世界文学文库029:巴黎圣母院

世界文学文库029:巴黎圣母院 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 雨果(Victor Hugo) 著,李玉民 译
图书标签:
  • 文学
  • 经典
  • 法国文学
  • 维多·雨果
  • 巴黎圣母院
  • 历史小说
  • 哥特小说
  • 爱情
  • 社会批判
  • 中世纪
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京燕山出版社
ISBN:9787540225100
版次:1
商品编码:11168550
包装:平装
丛书名: 世界文学文库
开本:32开
出版时间:2013-01-01
用纸:胶版纸
页数:432
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  《世界文学文库029:巴黎圣母院》的作者雨果通过描写四个处于不同地位、不同阶级的男人对艾斯米拉达内容不同、形式不同的爱,在强烈的对照中揭示了美与丑、善与恶、情与欲、灵魂与躯体的内在矛盾。

内容简介

  吉卜赛少女艾斯米拉达在街头卖艺,圣母院教堂副主教克洛德欲将她占为已有,后来发现她另有情人,便刺杀她的情人并嫁祸于她,致使她被判死刑。相貌奇丑、对艾斯米拉达充满爱慕和谦卑之情的敲钟人卡西莫多把她救到圣母院避难。巴黎下层社会的乞丐和流浪人为了营救艾斯米拉达,围攻圣母院。国王派菲比斯领兵前去镇压。混战中,克洛德将艾斯米拉达劫走,威逼她屈从自己的淫欲。遭到拒绝后,克洛德把艾斯米拉达交给官兵,在钟楼上狞笑着看着她被绞死。卡西莫多在绝望与愤怒中把抚养他长大的克洛德推下钟楼摔死,自己抱着艾斯米拉达的尸体在地窖殉情。

作者简介

  雨果,法国浪漫主义作家,人道主义的代表人物,19世纪前期积极浪漫主义文学运动的代表作家,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为"法兰西的莎士比亚"。

精彩书评

  作为一个诗人,他(指雨果)像暴风一样轰响在世界上,唤醒人心灵中一切美好的事物……他教导一切人爱生活、美、真理和法兰西。
  ——高尔基

目录

并立的两座丰碑
原序
勘定本说明
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷

精彩书摘

  话说三百四十八年零六个月十九天前,那天巴黎教堂所有大钟齐鸣,响彻老城、大学城和新城三重城垣老城今称城岛,在塞纳河中,是巴黎城的发祥地,东侧有巴黎圣母院和司法宫;大学城位于塞纳河左岸即南岸;新城则指塞纳河右岸即北岸巴黎城一部分。中世纪的巴黎三重城垣,本书第三卷第二章《巴黎鸟瞰》中有详尽描述。,惊醒了全体市民。
  其实,一四八二年一月六日那天,并不是历史的一个纪念日。一清早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇卡底人或勃艮第庇卡底位于法国北部地区,勃艮第位于法国西部地区,两地都曾建立过强大的封建王国。人进犯,也不是抬着圣骨盒的宗教列队仪式;既不是拉阿斯城拉阿斯城是大学城的旧称。学生造反,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾入城;甚至不是在司法宫广场吊死男女扒手的热闹场景;更不是十五世纪常见的羽饰盛装的某国使臣莅临到任。就在两天前,还有这样一队人马,即佛兰德使团奉命前来,为缔结法国王太子王太子即路易十一世的儿子,一四八三年继位,称查理八世。他与玛格丽特公主并未结婚:玛格丽特称为奥地利的玛格丽特公主,原是勃艮第大公弗朗索瓦一世之女,作为未来的王妃在法兰西宫廷长大,后因太子娶了布列塔尼的安娜而另嫁。和佛兰德玛格丽特公主的婚约。为此,波旁红衣主教不胜其烦,但是他为了讨好国王,不得不满脸堆笑,迎接佛兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演出“不少精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”,不料天公不作美,一场滂沱大雨,将府门前挂的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。
  一月六日那天,是约翰·德·特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来就有的主显节和狂人节主显节,又译显圣节。据《圣经·马太福音》记载,耶稣三次显圣,故天主教称为“三王来朝节”,定为一月六日。狂人节是中世纪民间的狂欢节日。。
  这一天,照例要在河滩广场河滩广场,塞纳河边的广场,是无业游民聚集、民间节庆和处决犯人的地方。一八六年更名为市府广场。燃放篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在司法宫里演出圣迹剧。就在前一天,府尹大人已派衙役通告过了:他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白字大十字,到大街小巷的路口吹号并高声宣告。
  一清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随各人的兴趣而定。这里应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令,或者去观圣迹剧,因为是在司法宫大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花不繁茂的可怜的五月树,孤零零在一月的天空下瑟瑟战栗。
  市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前去看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的场面。
  司法宫大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔亨利·索瓦尔(1623—1676),法国历史学家,著有巴黎史等。那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),这一天要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成不规则状大水池一样的广场。司法宫高大的哥特式“哥特式”一词,通常用得完全不恰当,但又完全约定俗成了,我们只好沿用,按照大家理解的那样,用来标示中世纪后半期的建筑风格,其基调为尖拱,是前半期以半圆拱为主的建造风格发展而成的。——作者原注门脸正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中。这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻入湖泊中。成千上万人司法宫广场像一个大海
  呼喊,调笑,走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无减。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了漩涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今天的巴黎保安队。
  面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢观望看热闹人所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。
  我们今天一八三年的人,假如在想象中能有机会混杂在十五世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥,摩肩擦背,跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而在一四八二年一月六日这天却显得特别窄小的司法宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们那时看起来就会有全新的感觉。
  如果读者愿意,我们就力图想象出,我们一同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间所产生的印象。
  ……

