这本新书的问世,简直像是在平静的学术湖面上投下了一块巨石,激起了思想的层层涟漪。我首先被它那几乎令人窒息的哲学深度所吸引。作者似乎毫不留情地撕开了我们习以为常的现实表皮,直抵事物运作的底层逻辑。阅读的过程,与其说是在吸收知识,不如说是在经历一场智识上的“洗礼”——那些原本以为坚不可摧的观念,在作者犀利的剖析下,变得摇摇欲坠。全书的论证结构缜密得令人叹服,每一个章节的过渡都如同精密机械的咬合,无懈可击。它不像很多当代哲学著作那样,沉溺于晦涩的术语和故作高深的姿态,反而有一种古希腊哲人那种直面世界本源的勇气和坦诚。我发现自己经常需要停下来,合上书本,在房间里踱步良久,试图消化那种扑面而来的“陌生感”——这种陌生感,正是通往真正洞见的第一步。作者对概念的界定极为苛刻,不放过任何一个模棱两可的词汇,这使得阅读体验充满了挑战,但也带来了巨大的满足感,因为你感觉到自己正在被引导着去思考那些最根本的问题,那些我们日常生活中常常选择性遗忘的问题。这本书不适合抱着轻松心态翻阅,它需要你投入全部的专注力,去参与这场深刻的思辨之旅。
评分如果说大多数哲学著作是在探讨“世界是什么”,那么这本书则更像是在质问“我们如何能声称知道世界是什么”。它的重心似乎完全偏向了认识论和本体论的交叉地带,以一种近乎批判的精神,对人类心智的自我认知进行了彻底的审视。我特别喜欢作者对待历史观点的态度——他没有简单地继承或反驳前人,而是将历史上的主要思想流派视为一系列必要的、但终究是有限的“尝试”,然后在此基础上提出了他自己的、似乎更具穿透力的路径。这本书的“硬核”程度毋庸置疑,它对逻辑一致性的追求到了近乎偏执的程度,这使得那些习惯于“差不多就行”的读者可能会感到吃力。但我相信,对于那些真正致力于探究真理的求知者而言,这种严苛正是其价值所在。这本书更像是一把精密的瑞士军刀,它能精准地切割那些模糊不清的哲学迷雾,但使用它需要极高的技巧和谨慎,否则很容易伤到自己。
评分这部作品散发着一种令人敬畏的智力重量感。它并非那种追求“广度”的书籍,它更像是钻探一口深井,力求直达地心。作者似乎对任何肤浅的解释都抱持着一种近乎蔑视的态度,他要求读者不仅要理解他的论点,更要理解他为何必须以这种独特的方式来构建这个论点。我感受到了作者在文字背后投入的巨大心力,那种为了穷尽一种可能性而进行的长久思索的痕迹清晰可见。阅读过程中,我发现自己开始用一种全新的眼光去审视身边的物质和非物质对象——一切都似乎被置于一个待审视的、不确定的光线下。这本书的文字布局和章节安排也极具设计感,充满了古典的对称美和现代的解构张力,这使得阅读体验在智力激荡之余,也带来了一种审美的愉悦。它不是一本能让你读完后感到轻松愉快的书,但它绝对是一本能让你读完后,对“思考”这件事本身产生全新敬畏的鸿篇巨制。
评分这本书带给我的冲击,更多是源于其对日常经验的颠覆性重塑。我们通常以为自己“知道”什么是真实,什么是虚假,但作者通过其独特的视角,像剥洋葱一样,一层层揭示了我们认知的局限性。最让我印象深刻的是,作者在论述过程中,巧妙地穿插了一些看似不经意的日常案例,但这些案例一旦被置入作者的理论框架下,立刻焕发出令人不安的意义。这种“用日常来解构日常”的手法,极其高明。它避免了纯粹抽象理论的枯燥,使得那些深奥的哲学命题变得触手可及,但随之而来的却是更大的困惑——我们所依赖的“触手可及”的现实,其根基是否真的如此稳固?这本书的文字有一种奇特的节奏感,时而如疾风骤雨,思绪万千;时而又如同古井无波,沉静深远,让人在紧张与放松之间反复拉扯,有效地保持了读者的精神参与度。我甚至觉得,这本书应该被放在哲学系的入门教材中,因为它教会了读者如何真正开始质疑。
