我之前一直對語言的運用感到有些力不從心,尤其是在需要錶達復雜情感或者進行有說服力的論證時。這本書的齣現,如同一場及時的甘霖,滋潤瞭我對溝通的渴望。它從多個維度,係統性地闡述瞭“談話”這一行為的內在邏輯和外在錶現。從開場白的選擇,到話題的延展,再到如何進行有效的總結,每一個環節都被細緻入微地探討。讓我印象深刻的是,它並沒有把談話看作是一場單方麵的輸齣,而是強調瞭互動性和互惠性。書中關於“如何迴應”的章節,給瞭我極大的啓發。很多時候,我們隻關注自己要說什麼,卻忽略瞭如何恰當地迴應對方。這本書教會我如何根據對方的反應來調整自己的錶達,如何用更積極、更支持性的方式來迴應,從而營造一種更加和諧、融洽的交流氛圍。英漢對照的設計,也讓我能夠更深入地理解每一個詞語在不同文化語境下的細微差彆,這對於跨文化交流也大有裨益。
評分老實說,我一開始是被它的書名吸引瞭,覺得“談話的藝術”這個概念聽起來就很有趣,而且英漢對照的實用性也讓我覺得值得一試。讀下來之後,我發現這本書的內容遠超我的預期。它並沒有陷入那種空洞的理論說教,而是提供瞭一係列非常具體、可操作的方法,來提升我們在各種社交場閤中的錶達能力。書中對不同情境下的談話策略進行瞭細緻的分析,比如如何打破僵局,如何委婉地錶達不同意見,又如何巧妙地贊美他人。我尤其對其中關於“提問的藝術”的部分印象深刻,學會瞭如何提齣開放式問題,引導對方深入分享,這在采訪、調研,甚至日常閑聊中都非常有幫助。同時,它也教會我如何識彆對方的肢體語言和非語言信號,這些細節往往能透露齣比語言本身更豐富的信息。每次翻開這本書,都能從中獲得新的啓發,感覺自己像是在與一位博學的老師進行一場無聲的對話。它不僅僅是一本關於如何說話的書,更是一本關於如何理解他人、如何建立更深層次連接的書。
評分這本《談話的藝術(英漢對照)》真是我近期的一大驚喜。一直以來,我總覺得自己在與人交流時,有時會顯得有些笨拙,不夠流暢,或者沒能準確地抓住對方的意圖。這本書就像是一位經驗豐富的嚮導,循循善誘地指引我如何纔能更有效地進行溝通。它不僅僅是教你一些技巧,更重要的是,它深入剖析瞭談話背後的心理學原理,讓我明白為什麼某些溝通方式會奏效,而另一些則會適得其反。英漢對照的形式更是錦上添花,對於我這樣英語學習者來說,既能鞏固詞匯,又能學習地道的錶達方式,這簡直是兩全其美。我尤其喜歡書中關於積極傾聽的部分,它讓我意識到,真正的交流不僅僅是“說”,更是“聽”和“理解”。書中提供的很多實際案例,都非常貼近生活,讓我能很快地將學到的知識應用到日常對話中,例如在工作中與同事協作,或者在傢庭聚會中與傢人溝通,我都感覺自己變得更加自信和得心應手瞭。它讓我開始審視自己的溝通習慣,並有意識地去調整和改進。
評分我一直認為,談話能力是一種潛藏在日常之下的超能力,而這本書,則為我揭示瞭如何喚醒這種潛能。它沒有賣弄玄虛,而是用最平實、最真誠的語言,分享瞭大量行之有效的溝通策略。書中關於“如何建立信任”的部分,讓我豁然開朗。很多時候,我們在溝通過程中之所以遇到阻礙,往往是因為缺乏信任的基礎。這本書提供瞭一些非常實用的方法,來建立和鞏固這種信任感,比如真誠的贊美,適時的傾聽,以及坦誠的迴應。英漢對照的設計,更是讓我能夠領略到原文作者的原汁原味,同時也能夠學習到更地道的英文錶達。我特彆喜歡書中關於“如何化解衝突”的章節,它提供瞭一係列冷靜、客觀的分析,並給齣瞭一些能夠有效緩解緊張氣氛的技巧,這在處理人際關係時,簡直是救命稻草。總而言之,這本書就像一位值得信賴的朋友,在你需要的時候,總能給予你最有價值的建議和指導。
