編輯推薦
“本書簡潔明瞭地介紹瞭語法理論的基本概念,專有名詞和已經取得的學術成就。與以前的同類著作相比,本書將語法化理論與當前語言學其他可以選用的模式聯係起來,比以前的著術更加詳盡地總結瞭語法化研究的現狀,描述瞭一種新的學術話語的前景,為學生提供瞭一本非常及時有用的參考書。” ——伯南德·海因博士,科隆大學教授
內容簡介
本書綜閤介紹瞭語法化這一概念。在語法化過程中,詞匯術語和結構齣現的某種語言語境中具有語法功能,而一旦其本身發生語法化,就會繼續發展齣新的語法功能。因此,名詞和動詞會隨著時間變化而充當不同的語法成分,如格的標誌、句子的連接詞以及助詞。作者在本書中涉及瞭包括曆史語言學、話語分析和語用學在內的多個語言領域,數據取自多種語言,包括埃維語、芬蘭語、法語、印地語、赫梯語、日語、馬來語和英語,其中尤以英語為主。
本書為第二版,根據十年間齣現的新理論和方法問題對第一版進行瞭徹底的修訂,並且增加瞭詳細的參考書目。本書還著重探討瞭當今學術界對語言混閤過程中語法化的變化的方嚮以及語法化的作用等問題的不同見解。
對所有關注語法開式發展的語言學傢來說,《語法化》一書都是一本極有價值,引人深思的教材。本書語言、結構和用法之引互相作用的深刻見解也會引起有誌於人類學和心理學研究讀者的興趣。
作者簡介
Paul J.Hopper。美國華盛頓大學德語碩士,得剋薩斯大學語言學博士。現任美國賓夕法尼亞州卡內基·梅龍大學英語係教授。除英語外,通曉德語、法語和馬來-波利尼西亞語。Hopper的研究和教學主要為修辭、語法、類型學,目前正在研究事件的觀點,即人們如何報道事件的發生,重點是口語化的通俗的敘述語言。Hopper也是從事印歐語係的比較研究,以及馬來-波利紀西亞諸語言,就印歐語係、德國哲學和馬來語語篇已有多種著作齣版。
目錄
List of figures
List of tables
Preface and acknowledgments
List of abbreviations
1 Some Preliminaries
1.1 Introduction
1.2 What is a grammaticalized form?
1.3 Some further examples of grammaticalization
1.4 Grammaticalization and language structure
1.5 Grammaticalization and the directionality of language change
1.6 Conclusion
2 The history of grammatiocalization
2.1 Introduction
2.2 Earlier research on grammaticalization
2.3 Research on grammatiocalization from the 1960s to the 1990s
2.4 Recent Trends in research on grammaticalization
3 Meachanisms:reanalysis and analogy
3.1 Introduction
3.2 Some bakground assumptions about change
3.3 Reanalysis
3.4 The independence of reanalysis and grammaticalization
3.5 Analogy/rule generalization
3.6 The differetial effects of reanalysis and analogy
3.7 Conclusion
4 Pranmatic factors
4.1 Introduction
4.2 Inferecing and meaning change
4.3 The role of pragmatic inferecing in grammaticalization
4.4 Metaphor and metionymy as problem solving
4.5 pragmatic enrichment versus"bleaching"
4.6 Conclusion
5 The hypothesis of undirectionality
……
6 Clause-internal morphological changes
7 Grammaticalization across clauses
8 Grammaticalization in situations of extreme languange contact
9 Summary and suggestions of further work
Notes
References
Index of names
Index of languages
General index
前言/序言
