作为一名兼职的语文教师,我深知为学生挑选合适辅助读物的难度。市面上很多“国学入门”读物为了追求销量,往往过度简化,甚至有些断章取义,反而误导了青少年对传统文化的认知。这套丛书在保持学术严谨性的同时,兼顾了引导性和启发性,非常适合作为高年级学生拓展阅读的材料。它的译注保持了足够的专业度,确保了知识的准确性,但同时,它的阐释语言又充满了温度和亲和力。我特别喜欢它在一些关键概念上的对比论述,能够有效地帮助年轻读者建立起正确的比较和批判性思维的初步模型。它教的不仅仅是知识本身,更是一种思考世界的方式。如果能引导更多学生接触到这种高质量的文本解读,对提升整体人文素养大有裨益。
评分这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种典雅的古朴感,配色沉稳大气,拿在手里沉甸甸的,很有分量。每次从书架上把它抽出来,都仿佛能感受到一种穿越时空的仪式感。纸张的质地也相当不错,不像有些现代出版物那样轻飘飘的,印刷清晰,字体排版考究,阅读起来非常舒适,长时间盯着也不会觉得眼睛酸涩。尤其是那些注解和译文的部分,字号和行距处理得恰到好处,即使是初学者也能轻松跟上。细节之处见真章,出版社在工艺上的投入绝对是值得称赞的,这套丛书不仅仅是知识的载体,本身就是一件值得收藏的艺术品。我之前买过不少国学类的书籍,但很少有能把实用性和审美性结合得如此完美的,这套书无疑是其中的佼佼者。它放在书桌上,都能为整个空间增添一份宁静致远的书卷气。
评分我对这套丛书的阅读体验,很大程度上源于它所营造出的那种“对话感”。优秀的古典解读,不应该仅仅是古人与今人的单向信息传递,而应该是跨越时空的智力交锋。这套译注在这方面做得尤为出色。它不是僵硬地摆出结论,而是通过精妙的注释,将不同的时代背景下的解读声音巧妙地融合在一起,有时甚至会引用一些不同学派的观点来进行旁侧印证。这使得阅读过程充满了探索的乐趣,读者仿佛不是在被动地接受灌输,而是在和一众古代圣贤、以及现代的优秀学者进行一场精彩的学术研讨。这种立体化的阅读感受,让原本枯燥的研读过程变得鲜活而富有生命力,极大地激发了我主动去查阅更多一手资料的渴望,无疑为我打开了一扇通往更广阔国学世界的大门。
评分说实话,我最初对这类传统典籍的阅读是有些畏惧的,总觉得晦涩难懂,光是啃原文就得查无数遍字典,学习效率低下。但是这套丛书的翻译和注释策略简直是教科书级别的。它没有采取那种一板一眼的直译,而是更注重“信、达、雅”的结合,力求在保持原意的基础上,用现代人能理解的语言流畅地表达出来。而且注释的深度和广度令人印象深刻,不仅解释了生僻字词,更重要的是对其中涉及的历史背景、文化典故、哲学思想进行了深入浅出的阐释。很多地方作者的旁批和引申思考,简直是神来之笔,让我这个门外汉也能触类旁通,领悟到古人那份深邃的智慧。这种“带着向导去探险”的阅读体验,极大地降低了阅读的门槛,让我真正享受到了探索经典的乐趣。
评分我是一个对古典哲学特别感兴趣的爱好者,但苦于市面上很多解读总是停留在表面,缺乏对思想脉络的系统梳理。这套丛书的独特之处在于它对文本的结构化处理。它不仅仅是逐句的翻译,更像是为我们搭建了一个清晰的逻辑框架。通过细致的梳理和对比,它能清晰地展现出作者的论证步骤,指出哪些是核心观点,哪些是辅助论据,哪些是针对特定历史情境的权宜之计。这种深层次的文本剖析,让我得以跳出零散的篇章,从一个宏观的视角去把握整部经典的精髓。对于想进行深入研究或者希望写些心得体会的人来说,这种层层递进的解读方式无疑提供了极大的便利和可靠的参考点,远胜于那些只做简单白话文转述的读物。
评分名出版社,名译者,值得品读
评分厄瓜多尔目前也在保护“维基解密”创始人阿桑奇,确保他不被引渡到瑞典或美国。阿桑奇目前在厄瓜多尔驻英国大使馆内避难。
评分不过,厄瓜多尔四年后将迎来一位新总统。科雷亚的继任者是否仍然愿意庇护斯诺登,也是后者目前需要考虑的问题。
