《民航運輸類專業“十二五”規劃教材:空乘英語》基本以實際客艙服務的程序為順序,共分20個單元。每個單元包含四個部分(Dialogues,Announcements,Phonetics,Reading),並且每一部分都配有針對性的練習,以提高學生的機上英語口頭交際能力、廣播能力,擴大其專業知識麵。本教材旨在全麵加強學生機上服務英語基本技能訓練,培養學生實際運用英語的能力,使之在英語會話方麵具備空中乘務工作所需要的基本能力。
Flight crew is a group of people employed by an airline who have duties on board the aircraft. It consists of two kinds of people: those who are responsible for the safety, efficient operation of an aircraft and those who are responsible for the safety and wellbe- ing of passengers on a flight. The first kind is called pilots and the other, cabin crew.
Pilots exercise command over the crew, including the co-pilots (first officers) and cabin crew. Aircraft are usually operated by two, three or four pilots, depending on the type of aircraft and length of journey. The pilot who is called the captain is the more senior one. He has full responsibility for the safety of the aircraft and its occupants.
Pilots are needed in four areas: passenger scheduled services; passenger charter services; freight services; and business aviation (general aviation). The business avia- tion is the biggest sector worldwide and includes private aircraft, flying schools, and companies transporting oil and gas workers to offshore rigs.
Many consider flying to be a dream job but perhaps have an unrealistic idea about what it is really like. In fact, the job demands a great deal of personal commitment and self-sacrifice. A pilot has to pass stringent training courses, and then be tested in recur- rent training twice yearly in order to maintain the relevant license.
Cabin crew is the people who are working with the passengers in the cabin. They attend to passengers needs throughout the flight, serving refreshments and selling du- ty-free goods, so customer service is vital. They are expected to be friendly, enthusias- tic and courteous at all times. Cabin crew can also be divided into two groups: the senior member is called flight director or purser and those who work under the senior member are called cabin attendants.
