全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:同声传译(附光盘) [Coursebookofsimultaneousinterpreting]

全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:同声传译(附光盘) [Coursebookofsimultaneousinterpreting] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

仲伟合,詹成 著
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560088143
版次:1
商品编码:10035354
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:Coursebookofsimultaneousinterpreting
开本:16开
出版时间:2009-07-01
页数:350
正文语种:中文, 英语
附件:光盘

具体描述

内容简介

  改革开放30年,助推中国翻译事业的大发展、大繁荣,勃勃生机,蔚为壮观。今天的翻译,无论在规模、范围上,还是在质量、水平上,以及对中国社会发展的贡献上都是的。随着我国经济持续、健康、快速的发展和改革开放的不断深入……

目录

第1单元 总论
第2单元 同声传译记忆
第3单元 同声传译影子训练
第4单元 同声传译注意力分配
第5单元 视译(一)
第6单元 视译(二)
第7单元 同声传译的基本原则
第8单元 同声传译的设备使用
第9单元 同声传译(一)--断句
第10单元 同声传译(一)--预测
第11单元 同声传译(一)--增减
第12单元 同声传译(一)--转换
第13单元 同声传译应对策略综述
第14单元 数字综合练习
第15单元 模拟国际会议
第16单元 复习和测试

用户评价

评分

评分

联合国官方正式使用的语言只有6种,分别为阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语。联合国大会会堂和各个会议厅都配有同声传译。每个语种都有一个工作室,6种语言共有6个“箱子”,每个“箱子”里通常坐着3位译员。同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动

评分

相当不错的好书过的拿下

评分

百科知识这类试题的内容涉及范围极广'天文地理、古今中外、人文科技等,几乎无所不包,本指南并未安排太多百科知识的题量,点到为止。该题的意义在于提醒考生应重视百科知识的积累,应认识到百科知识对翻译专业的重要性。

评分

评分

质量不错,送货及时!

评分

令我仰视的一本书

评分

好段子,多下时间攻读!

评分

内容不错,对MTI来说必备的一本书

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有