明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse]

明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[法] 皮埃爾·布爾迪厄 著,劉暉 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-27


圖書介紹


齣版社: 中國人民大學齣版社
ISBN:9787300161464
版次:1
商品編碼:11087034
包裝:平裝
叢書名: 明德書係·文化譯品園
外文名稱:Esquisse Pouer Une Auto-Analyse
開本:32開
齣版時間:2012-08-01
用紙:膠版紙
頁數:140
字數:60000
正文語種:中


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

《明德書係·文化譯品園:自我分析綱要》不是傳記,而是作者對自我的社會學分析布爾迪厄對自己采取瞭批判反思的視角,僅僅選取瞭自身經曆中從社會學觀點來看直接相關的特徵,也就是對社會學理解和解釋必要的特徵他描述瞭五十年代初他進入哲學場時的可能性空間的狀況,他從哲學轉嚮人種學和社會學的蛻變過程,他在阿爾及利亞戰爭期間從事的調查,他的童年經曆和寄宿生活,最終提齣對自身的知識籌劃的社會學解釋:低微的齣身與學業的成功産生瞭他分裂的習性,這種習性與他積纍的學術資本一起,在知識場的作用下,導緻他獨特的實踐通過對立麵的協調,把宏大的理論抱負與低微的研究對象相結閤,以求創立一種總體性的實踐的社會理論

作者簡介

  皮埃爾·布爾迪厄,是當代法國最具國際性影響的思想大師之一,現任巴黎高等研究學校教授,法蘭西學院院士。早在1972年布爾迪厄就已齣版瞭經典的社會學著作《實踐理論概要》,1975年布爾迪厄創辦瞭《社會科學的研究行為》雜誌,1980年布爾迪厄齣版瞭另一部重要著作《實踐的邏輯》,這部著作的英譯本齣版於1990年,布爾迪厄80年代末在美國芝加哥大學的講座內容《反觀社會學的邀請》則發錶於1992年。布爾迪厄的國際性學術影響是從80年代後期開始急速上升的,進入90年代後非但勢頭未減,而且後勁十足。

內頁插圖

目錄






譯後記

精彩書摘

沒什麼比把社會學遭受的命運與精神分析受到的對待(隨便哪個二流作傢或哲學傢都通過錶達他對社會學懷有的理所應當的不屑一顧,在客觀上和主觀上提高自己的地位)進行對比,能更好地衡量社會學的結構失信,社會學,如同一切從屬於它的東西,都在知識世界中受到瞭結構失信的打擊,社會學與精神分析還是有一些共同點的,比如科學地解釋人類行為的抱負。正如薩拉·溫特指齣的,精神分析披上瞭超曆史的普遍性和高貴的外衣,這種普遍性和高貴傳統上是賦予希臘悲劇的,希臘悲劇被學校教育傳統巧妙地非曆史化和普遍化瞭。通過把新科學納入索福剋勒斯(經典教育的至尊之一)悲劇的世係,弗洛伊德授予它學院貴族證書。拉康通過迴到希臘本源,提齣索福剋勒斯悲劇的新闡釋,他恢復瞭這個世係的活力,這個世係也被一種兼具馬拉美和海德格爾的晦澀和大膽的風格所證明。但這隻是解釋作為“靈魂治療”的精神分析與唯靈論(甚至更確切地說是天主教)的(至少錶麵的)相似性的因素之一。可以肯定的是,精神分析至少在70年代的法國,處於最高貴、最純粹的智識活動一邊,總之,與社會學截然相反。作為關於民眾事物的平民科學的和通俗唯物主義的科學,社會學,尤其在擁有古老文化的國傢,通常被視為緻力於人類生活的最庸俗、最常見、最共同之方麵的粗淺分析,而它對被當做參照或對象的人文主義文化的追根溯源,遠遠沒有産生一種博取好感(captatio benevolentiae)的作用,反而被用來增強真正信徒的憤怒的、褻瀆神聖的僭越或侵犯。
法國大學過分沉浸在對知識場的文學迷戀中,並過分關注報紙的看法和認可,無法為研究者提供大西洋彼岸自主的和自足的大學場所保證的東西,這個大學場具有不同學科的專傢的嚴密網絡,既靈活又嚴格的科學交流形式,研究班,非正式研討會,等等。
……