评分《中说》所反映的王通思想,还是有许多可贵之处的。王通在政治上,以恢复王道政治为目标,倡导实行“仁政”,主张“三教合一”,基本上是符合时代潮流的,有进步性;在哲学上,王通致力于探究“天人之事”,围绕“天人”关系这个核心,阐述了他关于自然观、发展现、认识论和历史观等方面的思想,表现了朴素唯物主义的倾向和主变思想,在文学上,王通论文主理,论诗主政教之用,论文辞主约、达、典、则,主张改革文风。这些都有一定的进步意义。9 王通《中说》之天人论 王通,字仲淹,隋河东郡龙门县通化镇(今山西省万荣县通化公社)人,生于北周大象二年(公元580年),出身于官宦兼儒学世家,据《旧唐书.王勃传》记载,王通为“隋蜀郡司户书佐,大业末弃官归,以著书讲学为业”。卒于隋大业十三年(公元617年)。死后,门人私谥为“文中子”,隋代大儒。王通著述甚丰,主要著作有《十二策》(已佚)、《续六经》(已佚,其中《续诗》、《续书》、《元经》有零星记载)、《中说》。目前研究王通哲学思想的主要依据为北宋阮逸所注释、刊印的《中说》,即今本《中说》,它是在唐本《中说》基础上加工而成的。唐本《中说》成书于王通死后,李翱之前,且应成书于王通的后代,据尹协理、魏明考证,成于王福畤(王勃之父)之手的可能性最大。今本《中说》与唐代流传本《中说》基本上是一致的,其思想基本上是王通本人的思想。《中说》一书的编写体例属语录式,亦即《论语》式,记载的是王通与其门人、朋友问答之语,且涉及王通身后之事。据学界一致公认,王通的《中说》有自己的宗旨、核心与体系,对儒家学说作了精当的阐述,且针对南北朝以至隋代的现实,提出了许多前所未有的新见解、新认识,在中国哲学史上占有比较有价值的地位,本文着重研究王通《中说》的天人论思想。
评分夫道之深者,固当年不能穷;功之远者,必异代而后显。方当圣时,人文复古,则
评分虽然物流慢了一点,但书很好。正版书,包装也算严实,全5分。
评分今天刚刚拿到书,这本:..张沛1.张沛写的国学经典译注丛书中说译注很不错,中国传统蒙学经典三字经于孔孟之外标举诸子五人五子者有荀扬,文中子,及老庄。其中老庄指老子、庄子,荀扬谓荀子、扬雄,而文中子即隋代大儒王通之号。王通字仲淹,生于隋开皇四年(584年),隋河东郡龙门县万春乡(今山西省万荣县通化镇)人。王氏先祖为太原祁人,后因永嘉之乱,随晋室南迁,侨居江左(今江苏、安徽中部一带)。王通六世祖王玄则,仕宋历任太仆、国子博士。贞观十六年,余二十一岁,受六经之义,三年颇通大略。呜呼!小子何足以知之,而有志焉。十九年,仲父被起为洛州录事,又以中说授余日先兄之绪言也。余再拜日中说之为教也,务约致深,言寡理大,其比方论语之记乎孺子奉之,无使失坠。余因而辨类分宗,编为十编,勒成十卷其门人弟子姓字本末,则访诸纪牒,列于外传,以备宗本焉。且六经、中说,于以观先君之事业,建义明道,垂则立训,知文中子之所为者,其天乎年序浸远,朝廷事异,同志沦殂,帝阍攸邈,文中子之教抑而未行。吁,可悲哉!空传子孙以为素业云尔。时贞观二十三年正月序。文中子中说序阮逸周公,圣人之治者也,后王不能举,则仲尼述之,而周公之道明。仲尼,圣人之备者也,后儒不能达,则孟轲尊之,而仲尼之道明。文中子,圣人之修者也,孟轲之徒欤,非诸子流矣。盖万章、公孙丑不能极师之奥,尽录其言,故孟氏章句略而多阙。房、杜诸公不能臻师之美,大宣其教,故王氏续经抑而不振。中说者,子之门人对问之书也,薛收、姚义集而名之。唐太宗贞观初,精修治具,文经武略,高出近古。若房、杜、李、魏、二温、王、陈辈,迭为将相,实永三百年之业,斯门人之功过半矣。贞观二年,御史大夫杜淹始序中说及文中子世家。未及进用,为长孙无忌所抑,而淹寻卒。故王氏经书,散在诸孤之家,代莫得闻焉。二十三年,太宗没,子之门人尽矣。惟福畴兄弟,传授中说于仲父凝,始为十卷。今世所传本,文多残缺,误以杜淹所撰世家为中说之序。又福畴于仲父凝得关子明传,凝因言关氏卜筮之验,且记房、魏与太宗论道之美,亦非中说后序也。盖同藏缃帙,卷目相乱,遂误为序焉。逸家藏古编,尤得精备,亦列十篇,实无二序。以意详测,文中子世家乃杜淹授与尚书陈叔达,编诸隋书而亡矣。关子明事,具于裴唏先贤传,今亦无存。故王氏诸孤,痛其将坠也,因附于中说两问,且日同志沦殂,帝阍悠邈,文中子之教,郁而不行。吁,可悲矣!此有以知杜淹见抑,而续经不传诸王自悲,而遗事必录。后人责房、魏不能扬师之道,亦有由焉。夫道之深者,固当年不能穷功之远者,必异代而后显。方当圣时,人文复古,则周、孔至治大备,得以隆之。昔荀卿、扬雄二书尚有韩愈、柳宗元删定,李
评分厄瓜多尔目前也在保护“维基解密”创始人阿桑奇,确保他不被引渡到瑞典或美国。阿桑奇目前在厄瓜多尔驻英国大使馆内避难。
评分买错了,不过经典终是经典,祝卖家生意兴隆。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有