评分读完之后,我的第一感觉是,这简直是一部用纯粹的逻辑铸就的史诗。它的语言风格极其凝练,像是一块块打磨光滑的黑曜石,每一句都沉甸甸地,蕴含着难以言喻的力量。我尤其欣赏作者在处理复杂思辨时所展现出的那种近乎冷酷的客观性。他似乎完全抽离了个人情感和时代偏见,仅仅以思想的推演为导向,构建起一套自洽的、宏大的理论体系。这本书的阅读体验,更像是在攀登一座思想的悬崖峭壁,每一步都需要精确计算,容不得半点虚浮。我能想象到,这本书在学界会引发多么激烈的争论,因为它不仅挑战了既有的范式,更像是提供了一个全新的“观察世界”的棱镜。它的结构安排也很有匠心,从基础性的预设开始,逐步向上搭建,直到触及那个最顶端、最令人不安的结论。这种循序渐进的过程,让读者在不知不觉中,就已经被作者牵引到了一个全新的思维疆域。对我来说,它不仅仅是一本学术著作,它更像是一份对人类理性极限的严肃考察报告。
评分阿奎纳否认人类对于动物负有任何慈善的责任,因为动物并不属于人类,否则以它们为食也是非法的了。不过这并不表示我们有权利虐待它们,因为“残忍的习惯可能会影响我们对待其他人类的方式。”
评分书前72页是翻译,后面200页都是翻译者的阐释,比例有点不协调,而且阐释得也不怎么样,主要看前面翻译的部分就可以了。如果要依靠上帝的超越性,那么即便像奥古斯丁用自由意志对恶的存在作了如此精妙的辩解,但我依旧可以问:为什么上帝不能创造一个既有自由意志又无恶的世界?如果有人要说这逻辑上自相矛盾,我也可以推说对人而言不可想象,但对上帝为什么不能呢?还是按维特根斯坦说的:即便是上帝也不得不遵守逻辑法则。
评分1 本地分
评分著名物理学家杨振宁也是“博读”的忠实拥护者。他认为,既然知识是互相渗透和扩展的,掌握知识的方法也应该与此相适应。当我们专心学习一门课程或潜心钻研一个课题时,如果有意识地把智慧的触角伸向邻近的知识领域,必然别有一番意境。在那些熟悉的知识链条中的一环,则很有可能得到意想不到的新发现。对于那些相关专业的书籍,如果时间和精力允许,不妨拿来读一读,暂弄不懂也没关系,一些有价值的启示,也许正产生于半通之中。采用渗透性学习方法,会使我们的视野开阔,思路活跃,大力提高学习的效率。 习惯是一个人如影随形的伴侣,不同的习惯往往会形成不同的结果。纵观古今中外名人的阅读习惯,我们会惊叹阅读的方式是如此多样:一目十行型、水滴石穿型、还有“饿狼”型、“牛嚼”型等等……但无论是哪种方式,他们都去粗存精,将知识的营养吸收最大化。
评分一本好书,值得细细品味
评分第六章
评分主要术语中外文对照表
评分我喜欢毛姆,因为他不装。他最爱读的是小说,而且是他那个年代的通俗小说。当然,这些小说在我们现在看来都是世界名著了:狄更斯,简奥斯汀,福楼拜,巴尔扎克等。他喜欢一本书,就会想去研究一下作者的生平,想一想为什么这个人可以写书这样的东西。所以读他的书评,就像是读一本野史一样,充满了猎奇的趣味。巴尔扎克为了钱勾引了一个富有的寡妇,福楼拜原是个性无能,托尔斯泰夫人有婚外情。。这些东西本来很难登大雅之堂,不过既然毛姆能孜孜不倦地把这些八卦讲得绘声绘色,我这个读者也看得津津有味。
评分这两个词的普遍意义
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有