前言/序言

  原序
  几年前,本书作者去圣母院参观,更确切地说追踪觅迹,在两座钟楼之一的暗角墙壁上,发现这样一个手刻的词希腊文:命运。
  这几个大写的希腊文字母,由于长期侵蚀败破而发黑,深深嵌入石壁中,其形貌和笔势,不知如何借鉴了哥特字体的特征,仿佛特为昭示这是中世纪之手写下的,其中所包藏的难逃定数的命意,尤令作者凛然心惊。
  作者思索再三,力图窥见究竟何等痛苦的灵魂,誓要给这古老教堂的额头打上这罪恶的或者凶兆的烙印,才肯离开人世。
  后来,这面墙壁又几经抹灰刷浆或者打磨(哪种原因已难知晓),字迹消失了。须知将近两百年来,中世纪的宏伟教堂,无不遭受这种待遇。无论内部还是外部,四面八方都来破坏。神父要粉刷,建筑师要打磨;老百姓蜂拥而至,干脆拆毁夷平。
  刻在圣母院晦暗钟楼上的神秘文字,及其惨然概括的未知的命运,就这样湮没无闻,如今仅余本书作者不绝若缕的追怀。在石壁写下这个词的人,几百年前就消逝了,历经几代人,这个词也从大教堂的墙壁上消逝了,就连这座大教堂,恐怕不久也要从地球上消逝。
  本书就是基于这个词而创作的。
《巴黎圣母院》并非一个孤立的文学作品,它是 Victor Hugo 笔下那个动荡时代、那个承载着无数传奇与悲欢的宏大叙事的冰山一角。这个系列,姑且称之为“世界文学文库”,旨在汇聚那些跨越时空、触及人性最深处、塑造了我们理解世界方式的经典篇章。而《巴黎圣母院》的入选,绝非偶然,它所代表的,是法国浪漫主义文学的巅峰,是对于社会不公、宗教压迫、以及个体在时代洪流中挣扎的深刻反思。 “世界文学文库”的宏大愿景: “世界文学文库”不仅仅是简单地罗列各国名著,它更希望构建一个文学的宇宙,让读者能够沿着一条精选的脉络,逐一探索人类文明的瑰宝。每一部作品,都如同星辰般闪耀,共同照亮我们对美、对真理、对情感的追求。这个文库的编撰者们,怀揣着对文学的敬意与对读者的责任感,力求为读者呈现一部部经得起时间考验、能够启发思考、能够滋养心灵的杰作。 《巴黎圣母院》作为其中一员,它的价值在于其史诗般的规模、令人难忘的人物塑造、以及对法国历史和社会现实的生动描绘。维克多·雨果(Victor Hugo)以其惊人的才华,将哥特式建筑的巍峨庄严与人性的复杂曲折巧妙地融合在一起,创造出一个既宏伟又微观的叙事空间。 《巴黎圣母院》——不仅仅是一座教堂的故事: 当提及《巴黎圣母院》,人们脑海中浮现的,往往是那座巍峨耸立于巴黎市中心的哥特式建筑。它不仅是宗教的象征,更是历史的见证,是无数故事发生的舞台。然而,雨果笔下的巴黎圣母院,早已超越了其物理形态,成为一个活生生的人物,承载着希望、绝望、爱与恨。 这个故事,不仅仅关于高墙之内神职人员的日常生活,更关于那些在教堂阴影下、在城市街头巷尾挣扎求生的普通人。它像一幅徐徐展开的历史画卷,将15世纪的巴黎展现在读者面前:那里有皇室的权谋、教士的虚伪、贵族的傲慢,也有流浪者的悲惨、吉普赛人的自由,以及底层人民的苦难。 Characters – 灵魂的肖像,命运的载体: 作品中最令人难忘的,无疑是那些鲜活的人物。 卡西莫多(Quasimodo),那个驼背、独眼、畸形却拥有一颗纯净心灵的敲钟人。他的形象,是对外貌歧视与内心美之间巨大鸿沟的深刻诘问。他生活在教堂的钟楼之上,与世隔绝,却对美丽的爱斯梅拉达怀有最纯粹、最无私的爱。他的存在,本身就是对社会道德评判的有力反驳。雨果通过卡西莫多的视角,展现了被社会遗弃者内心的孤独、渴望与牺牲。他虽然外表丑陋,却拥有超乎常人的勇气和力量,他的悲剧命运,是对人性中善与恶、美与丑的极致对比。 