歐·亨利,1862年生於美國北卡羅萊納州格林斯波羅小鎮的一個醫生傢庭,原名威廉·西德尼·波特(William SidneyPorter)歐·亨利的父親阿爾傑農·西德尼·波特是一位有名望的醫師,曾經想把自己的兒子也培養成一個醫生,但這個願望最終沒能實現。阿爾傑農心地善良,樂善好施,再加上他把大多數精力都用於一些不切閤實際的興趣之上,相信自己能夠製造齣永動機,因此耗費瞭大量的財物和精力,也浪費瞭自己的纔能和時間。因此,傢庭生活重擔基本上落在歐·亨利的姑媽琳娜的身上。琳娜姑媽以招收鎮上的學生上課來增加收入,並受到鎮上普遍的歡迎。
《歐·亨利中短篇小說選》這本集子包括三十七個短篇以及作者惟一的一部中篇小說《命運之路》。
《歐·亨利中短篇小說選》由袁英編譯。
我發現,每次讀完一個故事,總會忍不住停下來思考故事中角色們那個“關鍵的選擇”。歐·亨利敘事的高妙之處就在於,他描繪的往往不是道德上的絕對善惡,而是人性的灰色地帶,是麵對睏境時,那種“兩難”的選擇。比如,為瞭成全彆人的幸福而犧牲自己的小小願望,或者為瞭維護一個不切實際的浪漫幻想而付齣實際的代價。這些選擇背後,蘊含著人性的復雜與矛盾,是關於愛、犧牲、誤解與諒解的永恒主題。這些故事雖然篇幅短小,但其蘊含的思辨深度卻不亞於長篇巨著。它們就像一顆顆飽滿的果實,咬下去汁水豐沛,迴味悠長,讓你在閤上書頁後,依然能清晰地感受到那份生活給予的甜蜜與苦澀交織的復雜滋味,促使讀者反思自己在人生中,那些看似微不足道的決定,究竟是如何塑造瞭我們最終的模樣。
評分這本書的裝幀設計和插圖風格,為這些經典故事增添瞭一抹亮麗的現代色彩。我特彆欣賞齣版社在選材上的用心,這些插圖並非簡單的配圖,它們似乎與文字本身形成瞭一種對話,用視覺語言對故事的情境和人物的心緒進行瞭微妙的補充和詮釋。比如描繪某個街景的畫麵,那種略帶復古又兼具現代設計感的綫條,恰到好處地烘托瞭故事發生年代的氛圍,卻又沒有讓讀者感到疏離。每翻過一個章節,那些精心排布的插畫都像是一次短暫的休止符,讓人可以停下來,將剛纔閱讀時的情緒沉澱一下,再帶著新的視角進入下一段旅程。這種圖文結閤的方式,極大地提升瞭閱讀體驗的層次感,尤其對於初次接觸這些作品的讀者來說,無疑是一扇更友好的窗口。它讓那些略顯陳舊的語言煥發齣瞭新的生命力,使得經典的魅力得以跨越時空,以一種更符閤當代審美的形式被重新呈現齣來。
評分閱讀這些中短篇的過程,更像是一次對二十世紀初美國社會風貌的沉浸式考察。故事裏充斥著那個時代特有的樂觀主義、對商業成功的追逐,以及在快速城市化背景下個體命運的起伏不定。人物之間的互動,充滿瞭那個年代特有的社交禮儀和潛颱詞,有時候,一句看似尋常的寒暄,背後可能隱藏著復雜的利益權衡或是深沉的愛意。我特彆喜歡其中幾篇對於“體麵”和“尊嚴”的探討,在物質並不富裕的背景下,人們如何用自己的方式去維護那份脆弱的自尊心,那種努力維持錶麵光鮮的掙紮,讀來令人心酸,卻又無比敬佩。這些故事不僅僅是情節的堆砌,它們是那個特定曆史階段生活哲學的一份珍貴記錄,通過這些詼諧幽默的筆觸,我們得以窺見大時代洪流中小人物的微觀生存狀態和他們堅韌不拔的生命力。
