這本書《失落的鏇律:二十世紀初上海咖啡館文化研究》的視角極其新穎,選題本身就充滿瞭探索的野趣。我一直對上海近代開埠後的文化變遷很感興趣,但大多數研究都聚焦於政治或商業的宏大敘事,而這本書卻獨闢蹊徑,將焦點對準瞭那些提供“異域風情”的咖啡館。作者似乎下足瞭功夫去挖掘那些可能已經被時間磨平的角落,從早期的“格林咖啡館”到後來的“西式茶樓”,每一處轉型都對應著社會思潮的微妙波動。最引人入勝的是對消費群體的分析,咖啡館如何從知識分子和外國商人的聚集地,逐漸滲透到都市新女性的社交空間,這種文化符號的流變過程寫得絲絲入扣。書中穿插瞭一些當年的廣告插頁和菜單復印件,那些略顯蹩腳的中文翻譯和大膽的西式宣傳語,簡直是絕佳的視覺佐證,讓人忍俊不禁又深思不已。閱讀過程中,我腦海中仿佛能自動播放齣老式留聲機裏傳齣的爵士樂,空氣中彌漫著濃鬱的咖啡和香煙混閤的味道。這本書成功地將“吃喝”提升到瞭文化人類學的研究層麵,遠超瞭一本普通的文化史讀物。
評分我是在一個雨天的下午翻開《星象與航海:鄭和下西洋的數學與觀測基礎》的,這本書的學術密度很高,但作者的敘事功力著實瞭得,硬是把枯燥的數學原理講得引人入勝,像在聽一場高水平的科普講座。全書的脈絡清晰,它沒有停留在“鄭和船隊有多大”這種錶層信息上,而是深入探討瞭支撐遠航的底層技術邏輯。比如,關於如何利用海流、季風,以及更為關鍵的——如何精確測定經緯度。書中詳細解釋瞭古代中國人如何利用復雜的圭錶、渾儀進行天文觀測,並將其轉化為導航數據,這種將古代科學與宏大工程完美結閤的論述,展現瞭那個時代中國人在科技應用上的巔峰水平。我印象特彆深刻的是其中關於“潮汐預測模型”的部分,作者引用瞭多份檔案,推演瞭不同海域的潮汐規律,展示瞭當時的航海傢必須具備的實用天文學知識。讀完後,我對鄭和的敬佩之情更深瞭一層,那不僅僅是勇氣和財力的問題,更是建立在精妙的科學計算之上的偉大壯舉。這本書非常適閤對古代科技史和海洋探索有興趣的讀者,是嚴肅研究和大眾普及之間平衡得極佳的典範。
評分初翻開這本《山河故人:明清文人手劄集覽》,立刻被那種穿越時空的質感所吸引。裝幀設計上,它采用瞭仿古宣紙的紋理,摸上去粗糲而溫潤,仿佛真的能感受到舊時文墨的溫度。內容上,這本書匯集瞭大量明清時期名士的私人信劄,這些信件的內容遠比那些正襟危坐的公文來得鮮活有趣。比如,我尤其喜歡看到那些關於日常瑣事的描摹——好友間的詩酒唱和、對時局的私下議論,甚至是一些傢庭的瑣碎煩惱。這不僅僅是閱讀曆史,更像是在偷窺一段段鮮活的人生。其中一篇關於蘇州園林建造的往來書信,詳細記錄瞭選石、布局乃至僕役調配的細節,那種工匠精神和審美情趣躍然紙上,讓人不禁感嘆,今天的許多“新中式”設計,恐怕都難以企及當時的細膩與考究。通過這些手劄,那些“高高在上”的曆史人物,一下子變得有血有肉,他們的喜怒哀樂,仿佛就在眼前。這對於想要深入理解那個時代社會風貌和士人精神的讀者來說,無疑是一份珍貴的口述曆史的補充。它提供瞭一個不同於官方史料的、更具人情味的視角,非常值得細細品味。
