每提到阿奎那就是“卷帙浩繁”,但是几十年过去了,大凡阿奎那的书,都是薄如蝉翼!此书,后有各类对照表大概占全书五分之一,附录一篇(译者的读后感),估计百多页,大概占全书二分之一,余下才是阿奎那的正文,区区数言!也罢!但是可有可无的诸多注释还不是页下注,这个事商务做的太潦草了!大约最晚的阿奎那全集(洋文版)至今亦有4、50年的时间了,专家们有不翻译的理由啊!因为翻译出来就共享了,专家们几无法独享了!无法完成每学期的文章任务了!实际上,此书应为讨论的是与是者的问题,但是翻译中出现各色各样的词,理解起来真让人有很吝啬的感觉!对一些历史上或习惯上已有定译的词或书名,还另创新译,使人云里雾里,这样有意思吗?那老外的作品来以所谓的“小学”的方式来做,这样有意思吗?难怪我们的学术至少近百年来一无进步!就连《论语》这样的作品,至今尚无一个官方的或学术的或大家公认的定本,小学扯了几千年,全是完蛋玩意!!商务出这样的书,不得不说商务老了!原来商务拥有一大批八十岁左右专家,如贺麟、朱光潜、王太庆等等大家,都是前一朝代培养出来的大师,现在没有了!而且商务还常常晚一步:如《金枝》一书的出版便是,举不胜举不举了。目前倒是中央编译、译林、北大、中国人大、山东人民、上海人民、北京三联、陕西人民等等,甚至海南出版社等等都出了很多经典大作,商务应该汗颜了!恭请现在四、五十岁或五、六十岁的所谓专家,淡定!写书、译书都要淡定!贺麟先生虽离开,但是其告诫依然洪亮!王太庆先生虽离开,但其身体力行依然辉煌!!切切!!!我自己居然写了超过500字了!哦也~~~~~~嘻嘻~~~~~~~给2星是对译者的敬礼!若有其他得罪,敬请谅解!
评分第一章“存在者与本质这两个词的普遍意义”提出了从现实存在者出发达到事物本质的认知路线(与其关于上帝存在的宇宙论证明相呼应,并为之奠定了基础)。
评分很好很好很好
评分据同时代的人描述,阿奎纳是个大块头,肥胖而且皮肤黝黑,头颅硕大,发髻很高。他的为人处世表现出很好的教养:众人认为他举止端正,温文尔雅,而且令人如沐春风。在争论中,他保持克制,并且用人格魅力和渊博的学识赢得对手的尊重。他品位朴素,周围的人为其出色的记忆力所倾倒。在他沉思时,常对周遭的环境浑然不知。他能够系统、清晰和简明地表达他人的意见,使自己的思想富有热情而且兼收并蓄。在另一方面,他经常对于自己著作的数量不足感到遗憾,因为他认为他所受到的神的启示远远不只这些
评分在1269至1271年间,他回到了巴黎。除教书外,还管理教会事务,并且做他的亲戚--法国国王路易八世的国事顾问。1272年佛罗伦萨提供一个让他在当地教区内选择座堂的机会,他担任了修道会的院长,并且应查尔斯王的请求,在那不勒斯担任教授职务。
评分好好好好好好好好好好好好好好好
评分哲学书,不懂啊,boss大人看的。
评分??
评分可以说,研究阿奎那的哲学和神学,不研究此书便很难上升到其理论制高点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有