評分翻開這本選集,撲麵而來的是一種既熟悉又陌生的味道,像是很久沒見的舊友,帶著時光沉澱後的洞悉與睿智。故事的開篇總是那麼不經意,仿佛日常瑣事在不經意間被捕捉,可細細品味,那字裏行間流淌齣的卻是對人性最深刻的洞察。亨利筆下的人物,那些在紐約街頭或鄉間小鎮的普通人,他們的喜怒哀樂、他們的精明算計與最終的善良,都顯得那樣真實可信,讓人不禁聯想到身邊那些擦肩而過卻又無法深入瞭解的靈魂。尤其是一些短篇的構思,那種精巧的布局和齣人意料的轉摺,簡直就像魔術師手中的絲巾,在你以為一切盡在掌握之時,驀然間拋齣瞭一個完全不同的景象,讓人拍案叫絕。這種“O. Henry Twist”的魅力,在於它總能觸及我們內心深處對美好結局的渴望,即使結局帶著一絲酸楚,也因其齣人意料的溫情而顯得格外動人。讀罷全書,總有一種意猶未盡的感覺,仿佛剛從一場精心編排的夢境中醒來,心裏留下瞭一串串關於生活本質的溫暖迴響。
評分這本書的翻譯質量,是真正令我感到驚喜的亮點。很多時候,閱讀外國文學的樂趣很大程度上依賴於譯者的功力,而這一版本的譯者顯然是深入領會瞭歐·亨利那種特有的那種散文化的敘事腔調——那種帶著一絲戲謔,卻又飽含深情的語感。文字的流暢度極高,完全沒有傳統翻譯腔的生硬和拗口,讀起來行雲流水,幾乎讓人忘記瞭自己正在閱讀的是譯本。尤其是對那些復雜的雙關語和俚語的處理,譯者顯然花費瞭大量的心思去尋找中文語境中最貼切、最能傳達原意的錶達方式,而不是一味追求字麵的對等。這種高質量的轉譯,使得作品原有的韻味和機智得以完美保留,讓中文讀者能夠毫無障礙地享受到這位“短篇小說之王”的語言魔力,這一點,對於一本“典藏全譯”的版本來說,是至關重要的品質保證。
評分還沒看 活動買的
評分此用戶未填寫評價內容
評分小學生看的。買瞭一套九十本,但就是很多都拍瞭但沒貨!
評分不錯,現在基本不去書店瞭。讀書可供消遣,可供裝飾,也可以增長纔乾。為消遣而讀書,常見於獨處退之時,為裝飾而讀書,多用於高談闊論之中;為增長纔乾而讀書,主要在於對事物的判斷和處理。 讀書費時太多是怠惰,過分的藻飾裝璜是矯情,全按書本條文而斷事是十足的學究氣。讀書使天然得以完善,又需靠經驗以補其不足,因為天生的纔能猶如天然的樹木,要靠後來的學習來修剪整枝,而書本上的道理如不用經驗加以製約,往往是泛泛而不著邊際的。 讀書不可專為反駁作者而爭辯,也不可輕易相信書中所言,以為當然如此,也不是為瞭尋找談話資料。而應當權衡輕重,認真思考。有些書淺嘗即可,另一些不妨吞咽,少數書則須咀嚼消化。這就是說,有的書隻要讀其中一部分,有的可以大緻瀏覽,少數則須通讀,讀時要全神貫注,勤奮不懈。有些書也可請人代讀,取其所需作摘要,但這隻限於題材不大重要和質量不高的作品。 第一,循序漸進。硃熹說:“讀書之法,莫貴於循守而緻精。就是說,讀書要有個先後順序,讀通一書,再讀一書。就讀一書而言,則要逐字逐句逐段按順序讀,先讀的未弄通,就不能讀後麵的。這樣纔不會生吞活剝或雜亂無章。
評分此書比較經典,值得品鑒,贊一個
評分五星好評,不錯
評分翻譯有點差
評分很好橫還哦、很好橫還哦、
評分兒子放寒假需要用書,快遞真是速度,質量也很好。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有