爱斯梅拉达(Esmeralda),那个集美貌、舞姿、善良于一身的吉普赛舞女。她如同天使降临人间,却因其身份和美貌,成为了达官贵人、甚至是神职人员觊觎的对象。她的命运,象征着无辜的美丽在黑暗时代如何遭受摧残。她如同暗夜中的一盏明灯,她的热情、她的纯真,以及她对生命的热爱,都显得如此耀眼,也如此脆弱。她与卡西莫多的命运紧密相连,他们的爱,超越了外在的界限,触及到灵魂深处。 副主教弗罗洛(Claude Frollo),一个被理性与欲望撕扯的悲剧人物。他本是虔诚的教士,却在见到爱斯梅拉达后,被一种无法控制的激情所吞噬。他的堕落,是人性中最黑暗一面的写照,是压抑的欲望如何将一个原本受人尊敬的灵魂推向深渊。他对爱斯梅拉达的占有欲,最终导致了毁灭性的后果。他的复杂性在于,他并非一个脸谱化的恶人,他的内心挣扎、他的矛盾,使得他的悲剧更具警示意义。 弗比斯上尉(Phoebus de Châteaupers),一个英俊但玩世不恭的军官。他代表了那个时代一部分贵族的浮华与冷漠,他对爱斯梅拉达的情感,更多的是一种短暂的玩弄,而非真挚的爱恋。他的出现,进一步加剧了爱斯梅拉达的悲剧,也凸显了社会阶层之间的差异与不公。 这些人物,如同古老挂毯上的丝线,彼此交织,构成了一幅复杂而动人的命运图景。雨果对他们内心的刻画入木三分,让我们看到了人性的光辉与阴影,看到了他们在时代洪流中的渺小与抗争。 Themes – 永恒的追问: 《巴黎圣母院》不仅仅是关于人物的悲欢离合,它更深入探讨了几个永恒的主题: 社会不公与阶级压迫: 作品对15世纪法国社会的阶级分化、对底层人民的歧视、以及宗教和司法体系的黑暗面进行了深刻的揭露。吉普赛人的被排斥,卡西莫多的悲惨遭遇,都折射出当时社会严重的压迫与不公。 命运与自由意志: 人物们的命运似乎早已被注定,但他们也并非完全被动。卡西莫多的牺牲,爱斯梅拉达的反抗,都展现了他们在绝境中对自由的渴望和对命运的抗争。 爱与欲望的复杂性: 作品深入剖析了不同形式的爱——卡西莫多的纯粹而无私的爱,弗比斯上尉的肤浅和占有欲,弗罗洛扭曲而毁灭性的欲望。雨果揭示了爱与欲望之间微妙而危险的界限,以及当欲望失控时可能带来的灾难。 美的定义与偏见: 作品通过卡西莫多,挑战了人们对外貌的刻板印象,揭示了真正的美往往存在于内心深处。同时,也探讨了社会对美的定义如何受到阶级、身份等因素的影响。 历史与建筑的象征意义: 巴黎圣母院这座宏伟的建筑,本身就是作品的重要象征。它承载着历史的厚重,见证着人间的悲喜,也如同一个沉默的观察者,守护着这座城市。哥特式建筑的风格,其高耸、阴森、华丽,也与故事的悲剧色彩和人物的命运相呼应。 艺术的魅力: 雨果的语言,如同他的想象力一样,宏伟而充满力量。他善于运用细节描绘,将读者带入那个时代,感受巴黎的繁华与肮脏,听到人群的喧嚣与叹息。他的叙事节奏张弛有度,时而磅礴大气,时而细腻感人。他对人物心理的洞察,对社会现实的批判,都展现了他作为一位伟大作家的深邃眼光和非凡才华。 《巴黎圣母院》之所以能够穿越时空,成为世界文学中的不朽之作,在于它不仅仅讲述了一个故事,更触及了人性的普遍困境和情感的永恒主题。它让我们反思社会,审视内心,理解那些在历史长河中奔流不息的人类情感。 “世界文学文库”收录《巴黎圣母院》,正是希望读者能够通过这部作品,感受法国浪漫主义文学的魅力,理解一个时代的缩影,并从中获得深刻的启示。这不仅仅是一本书,更是通往理解人性、理解历史、理解艺术的一扇重要窗口。它邀请读者一同走进15世纪的巴黎,感受那座圣母院的巍峨,也感受那些在它阴影下绽放又凋零的生命,最终,在对这些生命故事的体悟中,找到对自身存在的理解和共鸣。