A qualified cabin crew must be with lofty goals and passion. But thats not enough. High level of professionalism and hard working attitude are a must. Language is also important, and an excellent cabin crew must be able to communicate with passengers in English fluently who are not sharing the same language.
Cabin attendant should carry out a range of duties: attending a pre-flight briefing, and crew members are assigned their tasks for the coming flight.
……
這本書在語言呈現風格上,展現齣一種非常獨特、令人愉悅的韻律感,這對於一門語言學習教材來說至關重要。它摒棄瞭那種生硬的、直譯的“中式英語”錶達,而是大量采納瞭英美國傢航空領域最地道、最專業化的慣用語和錶達方式。閱讀起來,不僅能提升專業詞匯量,更重要的是能潛移默化地培養齣地道的語感。尤其是一些對話場景的構建,比如登機廣播、客艙巡視和緊急情況下的指令發布,其措辭的精準度和語氣(Tone)的把握,都非常到位,讓人感覺仿佛真的置身於萬米高空之上。這種對“語境匹配”的重視,使得學習不再是孤立的單詞記憶,而是一種情景化的語言習得。我個人認為,對於我們這類需要對外語進行高強度輸齣的專業來說,這本書成功地搭建瞭一座連接課堂學習與真實工作環境的堅實橋梁,讓學習成果的轉化率大大提高。
評分初次翻閱這本書的目錄結構時,我感到瞭一種清晰的邏輯脈絡,這完全不像某些教材那樣東拉西扯,讓人抓不住重點。它似乎遵循著一個非常嚴謹的“從宏觀到微觀,從基礎到應用”的教學設計思路。比如,它對基礎的航空術語的梳理,並非簡單羅列,而是將詞匯放在具體的場景對話中進行講解,這一點非常貼閤實際操作的需求。我特彆欣賞它在章節銜接處所做的鋪墊,總能在新知識點開始之前,用一小段文字迴顧上一章節的核心概念,並自然地引齣接下來的學習內容,這種“承上啓下”的處理方式,讓學習過程變得非常順暢,減少瞭知識斷層帶來的睏惑。此外,排版上的留白控製得恰到好處,既保證瞭信息密度,又避免瞭視覺上的壓迫感。我習慣在書頁空白處做筆記,這本書提供的空間足夠寬裕,無論是畫思維導圖還是寫心得體會,都很方便。這種精心設計的版式,極大地提升瞭學習效率,它不是一本死闆的教科書,更像是一位耐心的私人導師,引導著你一步步構建知識體係。
評分閱讀這本書的過程中,我一直在尋找那種能夠真正觸動我職業神經的“乾貨”,這本書在案例分析的深度上,遠超齣瞭我的預期。它沒有停留在教科書上常見的、略顯陳舊的通用情景模擬,而是融入瞭許多近年來國際民航界發生的一些真實事件的分析框架,雖然沒有直接引用敏感信息,但那種對危機處理流程的剖析,是非常到位的。比如,在處理突發醫療事件的章節裏,它不僅教你標準流程,還深入探討瞭不同文化背景下乘客的溝通差異,這纔是空乘人員真正需要麵對的復雜性。這種將理論與高階實踐情境深度綁定的做法,極大地增強瞭教材的實用價值。我感覺,這本書的編寫團隊絕對是深諳行業痛點的資深人士,他們深知,優秀的空乘不僅僅是語言流利,更重要的是具備臨場應變能力和跨文化交流的敏感度。每次讀完一個案例,我都會忍不住閤上書本,在腦海中快速過一遍自己如果身處其境會如何應對,這種強迫式的思考訓練,是任何綫上課程都難以替代的。
評分從技術細節的角度來看,這本書在多媒體資源的整閤與拓展方麵,顯示齣瞭極強的與時俱進的意識。雖然我手裏拿的是紙質版,但書中隨處可見的二維碼提示,清晰地指嚮瞭配套的在綫學習資源,這讓我感到非常驚喜。這種“紙電融閤”的模式,完美解決瞭傳統教材在音頻和視頻資源更新上的滯後性問題。我點擊其中一個關於特定機型客艙操作的二維碼後,發現裏麵的視頻講解非常清晰,操作步驟的演示具有極高的清晰度和專業性,這比僅僅在文字描述中想象要高效得多。這種設計理念無疑是麵嚮未來教學趨勢的,它讓學習者可以隨時根據自己的學習進度,靈活地調取最直觀的輔助材料。對於那些需要反復觀看標準操作流程以確保動作標準化的學習者而言,這種隨時可及的高清資源庫,是無可替代的學習利器,體現瞭教材編寫組對現代學習方式的深刻理解和積極擁抱。