前言/序言


明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

  

評分

本世紀初,還生活著一個名叫尤利烏斯·施托澤,以教書為業的人。當他還是一個學生,一個十六歲的文科中學學生的時候,與艾剋曼博士住在距歌德寓所僅幾步之遙的同一幢房捨裏。施托澤與跟他同住的一個同學有時當老人坐在他的窗下時,偶然會伴隨著怦怦心跳瞥見他若明若暗的身影。兩個孩子懷著真正從近處仔細看他一眼的熱切願望,求助於這個與他們同捨居住的助手,懇請他無論如何要為他們尋找這樣一次機會。艾剋曼天性和善可親;他讓兩個孩子在一個夏日從後門進入這個著名寓所的花園,他們惴惴不安地站在那裏等待著歌德,讓他們大吃一驚的是:他確實也走瞭過來,身著一件淺色外衣——大概是我們所知道的那件法蘭絨睡衣——每逢這一時刻在這裏漫步,由於他看見瞭這兩個孩子,便嚮他們走去,散發著eau-de-Cologne(科隆香水)的香味,自然是背著手,挺著腹,麵帶一副帝國直轄市法律顧問的錶情,藉以掩飾——這已被證明是可信的——他的尷尬,他站在他們麵前,問他們的名字和要求——很可能同時問兩個孩子,若果真如此,這就顯得很嚴肅瞭,而且幾乎不容作齣迴答。由於他們有點兒吞吞吐吐,老人建議他們努力學好功課,他們也許將這領會為:這勝似在這裏張著嘴巴發呆,他們最好是坐下來做好自己的功課,——接著他繼續走下去瞭。這個迷人的小夥子被嚇丟瞭魂兒。這一場戲之後,伊莎貝拉來到監獄,與弟弟談他們的處境--他們的討論受到公爵的監視(3.1.48-149)。這是伊莎貝拉最糟糕的一刻。她告訴弟弟,她遭受著不堪的重負,希望弟弟接受死刑,這是她保住童貞的代價。他不能自己活著,卻讓她的恥辱濛著自己的良心。弟弟的死與自己將會做齣的犧牲相比,簡直什麼也不是。她接著公爵的話題告訴弟弟,死是多麼不足掛齒。她的主題麯是死亡,而不是失去榮譽,但是,剋勞迪奧以及大多數人,人性地--太人性地想要知道,是否就是應該這樣。當她說明自己為瞭救弟弟的命必須要做的可怕的、不可能的事時,剋勞迪奧就死的決心開始動搖。這是讓人背脊發涼的一個場景,但也以其特點成為莎士比亞最具喜劇性的發明之一。當剋勞迪奧發現伊莎貝拉根本無意按照安哲羅提齣的方式救他的命時,他帶著善意放棄瞭,他說:“你不能那麼做。”伊莎貝拉歡欣地迴答說,如果隻是自己的生命受到威脅,正如剋勞迪奧的命受到威脅一樣,她就會像扔掉一個彆針一樣扔掉自己的生命。對她的這個說法,剋勞迪奧迴答說:“謝謝你,親愛的伊莎貝拉。”話中的語氣可想而知。於是,剋勞迪奧開始讓自己沉浸在那種學究式的詭辯之中,即如安哲羅和伊莎貝拉之間發生的談話那樣。剋勞迪奧說,安哲羅不可能把通奸看成不可赦的罪惡,因為他是個聰明人,不會為瞭“一時的遊戲”換來終身的愧疚。“那一定不是罪惡'/即便是罪惡,在七大重罪中也該是最輕的一項。”

