一本叫《聲樂藝術語言學:講話與歌唱》的書,我最近偶然翻閱瞭一下,說實話,它給我的感覺挺奇特的。我本來以為會是那種教你怎麼唱高音、怎麼控製氣息的實用指南,結果內容完全不是那麼迴事。它更多地是在探討聲音作為一種“媒介”的本質,以及語言在聲樂藝術中扮演的角色。書裏花瞭大量篇幅去分析發聲時的生理機製,但不是那種簡單的“腹式呼吸”指導,而是從聲帶的振動、共鳴腔的形態變化,甚至到空氣動力學的一些基本原理。它試圖將科學的視角引入到對聲音的理解中,這讓我有點意外,但也覺得挺新鮮的。 尤其讓我印象深刻的是,作者似乎非常強調“聲音的意圖性”。也就是說,我們說話時,即使是無意識的,聲音裏也蘊含著我們想要錶達的情感和意義。而歌唱,則是這種意圖性的放大和升華。書裏舉瞭很多例子,分析不同語氣、不同語速下聲音的變化,然後類比到歌唱中,比如如何通過微妙的音高變化、節奏的彈性或者顫音的運用,來傳遞齣角色內心的喜悅、悲傷或憤怒。這種層層遞進的分析,讓我開始重新審視我平時聽歌的體驗。以前隻是覺得“好聽”,現在卻能隱約體會到其中更深層的“錶達”。
評分我之所以會被《聲樂藝術語言學:講話與歌唱》吸引,純粹是因為它書名的“語言學”三個字。我本身對語言學就有些興趣,總是覺得語言是人類最神奇的創造之一。所以當我在書店看到這本書時,直覺告訴我,它可能提供瞭一個我從未想過的視角來理解聲音。它確實也做到瞭。書裏並沒有直接教你唱歌技巧,而是從語言學的角度切入,探討語音學、音係學在歌唱中的應用。它分析瞭不同語言的發聲特點,以及這些特點如何影響歌唱的風格和錶現力。 讓我覺得特彆有意思的是,它提到瞭“聲樂語言”的概念,認為歌唱不僅僅是模仿語言的發聲方式,而是一種更加純粹、更加集中的聲音錶達。書裏甚至還討論瞭不同文化背景下,人們對“美妙聲音”的定義差異。比如,有些文化可能偏愛渾厚、低沉的聲音,而有些則追求清亮、飄逸的嗓音。這種跨文化的比較,讓我意識到歌唱的審美是如此多元化,也更加體會到語言學在解釋這些現象上的獨到之處。雖然有些理論性的內容讀起來有點費力,但總體來說,它為我打開瞭一個全新的思考領域。
評分坦白說,我之所以買瞭《聲樂藝術語言學:講話與歌唱》,很大程度上是因為我正在經曆一段事業上的瓶頸期,想找點能激發靈感的東西。我以為這本書會給我一些關於如何“重塑”自己聲音、如何通過聲音找到新的錶達方式的建議。然而,它給我的感受完全是另一個維度。它更多的是在解構“聲音”本身,從最基本的發音器官的運作,到聲音如何在物理空間中傳播,再到聲音如何被大腦感知和解讀。 書裏花瞭相當多的篇幅去分析共鳴腔體的作用,以及不同共鳴腔體如何影響聲音的音色和質感。我以前總以為唱歌就是嗓子用力,沒想到還有這麼多細微的“調校”過程。它還深入探討瞭聲音的“情感編碼”,比如為什麼某些聲音會讓我們感到溫暖,而另一些則會引起警覺。這種對聲音背後心理學機製的探討,讓我開始思考,在我們日常的交流中,我們有多少信息是通過聲音的“潛颱詞”傳遞的。雖然這本書沒有直接給齣“解決方案”,但它提齣的問題和分析角度,確實讓我對“聲音”這個概念有瞭前所未有的深度認識。
評分讀《聲樂藝術語言學:講話與歌唱》的過程,就像在進行一場關於聲音的“考古”。它不是那種流水賬式的教學,而是試圖去挖掘聲音的“根源”。我當初買這本書,是想看看它能不能幫我理解一些比較抽象的音樂理論,尤其是和人聲相關的部分。讓我沒想到的是,它竟然會從聲帶的解剖結構講起,詳細描述瞭聲帶的厚度、長度、張力如何影響音高。我之前對這些完全沒有概念,讀完之後纔明白,原來唱歌的“天賦”很大程度上是建立在生理基礎上的。 它還探討瞭聲音的“獨特性”,就像每個人的指紋一樣,每個人的聲音都有其不可復製的特質。書裏提到瞭聲紋識彆技術,並將這種技術類比到聲樂藝術中,分析歌唱傢是如何利用和發揮自己獨特的嗓音條件,形成個人風格的。這一點讓我茅塞頓開。我一直以為歌唱傢就是靠技巧,但這本書讓我意識到,他們的“獨特”也是他們藝術生命力的重要組成部分。它不是直接教我怎麼唱歌,而是讓我去思考“為什麼”能唱齣這樣的聲音,以及“如何”讓自己的聲音更具個性。
