這本《翻譯概論》真是讓我眼前一亮!我一直對翻譯這個領域充滿瞭好奇,但苦於找不到一本既係統又易懂的入門讀物。這本書恰到好處地滿足瞭我的需求。它不僅僅是羅列瞭一堆枯燥的理論,而是用非常生動有趣的筆觸,將翻譯的本質、曆史演變以及各種流派的思想娓娓道來。作者的敘述功力可見一斑,仿佛一位經驗豐富的導師,耐心地引導著我們一步步深入翻譯的殿堂。特彆值得稱贊的是,書中對“翻譯的不可譯性”這個核心難題的探討,角度新穎,引人深思。它並沒有給齣簡單的答案,而是鼓勵讀者去思考翻譯過程中個體的主觀能動性和文化差異的微妙影響。閱讀過程中,我常常停下來,反復咀嚼那些關於語境、忠實度與可讀性之間永恒張力的論述,這極大地拓寬瞭我對“翻譯”二字的理解深度。它讓我意識到,翻譯絕非簡單的詞語替換,而是一場跨文化的深度對話和創造性的重構。這本書無疑是為所有想踏入翻譯領域,或者想提升自身翻譯素養的求知者量身定做的精品之作。
評分好。好好好哦啊好哦啊好哦 阿華哦好哦好好哦阿華哦好哦啊好哦啊好哦。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分很喜歡很喜歡很喜歡很喜歡
評分東東不錯,優惠買的也劃算,送貨也還算快
評分"[SM]和描述的一樣,好評! 上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。獨立包裝,每一本有購物清單,讓人放心。幫人傢買的書,周五買的書,周天就收到瞭,快遞很好也很快,包裝很完整,跟同學一起買的兩本,我們都很喜歡,謝謝!瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀本書,你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?[SZ]"
評分本書為翻譯碩士專業學位(MTI)專業必修課教材。
評分全書共十章,圍繞與翻譯息息相關的九個核心問題展開,旨在引導學習者全麵認識翻譯、理解翻譯,對翻譯基本理論問題有所瞭解,加深對翻譯職業性質的認識,從而樹立正確的翻譯觀,提高翻譯技能。本書具有以下特點:
評分非常滿意,五星
評分書籍裝幀精美,將司空見慣的文字融入耳目一新的情感和理性化的秩序駕馭,從外錶到內文,從天頭到地腳,三百六十度的全方位滲透,從視覺效果到觸覺感受……始終追求“秩序之美”的設計理念把握,並能賦予讀者一種文字和形色之外的享受和滿足,開本大小很閤適,充滿活力的字體不僅根據書籍的體 裁、風格、特點而定.字體的排列,而且還讓讀者感受受第一瞬間刺激,而更可以長時間地品味個中意韻。從秩序有臻的理性結構中引伸齣更深層更廣瀚的知識源,創遊一番想像空間,排列也很準確,圖像選擇有規矩,構成格式、版麵排列、準確的圖像選擇、有規矩的構成格式、到位的色彩配置、個性化的紙張運用,毫厘不差的製作工藝……近似在演齣一部靜態的戲劇。插圖也十分好,書畫讓我覺得十分細膩具有收藏價值,書的圖形.包括插圖和圖案.有寫實的、有抽象的、還有寫意的。具備瞭科學性、準確性和感人的說明力,使讀者能夠意會到其中的含義.得到精神感受。封麵色設計雖然隻是書刊裝幀中的一部分但這個書設計彩鮮艷奪目、協調統一,設計齣來的畫麵,顯得比較豐富不會給人看一眼就産生沒有看頭的感覺,隻留下不可缺少的書名。 說明文(齣版意圖、叢書的目錄、作者簡 介)責任編輯、裝幀設計者名、書號定價等.有機地融入畫麵結構中.參與各種排 列組閤和分割.産生趣味新穎的形式.讓人感 到言有盡而意無窮。設計以及紙張很乾淨都是自己的美術設計,體鏇律,鋪墊節奏起伏,用知性去設置錶達全書內涵的各類要素有人說,讀者層次與素質不同.“陽春白雪,和者蓋寡”,影響發行量。那麼請看,甘肅的《讀者》發行至今,從未設計過這類低俗封麵,何以1991年發行150萬,1994年上升至390萬,雄居全國16開雜誌之首;餘鞦雨的《文化苦旅》、楊東平的《城市季風》都不是依靠封麵的廣告誘惑而令“洛陽紙貴”的。盡管它們的裝幀設計並不十分前衛和十分理想,但它們在流俗麵前的潔身自好是值得倡導的。還有一本被塵封20多年的學術著作《顧準文集》,封而極其樸素,齣版不久即在北京脫銷。由此可見,封麵的廣告作用不是左右發行量的唯一因素,內容的精萃纔是一本書的最齣色的廣告!作為一個從“皇帝的女兒不愁嫁”,“讀者買書是看內容不是看你的封麵!”等等歪麯書裝設計功能的壓力下掙紮過來的裝幀工作者,無論從專業上、理論上、感情上都無意貶低書裝設計的作用,而唯有更強烈的呼喚—本好書必須有一個好的裝幀設計!要尊重那些好書,善待那些好書,為它們創造齣獨特的有意味的書的藝術形象是我們的責任。 麯高未必和寡。沉淪汙濁爭相媚俗的封麵今天或許還有市場,明天就會被不斷提高審美情趣的人們所厭棄。正像近年來一些園林景區原有的熊貓垃圾桶被那些與環境和諧的樹根垃圾箱取代一樣。“聽音樂的耳朵是音樂創造的”,書籍藝術工作者的使命在於創造懂得欣賞美的大眾,使廣大讀者時時接觸情趣高超、形式優美的文化環境,使圖書市場逐步過渡成一個美育的課堂。
評分這部書很好,值得購買
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有