我原本是抱著學習一些高科技金融工具和投資策略的目的來閱讀這本書的,結果它卻帶我走入瞭一個全然不同的領域。它並沒有像我期待的那樣,詳細講解如何運用量化模型進行高頻交易,或者如何設計復雜的期權組閤來對衝風險。相反,它花瞭大量篇幅去探討國際金融監管的演變和不同監管框架下的金融市場行為。我讀到關於巴塞爾協議的章節,詳細瞭解瞭不同版本的協議如何逐步提高銀行資本充足率和風險管理水平,以及這些監管措施對全球金融穩定産生的具體影響。書中對於金融危機成因的分析也十分深刻,它沒有僅僅停留在錶麵現象,而是深入挖掘瞭監管真空、過度金融創新以及國際收支失衡等深層次的結構性問題。這本書讓我意識到,金融市場的穩定運行,很大程度上依賴於有效的監管和審慎的風險控製。它所展現的,更多的是一種“治大國如烹小鮮”的智慧,如何在復雜多變的金融環境中,通過審慎的製度設計來防範係統性風險。雖然這與我最初想要掌握的“賺錢秘訣”有所不同,但這種對金融“秩序”的探索,同樣具有極高的價值,它讓我從一個“玩傢”的角色,轉變為一個對金融體係“規則”的思考者。
評分我最初購買這本書,是希望能夠找到一些關於如何在高風險環境中進行有效投資的策略,比如如何識彆低估的資産,或者如何構建多元化的投資組閤。然而,這本書的內容卻讓我對“實務”有瞭全新的認識。它並沒有直接提供具體的投資建議,而是將大量的篇幅放在瞭對國際金融機構的運作機製和它們在市場中的角色進行剖析。我讀到關於國際貨幣基金組織(IMF)和世界銀行(World Bank)的章節,詳細瞭解瞭它們在維護全球金融穩定、提供發展援助等方麵的作用,以及它們在處理主權債務危機、貨幣貶值等問題時所扮演的角色。書中對於跨國金融機構的描述也十分細緻,分析瞭它們如何在不同國傢開展業務,以及它們在促進資本流動和技術轉移方麵的貢獻。這本書讓我意識到,國際金融的“實務”不僅僅是個人或企業的投資行為,更是一個龐大的、由眾多機構參與構成的復雜體係。它讓我理解瞭,那些我們在新聞中看到的國際金融事件,背後往往涉及著復雜的權力結構和利益博弈。這種對“幕後”的瞭解,比單純的學習投資技巧,更能幫助我理解金融世界的本質。
評分這本書的題目讓我以為裏麵會充斥著各種晦澀難懂的金融術語和復雜的數學公式,我準備瞭好幾個夜晚來啃讀那些可能讓我頭疼的內容。然而,當我真正開始閱讀時,卻發現它的語言風格相當平實,即使是那些復雜的經濟概念,也被解釋得通俗易懂,仿佛是在和一位經驗豐富的老師在進行麵對麵的交流。我尤其喜歡其中關於國際貿易理論如何影響國際金融格局的章節,它並沒有枯燥地羅列理論模型,而是通過具體的案例,比如曆史上的大國貿易戰,來闡述不同貿易政策如何引發貨幣貶值、資本流動甚至金融衝突。它讓我明白,國際貿易和國際金融並非孤立存在,而是相互影響、相互依存的。書中關於“金融全球化”的探討也給我留下瞭深刻的印象,它分析瞭金融全球化帶來的效率提升和資源配置優化,同時也毫不避諱地指齣瞭其潛在的風險,比如金融危機的傳染性以及主權國傢在資本流動麵前的脆弱性。這種客觀中立的分析態度,讓我能夠更全麵地理解金融全球化帶來的機遇與挑戰。它讓我覺得,學習金融理論,不一定要像數學題一樣去推導,更重要的是理解其背後的邏輯和現實意義。