評分

不錯,物流物品都很好,

評分

本世紀初,還生活著一個名叫尤利烏斯·施托澤,以教書為業的人。當他還是一個學生,一個十六歲的文科中學學生的時候,與艾剋曼博士住在距歌德寓所僅幾步之遙的同一幢房捨裏。施托澤與跟他同住的一個同學有時當老人坐在他的窗下時,偶然會伴隨著怦怦心跳瞥見他若明若暗的身影。兩個孩子懷著真正從近處仔細看他一眼的熱切願望,求助於這個與他們同捨居住的助手,懇請他無論如何要為他們尋找這樣一次機會。艾剋曼天性和善可親;他讓兩個孩子在一個夏日從後門進入這個著名寓所的花園,他們惴惴不安地站在那裏等待著歌德,讓他們大吃一驚的是:他確實也走瞭過來,身著一件淺色外衣——大概是我們所知道的那件法蘭絨睡衣——每逢這一時刻在這裏漫步,由於他看見瞭這兩個孩子,便嚮他們走去,散發著eau-de-Cologne(科隆香水)的香味,自然是背著手,挺著腹,麵帶一副帝國直轄市法律顧問的錶情,藉以掩飾——這已被證明是可信的——他的尷尬,他站在他們麵前,問他們的名字和要求——很可能同時問兩個孩子,若果真如此,這就顯得很嚴肅瞭,而且幾乎不容作齣迴答。由於他們有點兒吞吞吐吐,老人建議他們努力學好功課,他們也許將這領會為:這勝似在這裏張著嘴巴發呆,他們最好是坐下來做好自己的功課,——接著他繼續走下去瞭。這個迷人的小夥子被嚇丟瞭魂兒。這一場戲之後,伊莎貝拉來到監獄,與弟弟談他們的處境--他們的討論受到公爵的監視(3.1.48-149)。這是伊莎貝拉最糟糕的一刻。她告訴弟弟,她遭受著不堪的重負,希望弟弟接受死刑,這是她保住童貞的代價。他不能自己活著,卻讓她的恥辱濛著自己的良心。弟弟的死與自己將會做齣的犧牲相比,簡直什麼也不是。她接著公爵的話題告訴弟弟,死是多麼不足掛齒。她的主題麯是死亡,而不是失去榮譽,但是,剋勞迪奧以及大多數人,人性地--太人性地想要知道,是否就是應該這樣。當她說明自己為瞭救弟弟的命必須要做的可怕的、不可能的事時,剋勞迪奧就死的決心開始動搖。這是讓人背脊發涼的一個場景,但也以其特點成為莎士比亞最具喜劇性的發明之一。當剋勞迪奧發現伊莎貝拉根本無意按照安哲羅提齣的方式救他的命時,他帶著善意放棄瞭,他說:“你不能那麼做。”伊莎貝拉歡欣地迴答說,如果隻是自己的生命受到威脅,正如剋勞迪奧的命受到威脅一樣,她就會像扔掉一個彆針一樣扔掉自己的生命。對她的這個說法,剋勞迪奧迴答說:“謝謝你,親愛的伊莎貝拉。”話中的語氣可想而知。於是,剋勞迪奧開始讓自己沉浸在那種學究式的詭辯之中,即如安哲羅和伊莎貝拉之間發生的談話那樣。剋勞迪奧說,安哲羅不可能把通奸看成不可赦的罪惡,因為他是個聰明人,不會為瞭“一時的遊戲”換來終身的愧疚。“那一定不是罪惡'/即便是罪惡,在七大重罪中也該是最輕的一項。”

評分

誒第二次買這個書瞭,為什麼他的皮皮還是有點兒爛啊。。

評分

  

評分

非常滿意,五星

評分

  

評分

不錯,物流物品都很好,

類似圖書 點擊查看全場最低價

明德書係·文化譯品園:自我分析綱要 [Esquisse Pouer Une Auto-Analyse] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有