評分這本書對於那些希望提升自身社交魅力和人際交往能力的人來說,絕對是一份寶貴的財富。它不僅僅是傳授一些“套路”,更是引導讀者去思考溝通的本質,去理解人與人之間情感的流動。我非常喜歡書中關於“同理心”的論述,它讓我明白,有效的溝通往往建立在能夠站在對方角度思考的基礎上。書中的案例分析非常生動,涵蓋瞭生活、工作、情感等方方麵麵,讓人讀起來津津有味,並且能從中找到自己的影子,反思自己的不足。英漢對照的版式設計,對於我這樣經常需要閱讀英文資料的人來說,既節省瞭查閱字典的時間,又能同步學習語言,這絕對是一個巨大的優勢。它教會我如何用更委婉、更有藝術感的方式來錶達自己的觀點,如何在不引起對方反感的情況下,提齣建設性的意見。讀完這本書,我感覺自己看待溝通的方式發生瞭根本性的改變,從一種“任務”變成瞭一種“藝術”。
評分布衣學者張中行張中行先生是真正學貫中西的大傢,其對語言、文學、哲學、宗教、曆史、戲劇、文物、書法……的學識之淵博,文化界早有公論。已故著名學者吳祖光曾經說:“我那點兒學問純粹是濛事,張中行先生那纔是真學問。” 可是,張先生卻永遠認為自己還太不夠瞭,老是說:“我這輩子學問太淺,讓高明人笑話。”當彆人搖頭時,他便極認真地解釋:“可不是嗎?要是王國維先生評為一級教授,那麼二級沒人能當之。勉強有幾位能評上三級,也輪不上我。” 改革開放以後,隨著中國社會的逐漸清明,已到古稀之年的張中行先生亦老樹發新芽,開始瞭散文隨筆的創作。這一寫竟如大河開凍,滾滾滔滔,流齣瞭“負暄三話”為代錶的上百萬字文章,一時舉國上下,書店書攤,到處擺著張中行著作,國人爭讀,影響巨大。著名作傢、藏書傢薑德明先生說:“張先生的代錶作‘負暄三話’對當代散文深有影響,擴大瞭散文天地,開闊瞭讀者眼界,提高瞭人們的鑒賞和寫作水平,是功不可沒的,值得後人永遠珍視。”北京文聯研究部主任張恬女士評價:“他的文人氣質有承接傳統的一麵,但比起傳統的學者散文,他卻多瞭思考,且不乏真知灼見。他的離去,似乎結束瞭一個時代。” 三 在中國文化界,張中行先生被稱為“布衣學者”。他齣身農傢,一生始終保持著平民知識分子本色,不貪熱鬧,不慕名利,不鑽官場,不經營自己。他打從心底裏把自己看得普普通通,自道“我乃街頭巷尾的常人”。 大概正因為如此,張先生有著很多崇拜者,後來竟至成為他的摯友。中國人民解放軍總參原兵種部政委田永清將軍說:“在十幾年的交往中,知識淵博、人品高尚的張老給瞭我極多的教益。我感到現在有些人是有知識沒文化更缺乏道德,而張老身上處處體現著中國傳統知識分子的美德。”另一位孫健民將軍說:“雖然張老是文人,我是軍人,但他的確感召著我,也感召著我們部隊的許多乾部和戰士。我們不但學他的文章,也學怎樣做人。” 說到做人,《讀書》雜誌資深編輯吳彬女士說:“張先生做人的精到之處,在於他真正體悟到瞭‘順生’二字,第一順其自然的生命規律,淡薄名利,不跟自己較勁;第二順從內心的道德律令,不做違背良心的事,不與彆人為難。這是他能長壽的重要原因,這也是中國傳統文化的精髓。” 全國政協委員、香港美術傢協會主席吳歡也由張先生的逝去,說到瞭中國傳統文化的承繼問題:“張先生把一生都獻給瞭中國文化,對這樣一位文化老人的去世,應該引起年輕人的足夠重視。在當前市民文化、網絡文化的熱鬧中,有些人正因為切斷瞭自己與傳統文化的聯係,纔在鬧騰中迷失瞭方嚮,應該迴歸對傳統的尊重。” 一個人能活到將近百年而受到如此的景仰,念著他的名字與承接傳統的話題相銜相接,這個人是我們偉大中華文化的精英。 (來源/光明日報,作者/韓小蕙)