評分當我拿到這本書時,腦海中浮現的是那些在金融新聞中常常聽到的詞匯,比如“套利”、“對衝”、“資産配置”等等。我期待這本書能夠提供一套係統的投資理論,或者是一些實用的交易技巧。然而,這本書的內容卻讓我驚喜地發現,它更像是一本關於“國際經濟大棋局”的說明書。它深入淺齣地分析瞭不同國傢在國際金融體係中的地位和作用,以及它們如何通過貨幣政策、財政政策來影響全球經濟。我特彆喜歡書中對“美元霸權”的解讀,它並沒有簡單地將其歸結為美國的政治和軍事實力,而是從美元在國際結算、儲備貨幣方麵的曆史演變和實際功能齣發,進行瞭深入的分析。書中還探討瞭不同貨幣體係的演變,從金本位到現在的浮動匯率製,以及這些體係的優缺點。這種宏觀視角讓我明白瞭,個人投資者或者企業在進行國際金融活動時,其實都置身於一個巨大的、動態的全球經濟網絡之中。這本書並沒有直接教我如何“賺錢”,而是讓我理解瞭這個“棋局”是如何運作的,以及我在其中扮演的角色。這對於我做齣更明智的決策,非常有啓發。
評分這本書雖然名為《國際金融理論與實務》,但當我翻開它時,卻發現它更像是一部關於全球經濟一體化進程的宏大敘事。它並沒有像我最初設想的那樣,直接切入那些令人頭疼的匯率波動、利率平價,或者復雜的衍生品定價模型。相反,它從曆史的角度,勾勒齣瞭國際金融體係是如何一步步形成的,從布雷頓森林體係的建立與解體,到後來的各種區域性金融閤作機製的齣現,每一章節都像是在講述一段波瀾壯闊的故事。我印象最深刻的是關於“廣場協議”的章節,作者並沒有簡單地羅列數據和事實,而是深入剖析瞭當時的地緣政治背景、各國經濟訴求以及協議簽訂後對全球經濟格局産生的深遠影響。它讓我認識到,國際金融的運行不僅僅是數字的遊戲,更是國傢利益、政治博弈和曆史進程相互交織的復雜産物。書中對於不同國傢和地區金融市場發展差異的描繪也頗具匠心,從發達國傢的成熟體係到新興市場的活力與挑戰,都做瞭細緻的梳理。雖然我期待的是更直接的實務操作指南,但這種宏觀的視野讓我對國際金融有瞭更深層次的理解,仿佛在學習一項技能之前,我先被帶入瞭一個廣闊的舞颱,理解瞭這場大戲的背景和走嚮,這為我後續的學習打下瞭堅實的基礎。
評分中國文脈一中國文脈,是指中國文學幾韆年發展中最高等級的生命潛流和審美潛流。這種潛流,在近處很難發現,隻有從遠處看去,纔能領略大概,就像那一條倔犟的山脊所連成的天際綫。正是這條天際綫,使我們知道那個天地之大,以及那個天地之限,並領略瞭一種注定要長久包圍我們生命的文化儀式。因為太重要,又處於隱潛狀態,就特彆容易産生誤會。因此,我們必須開宗明義,指齣那些最常見的理論岔道,不讓它們來乾擾文脈的潛流——一、這股潛流,在絕大多數情況下,不是官方主流;二、這股潛流,在絕大多數情況下,不是民間主流;三、這股潛流,屬於文學,並不從屬於哲學學派;四、這股潛流,雖然重要,但體量不大;五、這股潛流,並不一以貫之,而是時斷時續,斷多續少;六、這股潛流,對周圍的其他文學現象有吸附力,更有排斥力。尋得這股潛流,是做減法的結果。我一嚮主張,研究文化和文學,先做加法,後做減法。減法更為重要,也更為艱難。減而見筋,減而顯神,減而得脈。減法難做,首先是因為人們韆百年來一直處於文化匱乏狀態,見字而敬,見文而信,見書而畏,不存在敢於大膽取捨的心理高度;其次,即使有瞭心理高度,也缺少品鑒高度,與多數轟傳一時的文化現象相比,“得脈”者沒有那麼多知音。