欧·亨利,1862年生于美国北卡罗莱纳州格林斯波罗小镇的一个医生家庭,原名威廉·西德尼·波特(William SidneyPorter)欧·亨利的父亲阿尔杰农·西德尼·波特是一位有名望的医师,曾经想把自己的儿子也培养成一个医生,但这个愿望最终没能实现。阿尔杰农心地善良,乐善好施,再加上他把大多数精力都用于一些不切合实际的兴趣之上,相信自己能够制造出永动机,因此耗费了大量的财物和精力,也浪费了自己的才能和时间。因此,家庭生活重担基本上落在欧·亨利的姑妈琳娜的身上。琳娜姑妈以招收镇上的学生上课来增加收入,并受到镇上普遍的欢迎。
《欧·亨利中短篇小说选》这本集子包括三十七个短篇以及作者惟一的一部中篇小说《命运之路》。
《欧·亨利中短篇小说选》由袁英编译。
阅读这些中短篇的过程,更像是一次对二十世纪初美国社会风貌的沉浸式考察。故事里充斥着那个时代特有的乐观主义、对商业成功的追逐,以及在快速城市化背景下个体命运的起伏不定。人物之间的互动,充满了那个年代特有的社交礼仪和潜台词,有时候,一句看似寻常的寒暄,背后可能隐藏着复杂的利益权衡或是深沉的爱意。我特别喜欢其中几篇对于“体面”和“尊严”的探讨,在物质并不富裕的背景下,人们如何用自己的方式去维护那份脆弱的自尊心,那种努力维持表面光鲜的挣扎,读来令人心酸,却又无比敬佩。这些故事不仅仅是情节的堆砌,它们是那个特定历史阶段生活哲学的一份珍贵记录,通过这些诙谐幽默的笔触,我们得以窥见大时代洪流中小人物的微观生存状态和他们坚韧不拔的生命力。
评分我发现,每次读完一个故事,总会忍不住停下来思考故事中角色们那个“关键的选择”。欧·亨利叙事的高妙之处就在于,他描绘的往往不是道德上的绝对善恶,而是人性的灰色地带,是面对困境时,那种“两难”的选择。比如,为了成全别人的幸福而牺牲自己的小小愿望,或者为了维护一个不切实际的浪漫幻想而付出实际的代价。这些选择背后,蕴含着人性的复杂与矛盾,是关于爱、牺牲、误解与谅解的永恒主题。这些故事虽然篇幅短小,但其蕴含的思辨深度却不亚于长篇巨著。它们就像一颗颗饱满的果实,咬下去汁水丰沛,回味悠长,让你在合上书页后,依然能清晰地感受到那份生活给予的甜蜜与苦涩交织的复杂滋味,促使读者反思自己在人生中,那些看似微不足道的决定,究竟是如何塑造了我们最终的模样。
评分这本书的翻译质量,是真正令我感到惊喜的亮点。很多时候,阅读外国文学的乐趣很大程度上依赖于译者的功力,而这一版本的译者显然是深入领会了欧·亨利那种特有的那种散文化的叙事腔调——那种带着一丝戏谑,却又饱含深情的语感。文字的流畅度极高,完全没有传统翻译腔的生硬和拗口,读起来行云流水,几乎让人忘记了自己正在阅读的是译本。尤其是对那些复杂的双关语和俚语的处理,译者显然花费了大量的心思去寻找中文语境中最贴切、最能传达原意的表达方式,而不是一味追求字面的对等。这种高质量的转译,使得作品原有的韵味和机智得以完美保留,让中文读者能够毫无障碍地享受到这位“短篇小说之王”的语言魔力,这一点,对于一本“典藏全译”的版本来说,是至关重要的品质保证。
评分这本书的装帧设计和插图风格,为这些经典故事增添了一抹亮丽的现代色彩。我特别欣赏出版社在选材上的用心,这些插图并非简单的配图,它们似乎与文字本身形成了一种对话,用视觉语言对故事的情境和人物的心绪进行了微妙的补充和诠释。比如描绘某个街景的画面,那种略带复古又兼具现代设计感的线条,恰到好处地烘托了故事发生年代的氛围,却又没有让读者感到疏离。每翻过一个章节,那些精心排布的插画都像是一次短暂的休止符,让人可以停下来,将刚才阅读时的情绪沉淀一下,再带着新的视角进入下一段旅程。这种图文结合的方式,极大地提升了阅读体验的层次感,尤其对于初次接触这些作品的读者来说,无疑是一扇更友好的窗口。它让那些略显陈旧的语言焕发出了新的生命力,使得经典的魅力得以跨越时空,以一种更符合当代审美的形式被重新呈现出来。
