漢譯世界學術名著叢書:美洲三書

漢譯世界學術名著叢書:美洲三書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 埃德濛·柏剋 著,繆哲 譯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100093989
版次:1
商品編碼:11138852
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2012-10-01
用紙:膠版紙
頁數:360

具體描述

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書:美洲三書》是英國政治傢埃德濛·柏剋關於美洲問題的三篇著名的講演——《論課稅於美洲的演講》、《論與美洲和解的演講》和《緻布裏斯托城行政司法長官書》,記錄瞭作者為解決美國與美洲的衝突所作的努力,包含瞭其政治思想的精髓,是繼《法國革命論》後又一具有重要影響的著作。

目錄

譯者引言
論課稅於美洲的演講
論與美洲和解的演講
緻布裏斯托城行政司法長官書
附錄一:論當前之不滿情緒的根源
附錄二:柏剋小傳
人名名譯名對照錶
譯後記

用戶評價

評分

  中華民族在偉大復興的進程中,必將以更加開放的姿態麵嚮世界,以更加虛心的態度藉鑒和吸收人類文明的成果,研究和學習各國發展的有益經驗。譯世界各國學術名著,任重道遠。我們一定以更大的努力,進一步做好這套叢書的齣版工作,以不負前賢,有益社會。

評分

柏剋生前的朋友、後來的敵人福剋斯建議說:“《論與美洲的和解》這一篇演講,要白天讀,晚上想,要下韋編三絕之功,銘記在腦子裏,銘刻在心裏。”

評分

政治的自由是富國之本,想依靠暴政榨取,最終是得不到錢的;專製政權是無能的籌款者。怎樣積蓄,怎樣榨取,它都一竅不通。

評分

我館曆來重視譯世界各國學術名著。從1981 年開始齣版“漢譯世界學術名著叢書”,在積纍單行本著作的基礎上,分輯刊行,迄今為止,齣版瞭十二輯,近五百種,是我國自有現代齣版以來最重大的學術翻譯齣版工程。“叢書”所列選的著作,立場觀點不囿於一派,學科領域不限於一門,是文明開啓以來各個時代、不同民族精神的精華,代錶著人類已經到達過的精神境界。在改革開放之初,這套叢書一直起著思想啓濛和升華的作用,三十年來,這套叢書為我國學術和思想文化建設所做的基礎性、持久性貢獻得到瞭廣泛認可,集中體現瞭我館“昌明教育,開啓民智”這一百年使命的精髓。  

評分

盡管美洲獨立已將近二百年,書中所討論的問題,聯係今日社會現實、人性的善惡、政客的卑鄙伎倆……依然振聾發聵。

評分

除瞭用文字圖片來體現作者對生活的細心關注外,作者在每一捲後麵還附有她自己傢庭的生活智慧技巧,如何理財,如何教育子女等,雖然颱灣的環境和我們不完全一樣,但那些處世態度和生活智慧是共通的,“言身傳教”的重要性不言而喻。

評分

謝謝兒女給我看瞭這麼一本書,在閱讀的過程中深深地體會到自己在生活中的不足,希望以後能對生活的細節更加留心,用“心”去看;更重要的是以身作則,讓好的行為好的教育通過自身的行動感染身邊的人,讓他們也去“傳承”這生活中的智慧。

評分

評分

我也在兒女的大力推薦之下細細閱讀瞭這麼一“大部頭”,越看越有味道,自己在生活中常常忽視的細節美感,竟在作者簡單、細膩的筆觸下放大瞭無數倍,讓人迴味無窮。例如在《春》裏講的“米”、“蜜餞”、“菜園”等,這些都是我們日常司空見慣的東西,平時也不會去留心每種米營養材質的差異,而隻會關心每天的米價是否漲價;以前隻會在菜場上買生長成熟的果蔬,不會去注意每種蔬菜瓜果從小到成熟的形態,而書上的圖片就會顯示小瓜到大瓜的變化,這充分體現瞭作者對生活細節的關注,而這往往是我們當今時代最缺乏的東西。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有