用户评价

评分

说实话,我之前对一些经典名著抱有畏难情绪,总觉得篇幅过长,语言晦涩,读起来会很费劲。但这次拿到这本“文库”版本,感觉完全不一样。它的装帧虽然典雅,但拿在手里却并不觉得沉重,这大概是选纸的功劳吧。我随意翻到中间部分,那些衬线字体清晰可辨,字距处理得非常舒适,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。这让我对这次阅读之旅充满了信心。我给自己定了个小目标,每天至少要读上三四十页,争取在这个月内完成它。这种实体书的阅读体验,是任何电子设备都无法替代的,指尖划过纸面的触感,那种墨香的陪伴,才是真正的阅读仪式感。它不仅仅是一本书,更像是一个值得细细品味的艺术品。

评分

最近的生活节奏实在太快,总感觉心神不宁,急需一个可以让我“慢下来”的载体。我一直在寻找那种能够完全沉浸其中,暂时忘却外界喧嚣的作品。翻开这本书的序言时,作者寥寥数语,却勾勒出了一种宏大的历史背景和复杂的人性图景,那股张力一下子就抓住了我。我喜欢那种需要静下心来,反复咀嚼才能品出其中深意的文字。比起那些快餐式的娱乐产品,这种需要投入精力的阅读,带来的满足感是持久而深远的。我甚至开始想象,在那些古老的欧洲街道上,那些人物是如何呼吸,如何生活的,这种代入感,才是文学最迷人的地方。

评分

我是一个对“系列”和“文库”有执念的人。当看到这本被归入“世界文学文库”的编号“029”时,我就知道,我得把整个系列都收藏起来。这不仅仅是对某一部作品的喜爱,更是对整个“世界文学”这个概念的致敬。这种系统性的梳理和编排,体现了一种专业的编辑思路,让人相信每一部被选入这个文库的作品,都经过了严格的筛选和考量。这给我提供了一个绝佳的阅读路径,我可以顺着这个文库的脉络,系统性地建立起我对全球文学史的认知框架,而不用担心读到质量参差不齐的盗版或者译本。这种“官方认证”的感觉,让我对后续的阅读充满期待。

评分

我向来对手头的阅读材料要求苛刻,特别是对于文学经典,翻译的质量是决定成败的关键。好的译本能让原著的精髓如清水般流淌出来,而糟糕的翻译则会筑起一道厚厚的墙,阻碍读者与作者思想的交流。这本书的译者署名让我眼前一亮,他/她可是业内赫赫有名的大师级人物!这让我对于那些原本可能难以理解的复杂句式和深层文化意蕴有了极大的信心。我设想,在接下来的夜晚,伴随着窗外的虫鸣,我将沉浸在那个异域的悲欢离合中,通过这位大师的笔触,去感受作者最初想表达的震撼与深情。这不仅仅是一次阅读,更像是一场跨越时空的、心灵的深度对话。

评分

这本书的封面设计真是一绝,那种深邃的蓝色调,配上烫金的字体,散发着一种古典而神秘的气息,光是看着它放在书架上,就觉得整个房间的文化品位都提升了好几个档次。我特意找了一个阳光充足的下午,泡了一壶热茶,小心翼翼地翻开了扉页。那油墨的清香混合着纸张特有的干燥气味,瞬间将我拉入了一个遥远的年代。虽然我还没完全读进去,但从那些精美的插画和考究的排版中,我能感受到出版方在制作这套“文库”时所倾注的心血,每一个细节都透露着对文学经典的敬畏。特别是那个编号“029”,给人一种集齐全套的强烈冲动,仿佛拥有它,就拥有了一把通往世界文学宝库的钥匙。我期待着接下来的阅读体验,希望文字能像这封面一样,给我带来视觉和心灵的双重震撼。

评分

质量棒棒的~

评分

很满意

评分

质量也可以

评分

图书印刷好、包装精美、送货超快

评分

很好哟,很喜欢,非常厚

评分

正版图书,性价比较高,与描述相符,包装大气,送货上门,快捷,印刷一流,赞一个!

评分

很好很好很好很好很好很好很好很好很好很快很快很快

评分

快递很给力,第二天就到了,赞

评分

正版,经典著作,女儿也可以读

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有