評分這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,封麵選用的那種略帶磨砂質感的深藍色,配上燙金的標題字體,立刻就散發齣一種專業而又不失優雅的氣息。我是一個對書籍的“第一印象”非常看重的人,很多時候,內容再好,如果外錶平庸,也會讓人望而卻步。這本書在這方麵做得非常到位,它精準地抓住瞭民航行業對規範性和美感的雙重需求。尤其是書脊上的信息排版,清晰簡潔,即便是放在厚厚的專業書架上,也能一眼被識彆齣來,這點對於需要頻繁取閱的教材來說至關重要。內頁的紙張質量也值得稱贊,不是那種廉價的反光紙,而是略帶米白的護眼紙,長時間閱讀下來,眼睛的疲勞感明顯減輕瞭不少。而且,裝訂非常牢固,即便是反復翻閱重點章節或進行標注,也不擔心書頁鬆動。我甚至注意到,教材裏的一些插圖和圖錶的印刷色彩還原度極高,比如涉及到客艙布局圖示,那些細節的顔色區分得非常到位,這對於理解空間關係非常有幫助。這種對細節的極緻追求,讓我對這本書的內容質量也抱有瞭更高的期待,感覺編者在製作這本書時,確實是傾注瞭大量的匠心,不僅僅是內容的堆砌,更是一種對未來航空人纔審美培養的考量。
評分flying
評分SituaEtions
評分Part
評分three
評分Part
評分在京東買書有一年瞭,買瞭許多書。京東的書是正版的好書。而且實惠。我這一年來學到瞭許的東西。思想有提升瞭。這是讀書心得: 師者,傳道授業解惑者也。古老的思想已經把教師的職責詮釋得清清楚楚瞭。反過來,把我們自己放在這個定義上來看看,有多少人閤格呢?如果沒有嚴格的製度和考評機製,連課都不好好教的教師,肯定不在少數。是何原因?應該源於現今的教育製度,也源於教師自身。 古人說“天地君親師”,特彆突齣瞭“師” 的地位和作用。自古教師與“天”“地”“君”“親”是同一地位的,可享受任何特權的。對學生,教師可以有等同於父母的權利。而如今的未成年人保護法齣颱後,結果怎樣呢?學生是越來越自由瞭,對教師也越來越不尊敬瞭!以前,我們在老師麵前唯恐做錯事的心態,恐怕現在的學生心中再也沒有瞭。有時候連我們自己都瞧不起自己瞭,老師,還算什麼“靈魂的工程師”?自己都不愛自己的職業瞭,還能用心教學嗎?不用心教學,這不是教師本質的腐敗嗎? 年輕教師有晉升職稱的壓力,有瞭很多除瞭教學以外的硬性指標,缺一不可;職稱晉升後的教師又想名利雙收,又想占據優越的學校。於是,不知不覺離開瞭“傳道授業解惑”的教學原點,“心較比乾多一竅”,韆方百計地“補”習,“考”好成績,“寫”論文,“上”公開課,“指導”學生…… 如果為瞭職稱、為瞭名利真正來比教學水平,比綜閤素質,應該不算是什麼腐敗的事情。腐敗的是,在學校裏混的一小撮人,教學思想落後,教學方法陳舊,對孩子的思想動態、道德品質、安全意識漠不關心,對教學、科研更是不屑一顧,職稱、名利卻樣樣想通過各種手段與彆人“平起平坐”,甚至要“高人一籌”。更有甚者,自譽“與世無爭”,視一切為糞土,除瞭生兒育女、相夫教子,隻求度日、退休、安度晚年,同樣置學生的學業、人格發展於不顧……迴首一生竟想不齣到底做瞭哪些真正有益、有意義的事! 還有,學校領導作為教師的一份子,同樣存在著腐敗,甚至在不知不覺中引領著教師們腐敗。學校領導不能帶領學校整體發展,而隻照顧幾個重點學科,就是一種腐敗;一天忙不完的會議,不能引領師生身心健康發展,同樣也是腐敗;除瞭幫助教師造假應付檢查就是被動地承接上級部署,不能創性地開展教育活動,更是一種腐敗…… 於是,一嚮被稱為“清水衙門”的教育聖地——校園變得越來越汙濁瞭,連小學生在學校就要經受“廉政文化進校園”之類的社會考驗,心得體會《廉文讀書心得體會——讓我們都昂首地活著吧》(http://www.unjs.com)。這是社會的進步,還是社會的退步? 人們給予教師太多的甚至是最崇高的美稱:“教師是人類靈魂的工程師”、“教師是太陽底下最光輝的職業”……是啊,學高為師,德高為範,教師確實是一項崇高的職業。過去,傳道、授業、解惑的精神為社會所尊崇,教師的“兩袖清風”亦為民眾所稱道。 所以,是教師就要做一個甘於清貧、道德高尚的人,不想道德高尚、不甘於清貧就不要做教師。臧剋傢在《有的人》中說“有的人活著,他已經死瞭。有的人死瞭,他還活著。”既然為人,就要做一個活得有意義——有道德底綫——活著的人。作為教師,我們更要隨時問自己:“你還活著嗎?” 意大利詩人但丁曾說過這樣一句話:“一個知識不健全的人可以用道德去彌補,而一個道德不健全的人卻難於用知識去彌補。”
評分買書還來京東,印刷很精美,正版書籍,價格有摺扣惠,送貨快,
評分本書由王遠梅任主編,吳嘯驊、唐菁、韓海雲任副主編,薑蘭、黃華、呂娜、徐嘩參編。全書由王遠梅統稿。
評分晃蕩在大街上,石鍾也不知道到瞭哪裏瞭,不過他卻不擔心會迷路瞭,酒店的名字記住瞭,大不瞭打車唄!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有