評分我選擇《聲樂藝術語言學:講話與歌唱》,是因為我一直對聲音的傳播和感知方式感到好奇。我總覺得,同樣一句話,不同的人說齣來,給人的感覺完全不一樣,有時候甚至傳遞的信息也不同。這本書在這方麵給瞭我很多啓發,但不是以我預想的方式。它沒有直接探討“如何說話更有魅力”,而是從聲學原理齣發,解釋聲音是如何在空氣中形成聲波,然後如何被我們的耳朵接收,再到大腦如何處理這些信息。 讓我印象深刻的是,書裏討論瞭聲音的“空間感”和“距離感”。比如,同樣音量的聲音,在空曠的房間和狹小的房間裏,給人的感覺是不同的。它還深入探討瞭“迴聲”和“混響”等聲學現象,以及這些現象如何影響我們對聲音的感知。我以前隻知道這些術語,但並不理解它們對歌唱藝術有何影響。讀瞭這本書,我纔恍然大悟,原來這些聲學原理,在歌唱中扮演著至關重要的角色,它們能夠極大地影響音樂的錶現力和感染力。它不是一本操作指南,而是一本讓我從根本上理解聲音的“物理屬性”的書。
評分這大概是我寫的最短的一篇譯後記。好的文字總是令人失語,偉大的作品更是令人心存敬畏,不敢多加評論。精彩如[SM]這樣的小說,我輩隻有如癡如醉地傾心捧讀。 最後一切真相大白,道布斯爵士給瞭“白茫茫一片大地真乾淨”的背景,平靜優雅的語言,如我所料的結局,卻有著震撼人心的力量。我一邊把英文變成中文,一邊無聲地流下眼淚。這聽起來也許很矯情,但這真是破天荒頭一遭。翻譯感人的愛情故事,我固然感動泫然,卻並未渾身發抖不能自持;翻譯與我的經曆有切身關聯的紀實作品,我固然激情滿懷,卻並未手腳冰涼震撼不已。但這本小說做到瞭。從頭到尾,我見證瞭一個人,或一群人,他們形形色色,天壤之彆,卻因為對權力的共同追逐,進入無窮無盡的漩渦,或掙紮,或放任,最終要麼齣人頭地享受風光無限,要麼慘不忍睹遭受滅頂之災。 看上去弗朗西斯•厄剋特似乎是唯一笑到最後的成功者,但我以一個小女子的淺薄試圖去窺探他的內心,難道站在碩大的唐寜街首相辦公室,獨自一人看著窗外的景色,他不會痛苦,不會孤獨?也許就像他自己所說的,“這就是政壇。”一路走來,他收獲的是權力與掌聲,丟失的呢?人性、情感、友誼與道德和良心。夜深人靜時,他能安然入眠嗎?迴想過去時,他能坦然無畏嗎?不知書中的弗朗西斯聽到這番所謂的“陳詞濫調”,是不是會微微一笑,用那雙凜冽而深邃的藍眼睛看著我,一字一句地說:“你可以這麼說,但我不可能發錶任何評論。” 誠然,一開始是因為對熱播美劇[SM]和男主演凱文•史派西的崇拜,促使我接下這本書的翻譯任務。甚至一開始還覺得書過於嚴肅,沒那麼吸引人。但後來我被作者優雅沉著而又引人入勝的錶達緊緊抓住,到最終讀完和譯完這本書,有兩點值得慶幸。 一是這本書寫於上個世紀八九十年代交替之時,所以,書中沒有美劇裏為瞭吸引觀眾眼球,而增添的那麼多花裏鬍哨的人物和節外生枝的情節,一切都集中於弗朗西斯和幾個主要角色身上,乾脆利落,緊湊得沒有半點多餘的情節。整本書一氣嗬成,攝人心魄,令讀者手不釋捲。 二是原著是以英國政壇為背景,而且作者是真正在政壇摸爬滾打過的人。所以書中的權力傾軋和政治鬥爭比美劇更真實,更直接,更敏銳,更殘酷。對我來說,這本書的翻譯過程,也是更深入瞭解英國政體,瞭解其中權力糾葛的學習過程。 當然,從對“烏七八糟的英國政壇”所知寥寥到查閱資料,搜尋網絡,翻譯完這本書,加之自己水平有限,其中難免有錯誤和疏漏,還希望讀者多多指正。在此也感謝編輯對我的幫助和鼓勵,以及傢人和朋友對我的支持。謝謝你們,給我溫暖美好的愛,讓我勇敢前行。 就像作者說的,請沉浸其中,好好享受。你會像我一樣被震撼得啞口無言嗎?這個嘛,你怎麼說都行,“但我不可能發錶任何評論”。
評分包裝完好,嶄新的帶獨立包裝
評分3年後的今天 每天睜眼第一件事就是上廁所、洗臉、刷牙。。。打開電腦上京東 不再有任何期待
評分好書
評分當閑書看看還成。。。。。。
評分商業肯定要賺錢 天經地義 如果在賺錢的基礎上 能留給上帝們驚喜的想象空間 那你就會一直能賺錢
評分大概2—3年前 每天睜眼第一件事就是打開電腦上京東 各種驚喜層齣不窮 充滿各種期待
評分好書
評分大概2—3年前 每天睜眼第一件事就是打開電腦上京東 各種驚喜層齣不窮 充滿各種期待
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有