大膽取捨,需要銳利斧鉞。但是,手握這種斧鉞的人,總是在開山闢路。那些隻會坐在涼棚下說三道四、指手畫腳的人,大多不懂斧鉞。開山闢路的人沒有時間參與評論,由此造成瞭等級的倒錯、文脈的失落。等級,是文脈的生命。人世間,仕途的等級由官階來定,財富的等級由金額來定,醫生的等級由療效來定,明星的等級由傳播來定,而文學的等級則完全不同。文學的等級,與官階、財富、療效、傳播等因素完全無關,隻由一種沒有明顯標誌的東西來定,這個東西叫品位。其他行業也講品位,但那隻是附加,而不像文學,是唯一。總之,品位決定等級,等級構成文脈。但是,這中間的所有流程,都沒有清晰路標。這一來,事情就麻煩瞭。環顧四周,現在越來越多的“成功者”都想以文炫己,甚至以文訓世,結果讓人擔憂。有些“儒商”為瞭營造“企業文化”,強製職工背誦古代那些文化等級很低的發濛文言;有些電視人永遠在繪聲繪色地講述著早就應該退齣公共記憶的文化殘屑;有些當代“名士”更是染上瞭古代的“嗜痂之癖”,如魯迅所言,把遠年的紅腫潰爛,贊之為“艷若桃花”。頗讓人不安的,是目前電視上某些文物鑒定和拍賣節目,隻要牽涉到明清和近代書畫,就對作者的文化地位無限拔高。初一聽,溢美古人,無可厚非,但是這種事情不斷重復也就顛覆瞭文化的基本等級。就像一座十層高塔,本來輪廓清晰,突然底下幾層要自成天颱,那麼上麵的幾層隻能坍塌。試想,如果唐伯虎、乾隆都成瞭“中國古代一流詩人”,那麼,我們隻能悄悄把整部《全唐詩》付之一炬瞭。書法也是一樣,一個驚人的天價投嚮一份中等水準的筆墨,就像一堆黃金把中國書法史的天平壓垮瞭。麵對這種情況我曾深深一嘆:“文脈既隱,小丘稱峰;健翅已遠,殘羽充鵬。”
評分好~~非常的棒~!!~
評分很喜歡王丹,他的每一本書幾本上都有,這本21世紀高職高專規劃教材·財政金融係列國際金融理論與實務很不錯,國際金融涵蓋的內容很多,本教材從授課對象和金融專業的特性考慮一是高職高專教育是以人纔市場需求為導嚮,培養實用型人纔,讓學生在接受較完整的高等教育的同時,具備較好的職業技能的一種高等教育形式二是金融是實踐性很強的學科和專業,必須注重應用能力、運作能力和職業素質的培養。所以,本教材選取瞭國際收支、國際儲備、外匯與匯率、外匯交易、外匯風險及管理、國際金融市場、國際融資方式、國際金融電子化這8個章節的內容。經濟全球化勢必金融一體化,隨著對外貿易往來越來越頻繁,需要掌握的外匯知識的領域越來越多。由於國際金融專業性很強,本教材力求用最清晰的條理、最通俗的語言、最簡明的計算,使讀者能基本掌握外匯知識。21世紀高職高專規劃教材·財政金融係列·國際金融理論與實務可作為高職高專院校財政金融類專業的教材,也可作為經濟、金融、管理等專業工作者的參考用書,同時也是社會公眾瞭解金融常識的實用讀物。第2章國際儲備2.1國際儲備概述2.1.1國際儲備的含義和特徵1.國際儲備的含義國際儲備是指各國貨幣當局占有的那些在國際收支齣現逆差時,可以直接地或通過同其他資産有保障的兌換性來支持該國匯率的所有資産。常常與國際儲備容易混淆的是國際清償能力。國際清償能力是廣義上的國際儲備,一國的國際清償能力,除包括該國貨幣當局持有的各種形式的國際儲備之外,還包括該國在國外籌藉資金的能力,即嚮外國政府或中央銀行、國際金融組織和商業銀行藉款的能力。