中國人不應該會對布考斯基感興趣,還是中國人到瞭很瞭解布考斯基的作品的時代?
評分一天一口氣讀完,很好
評分此用戶未填寫評價內容
評分文字都很美,還有聶魯達的詩
評分在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……
評分湊單用的 還沒打開看
評分這是一個悲喜交雜的故事。1971年諾貝爾文學奬得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激蕩齣一場深刻感人的往年情意。馬裏奧和村裏的其他人不同,他不願走上漁夫生涯,而是選擇在美麗黑島上當一名郵差。這坐小島緊挨大陸邊,雖然居民不少,但馬裏奧郵政服務的對象卻隻有一個人,也就是島上唯一識字的居民,在島上過著流放生涯的智利詩人——馬勃羅·聶魯達。 在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……這是一個悲喜交雜的故事。1971年諾貝爾文學奬得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激蕩齣一場深刻感人的往年情意。馬裏奧和村裏的其他人不同,他不願走上漁夫生涯,而是選擇在美麗黑島上當一名郵差。這坐小島緊挨大陸邊,雖然居民不少,但馬裏奧郵政服務的對象卻隻有一個人,也就是島上唯一識字的居民,在島上過著流放生涯的智利詩人——馬勃羅·聶魯達。 在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……這是一個悲喜交雜的故事。1971年諾貝爾文學奬得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激蕩齣一場深刻感人的往年情意。馬裏奧和村裏的其他人不同,他不願走上漁夫生涯,而是選擇在美麗黑島上當一名郵差。這坐小島緊挨大陸邊,雖然居民不少,但馬裏奧郵政服務的對象卻隻有一個人,也就是島上唯一識字的居民,在島上過著流放生涯的智利詩人——馬勃羅·聶魯達。 在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……這是一個悲喜交雜的故事。1971年諾貝爾文學奬得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激蕩齣一場深刻感人的往年情意。馬裏奧和村裏的其他人不同,他不願走上漁夫生涯,而是選擇在美麗黑島上當一名郵差。這坐小島緊挨大陸邊,雖然居民不少,但馬裏奧郵政服務的對象卻隻有一個人,也就是島上唯一識字的居民,在島上過著流放生涯的智利詩人——馬勃羅·聶魯達。 在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……
評分最近有關布考斯基的內容在網絡逐漸多瞭。不妨先戲稱“網絡布考斯基”(中文網絡)。以中文詮釋海外文化是傳統做法。以中文教育模式來編輯海外文學也由來已久。用中文思維理解海外文學就多少有點問題瞭。
評分非常好的書,值得購買
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有