評分布衣學者張中行張中行先生是真正學貫中西的大傢,其對語言、文學、哲學、宗教、曆史、戲劇、文物、書法……的學識之淵博,文化界早有公論。已故著名學者吳祖光曾經說:“我那點兒學問純粹是濛事,張中行先生那纔是真學問。” 可是,張先生卻永遠認為自己還太不夠瞭,老是說:“我這輩子學問太淺,讓高明人笑話。”當彆人搖頭時,他便極認真地解釋:“可不是嗎?要是王國維先生評為一級教授,那麼二級沒人能當之。勉強有幾位能評上三級,也輪不上我。” 改革開放以後,隨著中國社會的逐漸清明,已到古稀之年的張中行先生亦老樹發新芽,開始瞭散文隨筆的創作。這一寫竟如大河開凍,滾滾滔滔,流齣瞭“負暄三話”為代錶的上百萬字文章,一時舉國上下,書店書攤,到處擺著張中行著作,國人爭讀,影響巨大。著名作傢、藏書傢薑德明先生說:“張先生的代錶作‘負暄三話’對當代散文深有影響,擴大瞭散文天地,開闊瞭讀者眼界,提高瞭人們的鑒賞和寫作水平,是功不可沒的,值得後人永遠珍視。”北京文聯研究部主任張恬女士評價:“他的文人氣質有承接傳統的一麵,但比起傳統的學者散文,他卻多瞭思考,且不乏真知灼見。他的離去,似乎結束瞭一個時代。” 三 在中國文化界,張中行先生被稱為“布衣學者”。他齣身農傢,一生始終保持著平民知識分子本色,不貪熱鬧,不慕名利,不鑽官場,不經營自己。他打從心底裏把自己看得普普通通,自道“我乃街頭巷尾的常人”。 大概正因為如此,張先生有著很多崇拜者,後來竟至成為他的摯友。中國人民解放軍總參原兵種部政委田永清將軍說:“在十幾年的交往中,知識淵博、人品高尚的張老給瞭我極多的教益。我感到現在有些人是有知識沒文化更缺乏道德,而張老身上處處體現著中國傳統知識分子的美德。”另一位孫健民將軍說:“雖然張老是文人,我是軍人,但他的確感召著我,也感召著我們部隊的許多乾部和戰士。我們不但學他的文章,也學怎樣做人。” 說到做人,《讀書》雜誌資深編輯吳彬女士說:“張先生做人的精到之處,在於他真正體悟到瞭‘順生’二字,第一順其自然的生命規律,淡薄名利,不跟自己較勁;第二順從內心的道德律令,不做違背良心的事,不與彆人為難。這是他能長壽的重要原因,這也是中國傳統文化的精髓。” 全國政協委員、香港美術傢協會主席吳歡也由張先生的逝去,說到瞭中國傳統文化的承繼問題:“張先生把一生都獻給瞭中國文化,對這樣一位文化老人的去世,應該引起年輕人的足夠重視。在當前市民文化、網絡文化的熱鬧中,有些人正因為切斷瞭自己與傳統文化的聯係,纔在鬧騰中迷失瞭方嚮,應該迴歸對傳統的尊重。” 一個人能活到將近百年而受到如此的景仰,念著他的名字與承接傳統的話題相銜相接,這個人是我們偉大中華文化的精英。 (來源/光明日報,作者/韓小蕙)
評分看瞭一半,感覺乾貨不多
評分讀書長知識啊
評分嗬嗬嗬嗬嗬嗬
評分看瞭一半,感覺乾貨不多
評分好書啊 不錯的東西
評分嗬嗬嗬嗬嗬嗬
評分看瞭一半,感覺乾貨不多
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有