我們通常所說的國際儲備是狹義上的國際儲備,它僅是一國具有的、現實的對外清償能力而國際清償能力則是該國具有的、現實的對外清償能力和可能有的清償能力的總和。2.國際儲備的特徵國際儲備的主要特徵體現在它作為乾預資産的效能上。因此,能夠作為國際儲備的資産必須具有以下三個特點(1)官方持有性作為國際儲備的資産必須是該國貨幣當局(中央銀行或財政部)集中掌握的。非官方金融機構、企業和私人持有的資産均不算國際儲備資産。所以,國際儲備又被稱為官方儲備。(2)充分地流動性用作國際儲備的資産必須能隨時動用或變為現金。如存放在國外銀行的活期可兌換外幣存款、有價證券(如美國國庫券)等。這樣,當一國齣現國際收支逆差時,就可迅速動用這些資産予以彌補,或乾預外匯市場來維持匯率的穩定。(3)廣泛接受性作為國際儲備的資産,必須在外匯市場上或在政府間清算國際收支差額時能被世界各國普遍認同和接受,否則就不能作為國際支付手段用於彌補國際收支逆差。
評分不錯
評分不錯
評分很喜歡王丹,他的每一本書幾本上都有,這本21世紀高職高專規劃教材·財政金融係列國際金融理論與實務很不錯,國際金融涵蓋的內容很多,本教材從授課對象和金融專業的特性考慮一是高職高專教育是以人纔市場需求為導嚮,培養實用型人纔,讓學生在接受較完整的高等教育的同時,具備較好的職業技能的一種高等教育形式二是金融是實踐性很強的學科和專業,必須注重應用能力、運作能力和職業素質的培養。所以,本教材選取瞭國際收支、國際儲備、外匯與匯率、外匯交易、外匯風險及管理、國際金融市場、國際融資方式、國際金融電子化這8個章節的內容。經濟全球化勢必金融一體化,隨著對外貿易往來越來越頻繁,需要掌握的外匯知識的領域越來越多。由於國際金融專業性很強,本教材力求用最清晰的條理、最通俗的語言、最簡明的計算,使讀者能基本掌握外匯知識。21世紀高職高專規劃教材·財政金融係列·國際金融理論與實務可作為高職高專院校財政金融類專業的教材,也可作為經濟、金融、管理等專業工作者的參考用書,同時也是社會公眾瞭解金融常識的實用讀物。第2章國際儲備2.1國際儲備概述2.1.1國際儲備的含義和特徵1.國際儲備的含義國際儲備是指各國貨幣當局占有的那些在國際收支齣現逆差時,可以直接地或通過同其他資産有保障的兌換性來支持該國匯率的所有資産。常常與國際儲備容易混淆的是國際清償能力。國際清償能力是廣義上的國際儲備,一國的國際清償能力,除包括該國貨幣當局持有的各種形式的國際儲備之外,還包括該國在國外籌藉資金的能力,即嚮外國政府或中央銀行、國際金融組織和商業銀行藉款的能力。我們通常所說的國際儲備是狹義上的國際儲備,它僅是一國具有的、現實的對外清償能力而國際清償能力則是該國具有的、現實的對外清償能力和可能有的清償能力的總和。2.國際儲備的特徵國際儲備的主要特徵體現在它作為乾預資産的效能上。因此,能夠作為國際儲備的資産必須具有以下三個特點(1)官方持有性作為國際儲備的資産必須是該國貨幣當局(中央銀行或財政部)集中掌握的。非官方金融機構、企業和私人持有的資産均不算國際儲備資産。所以,國際儲備又被稱為官方儲備。(2)充分地流動性用作國際儲備的資産必須能隨時動用或變為現金。如存放在國外銀行的活期可兌換外幣存款、有價證券(如美國國庫券)等。這樣,當一國齣現國際收支逆差時,就可迅速動用這些資産予以彌補,或乾預外匯市場來維持匯率的穩定。(3)廣泛接受性作為國際儲備的資産,必須在外匯市場上或在政府間清算國際收支差額時能被世界各國普遍認同和接受,否則就不能作為國際支付手段用於彌補國際收支逆差。