评分翻开这本选集,扑面而来的是一种既熟悉又陌生的味道,像是很久没见的旧友,带着时光沉淀后的洞悉与睿智。故事的开篇总是那么不经意,仿佛日常琐事在不经意间被捕捉,可细细品味,那字里行间流淌出的却是对人性最深刻的洞察。亨利笔下的人物,那些在纽约街头或乡间小镇的普通人,他们的喜怒哀乐、他们的精明算计与最终的善良,都显得那样真实可信,让人不禁联想到身边那些擦肩而过却又无法深入了解的灵魂。尤其是一些短篇的构思,那种精巧的布局和出人意料的转折,简直就像魔术师手中的丝巾,在你以为一切尽在掌握之时,蓦然间抛出了一个完全不同的景象,让人拍案叫绝。这种“O. Henry Twist”的魅力,在于它总能触及我们内心深处对美好结局的渴望,即使结局带着一丝酸楚,也因其出人意料的温情而显得格外动人。读罢全书,总有一种意犹未尽的感觉,仿佛刚从一场精心编排的梦境中醒来,心里留下了一串串关于生活本质的温暖回响。
评分嗯,收获很大,亲子共读,一起学习,发货速度快,服务态度好
评分长江文艺出版社的书还不错。
评分买了很多很多书,京东活动实惠,放心不会有盗版。就是有时候有个折角啥的,感觉有点不爽。
评分好多故事没有收藏进去,有点遗憾
评分看包装和纸张应该是正品,物流也挺快的,好评,全五星
评分不错,现在基本不去书店了。读书可供消遣,可供装饰,也可以增长才干。为消遣而读书,常见于独处退之时,为装饰而读书,多用于高谈阔论之中;为增长才干而读书,主要在于对事物的判断和处理。 读书费时太多是怠惰,过分的藻饰装璜是矫情,全按书本条文而断事是十足的学究气。读书使天然得以完善,又需靠经验以补其不足,因为天生的才能犹如天然的树木,要靠后来的学习来修剪整枝,而书本上的道理如不用经验加以制约,往往是泛泛而不着边际的。 读书不可专为反驳作者而争辩,也不可轻易相信书中所言,以为当然如此,也不是为了寻找谈话资料。而应当权衡轻重,认真思考。有些书浅尝即可,另一些不妨吞咽,少数书则须咀嚼消化。这就是说,有的书只要读其中一部分,有的可以大致浏览,少数则须通读,读时要全神贯注,勤奋不懈。有些书也可请人代读,取其所需作摘要,但这只限于题材不大重要和质量不高的作品。 第一,循序渐进。朱熹说:“读书之法,莫贵于循守而致精。就是说,读书要有个先后顺序,读通一书,再读一书。就读一书而言,则要逐字逐句逐段按顺序读,先读的未弄通,就不能读后面的。这样才不会生吞活剥或杂乱无章。
评分欧·亨利,1862年生于美国北卡罗莱纳州格林斯波罗小镇的一个医生家庭,原名威廉·西德尼·波特(William SidneyPorter)欧·亨利的父亲阿尔杰农·西德尼·波特是一位有名望的医师,曾经想把自己的儿子也培养成一个医生,但这个愿望最终没能实现。阿尔杰农心地善良,乐善好施,再加上他把大多数精力都用于一些不切合实际的兴趣之上,相信自己能够制造出永动机,因此耗费了大量的财物和精力,也浪费了自己的才能和时间。因此,家庭生活重担基本上落在欧·亨利的姑妈琳娜的身上。琳娜姑妈以招收镇上的学生上课来增加收入,并受到镇上普遍的欢迎。
评分好多故事没有收藏进去,有点遗憾
评分不错,值得购买,是正版图书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有