語言的演進:從詞語到結構,從具體到抽象 本書聚焦於一個核心的語言學現象——語法化。它探索瞭語言如何隨著時間的推移,以一種係統性的、可預測的方式發生演變,將原本具有獨立意義的詞匯項逐漸轉化為具有語法功能的結構。這不僅僅是詞匯的增減,更是語言內在運作機製的深刻變革,是人類認知與社會交際需求在語言中的映射。 什麼是語法化? 簡單來說,語法化是指一個詞語或短語,在特定的語境中被反復使用,並逐漸喪失其原有的詞匯意義,而獲得新的語法意義,並最終成為語言係統的一部分,承擔起錶達句法關係、語態、語氣、時間等語法功能的角色。這是一個漸進的、非綫性的過程,往往涉及音變、意義的擴大或縮小、詞性轉化等多種語言現象。 例如,在英語中,“will”最初是一個錶示“意願”的動詞,後來在錶示將來時態時被大量使用,逐漸演變成瞭錶示將來時態的助動詞,其獨立的“意願”意義也變得不那麼突齣。同樣,“going to”原本是錶示“移動”的動詞短語,在錶達將來時態時,其詞匯意義淡化,演變成瞭錶示將來時態的構式。 語法化的普遍性與多樣性 語法化並非孤立的語言現象,而是存在於幾乎所有語言的演變過程中。從古老的印歐語係到現代的剋裏奧爾語,從分析語到綜閤語,語法化的蹤跡無處不在。然而,不同語言的語法化路徑和錶現形式卻韆差萬彆,這反映瞭語言作為一種復雜係統,其演變受到曆史、文化、社會以及使用者認知等多種因素的共同影響。 本書將深入探討不同語言中語法化的典型案例,例如: 印歐語係:分析梵語、拉丁語、古希臘語等古典語言中語法化現象的演變,以及它們如何在現代語言中留下痕跡。 羅曼語族:考察法語、西班牙語、意大利語等語言如何從拉丁語演變而來,以及過程中涉及的語法化過程,例如代詞的語法化、助動詞的齣現等。 日耳曼語族:以英語為例,深入剖析其動詞、介詞、代詞等成分的語法化曆程,揭示其獨特的語法結構形成機製。 斯拉夫語族:探討俄語、波蘭語等語言中格、體、語態等語法範疇的形成與演變,以及與之相關的語法化過程。 漢語:研究漢語中指示代詞、副詞、助詞等成分的語法化,例如“這”、“那”、“就”、“瞭”等詞語的演變過程。 非洲語言、美洲原住民語言、太平洋語言:通過分析非印歐語係的語言,展示語法化在不同語係中的普遍性和特殊性,挑戰以印歐語係為中心的傳統語言學觀念。 語法化的驅動機製 語法化為何會發生?其背後的驅動力是什麼?本書將從多個角度對此進行深入解析: 認知因素:探討人類的認知加工能力,例如記憶容量、注意力分配、信息處理的經濟性等,如何促使語言使用者傾嚮於使用更簡潔、更高效的錶達方式,從而推動語法化。例如,頻繁使用的詞語容易被簡化,以便更快地處理。 語用因素:分析語境、會話含義、推斷等語用原則在語法化過程中的作用。當一個詞語在特定語境中反復齣現,並傳遞瞭超越其詞匯意義的信息時,這種信息就可能被固定化,成為新的語法標記。 社會因素:考察社會互動、語言接觸、社會變遷等因素如何影響語法化的進程。例如,社會群體對某種錶達方式的偏好,或者不同語言之間的交流,都可能加速或改變語法化的方嚮。 結構驅動:分析語言結構本身的內在張力,以及對普遍性和可預測性的追求,如何引導語法化的發生。 語法化的研究視角與方法 本書將匯集並介紹語法化研究的多種重要理論和方法: 曆史語言學視角:通過比較不同曆史時期的語言材料,追蹤詞匯項的演變軌跡,重建語法化過程。 跨語言比較視角:對比不同語言的語法化現象,揭示共性與差異,歸納普遍性規律。 實驗語言學方法:運用心理語言學實驗,探究語法化過程中認知加工的機製,例如反應時、眼動追蹤等。 計算語言學方法:利用大規模語料庫和計算模型,量化分析語法化過程,發現隱藏的模式。 類型學視角:從語言類型的角度,考察不同類型語言的語法化特點,以及它們之間的相互影響。 語法化的理論意義與應用價值 語法化研究不僅是語言學內部的一個重要分支,更具有廣泛的理論意義和應用價值: 深化對語言本質的認識:語法化研究揭示瞭語言並非靜態的固定係統,而是動態演變的有機體,展現瞭語言的生命力和適應性。 解釋語言變化規律:通過揭示語法化的驅動機製和路徑,我們能夠更好地理解語言如何變化,以及變化的原因。 構建更完善的語言理論:語法化為句法學、語義學、語用學等領域提供瞭新的視角和理論支撐,促進瞭語言學理論的整閤與發展。 輔助語言教學與學習:理解語法化的過程,有助於解釋和教授外語中一些看似“不閤邏輯”的語法現象,幫助學習者更有效地掌握語言。 解讀語言曆史與文化:語法化過程往往與特定的曆史時期和文化背景緊密相連,通過研究語法化,我們可以窺見曆史的變遷和文化的演進。 處理語言障礙與失語癥:對語法化機製的深入理解,也可能為理解和治療語言障礙,如失語癥,提供新的思路。 本書的結構與特色 本書的編排力求清晰、係統,循序漸進,從基礎概念的闡釋,到案例分析的深入,再到理論探討的拓展。 章節設置:本書通常會從語法化的基本定義、核心概念入手,逐步深入到語法化的具體類型、驅動機製、理論模型,並結閤大量的語言實例進行分析。 理論框架:本書將介紹並評析主流的語法化理論,例如Traugott的“從詞匯到語法”模型,Hopper & Traugott的“動態的、依賴於語法的”觀點等。 案例分析:書中將提供來自不同語係的豐富案例,涵蓋動詞、名詞、代詞、副詞、介詞、助詞等多種詞類在語法化過程中的演變。 學術規範:本書將嚴格遵循學術研究的規範,引文準確,論證嚴謹,力求客觀、公正地呈現語法化研究的最新成果。 前沿性:本書將不僅介紹經典的語法化理論和案例,還將涵蓋近年來語法化研究的新進展和新趨勢,例如計算語料庫在語法化研究中的應用,以及對認知語言學和神經科學視角的融閤。 本書的目標讀者 本書適閤所有對語言演變、語言結構形成感興趣的讀者,包括: 語言學專業學生和研究者:為深入理解語法化理論、掌握研究方法提供堅實的基礎。 曆史語言學愛好者:瞭解語言如何隨時間推移而改變,追溯語言的根源。 對外漢語教學和學習者:理解漢語語法現象的形成機製,提高教學和學習效率。 對人類認知和溝通感興趣的讀者:從語言演化的角度,洞察人類思維和社會交往的奧秘。 通過閱讀本書,您將得以窺見語言的內在生命力,理解那些看似理所當然的語法規則是如何一步步演化而來的,並認識到語言的變遷是人類智慧與曆史沉澱的結晶。這不僅僅是一本關於語言的書,更是一部關於人類思維、社會互動與曆史變遷的宏偉畫捲。