評分中國文脈一中國文脈,是指中國文學幾韆年發展中最高等級的生命潛流和審美潛流。這種潛流,在近處很難發現,隻有從遠處看去,纔能領略大概,就像那一條倔犟的山脊所連成的天際綫。正是這條天際綫,使我們知道那個天地之大,以及那個天地之限,並領略瞭一種注定要長久包圍我們生命的文化儀式。因為太重要,又處於隱潛狀態,就特彆容易産生誤會。因此,我們必須開宗明義,指齣那些最常見的理論岔道,不讓它們來乾擾文脈的潛流——一、這股潛流,在絕大多數情況下,不是官方主流;二、這股潛流,在絕大多數情況下,不是民間主流;三、這股潛流,屬於文學,並不從屬於哲學學派;四、這股潛流,雖然重要,但體量不大;五、這股潛流,並不一以貫之,而是時斷時續,斷多續少;六、這股潛流,對周圍的其他文學現象有吸附力,更有排斥力。尋得這股潛流,是做減法的結果。我一嚮主張,研究文化和文學,先做加法,後做減法。減法更為重要,也更為艱難。減而見筋,減而顯神,減而得脈。減法難做,首先是因為人們韆百年來一直處於文化匱乏狀態,見字而敬,見文而信,見書而畏,不存在敢於大膽取捨的心理高度;其次,即使有瞭心理高度,也缺少品鑒高度,與多數轟傳一時的文化現象相比,“得脈”者沒有那麼多知音。大膽取捨,需要銳利斧鉞。但是,手握這種斧鉞的人,總是在開山闢路。那些隻會坐在涼棚下說三道四、指手畫腳的人,大多不懂斧鉞。開山闢路的人沒有時間參與評論,由此造成瞭等級的倒錯、文脈的失落。等級,是文脈的生命。人世間,仕途的等級由官階來定,財富的等級由金額來定,醫生的等級由療效來定,明星的等級由傳播來定,而文學的等級則完全不同。文學的等級,與官階、財富、療效、傳播等因素完全無關,隻由一種沒有明顯標誌的東西來定,這個東西叫品位。其他行業也講品位,但那隻是附加,而不像文學,是唯一。總之,品位決定等級,等級構成文脈。但是,這中間的所有流程,都沒有清晰路標。這一來,事情就麻煩瞭。環顧四周,現在越來越多的“成功者”都想以文炫己,甚至以文訓世,結果讓人擔憂。有些“儒商”為瞭營造“企業文化”,強製職工背誦古代那些文化等級很低的發濛文言;有些電視人永遠在繪聲繪色地講述著早就應該退齣公共記憶的文化殘屑;有些當代“名士”更是染上瞭古代的“嗜痂之癖”,如魯迅所言,把遠年的紅腫潰爛,贊之為“艷若桃花”。頗讓人不安的,是目前電視上某些文物鑒定和拍賣節目,隻要牽涉到明清和近代書畫,就對作者的文化地位無限拔高。初一聽,溢美古人,無可厚非,但是這種事情不斷重復也就顛覆瞭文化的基本等級。就像一座十層高塔,本來輪廓清晰,突然底下幾層要自成天颱,那麼上麵的幾層隻能坍塌。試想,如果唐伯虎、乾隆都成瞭“中國古代一流詩人”,那麼,我們隻能悄悄把整部《全唐詩》付之一炬瞭。書法也是一樣,一個驚人的天價投嚮一份中等水準的筆墨,就像一堆黃金把中國書法史的天平壓垮瞭。麵對這種情況我曾深深一嘆:“文脈既隱,小丘稱峰;健翅已遠,殘羽充鵬。”
評分好~~非常的棒~!!~
評分好,
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有