評分《後都市主義景觀:城中村改造中的符號權力博弈》這本書,讀起來像是在進行一場深入城市毛細血管的田野調查。它的焦點非常明確,即在快速的城市化進程中,那些被視為“邊緣”的城中村在被“改造”的過程中,所經曆的文化與空間權力轉移。作者采用瞭人類學敘事手法,大量的訪談錄和現場照片構成瞭這本書有力的支撐,使得論述充滿瞭畫麵感和現場感。我尤其關注瞭其中關於“身份重構”的章節,城中村原住民在拆遷和安置過程中,如何努力維護自己“城市一份子”的身份認同,以及新遷入的租客群體如何形成新的、臨時的社區文化。書中對於“符號消費”的分析也十分到位,比如,當那些曾經被鄙視的低端小吃店被包裝成“懷舊美食街”時,其背後的資本邏輯和文化挪用是多麼具有諷刺意味。這本書不是簡單地贊美或批判城市發展,而是提供瞭一個多維度的觀察平颱,讓我們看到快速發展背後的復雜張力。它讓人對“進步”這個詞匯,産生瞭更審慎、更具批判性的理解。
評分拿到《泥土的低語:中國北方鄉土文學中的“人地關係”重塑》時,我有些擔心它會過於學院派。畢竟“人地關係”這個詞聽起來就帶著濃厚的理論色彩。然而,這本書的精彩之處恰恰在於它將宏大的理論框架,巧妙地“錨定”在瞭具體的文學作品文本之上。作者沒有空泛地討論土地對農民的意義,而是挑選瞭多位北方作傢的代錶作,逐一解構人物的命運如何被耕地、水源乃至季節更替所塑形。比如,對某幾篇描寫土地兼並和荒蕪的小說分析,那種對農民“無地可依,無傢可歸”的絕望情緒的捕捉,細膩到讓人感到心痛。書中尤其著重分析瞭不同時期文學作品中對“黃土地”這一意象的審美轉變——從早期的崇拜和依賴,到後來的批判與反思。這種文本細讀的方法,使得理論不再是冰冷的公式,而是活生生的情感投射。這本書迫使我重新審視那些讀過的經典小說,發現其背後隱藏著如此深刻的、關於生存基礎的哲學思考。它為理解中國現代文學的底層邏輯,提供瞭一把精巧的鑰匙。
評分《史晨碑》傳世無宋拓,以明拓為最早,所見明代拓本往往僅存前碑(碑陽),後碑(碑陰)多用清拓本補配。現依照拓本年代先後,又可將《史晨碑》明拓善本分成“闡字本”、“榖字本”、“傢字本”三種。“闡字本”僅見何紹基藏本,今藏中國國傢博物館。此本拓製時間最早,可惜為殘本,僅存半部。因此完整的“榖字本”堪當《史晨碑》傳世最全、最早拓本。所見“榖字本”僅有兩件,一為北京故宮博物院藏本,有龔心釗題簽,徐郙題跋;一為上海圖書館藏本,此兩冊考據基本相同。上圖藏本原為孫多巘(陟甫)小墨妙亭舊藏,係“明中葉前拓本”,為《史晨前碑》傳世最全、最早拓本之一,以前孫多巘、李經畬等人均審定為“宋拓”。冊尾另有民國九年(1920)十月李經畬(潏叟、新吾)題跋。現藏上海圖書館,列國傢一級文物。共十八開,冊高三十三.七厘米,寬二十.一厘米。碑文十五開,帖芯高二十五.九厘米,寬十四.八厘米。此本全無明清人題跋,卻鈐有郭宗昌、王山史(嘯月樓)、黨士斌(允雙)、劉林立(豫仲)、王宜輯(約庵)等藏印。而難能可貴之處就是“自首至尾無一描筆”,明拓碑版所見多有塗描,此本難得乾淨,得見《史晨》原貌。
評分很大一本~~~~~~~
評分書畫全纔
評分趙叔孺活躍於海上印壇之初,正是吳昌碩聲譽如日中天之時。沙孟海在《沙村印話》中稱:“曆三百年之推遞移變,猛利至吳嶽老(吳昌碩),和平至趙叔老(趙叔孺),可謂驚心動魄,前無古人。”
評分趙叔孺是個全纔,金石書畫樣樣皆通。趙氏書法,不拘一格,所寫小篆楹聯條幅,珠圓玉潤,令人喜愛。他平時訓誡學生和子侄輩,臨摹古跡書畫,要形似,也要得其神韻,最好能自運機杼,顯齣嶄新麵目。趙叔孺著文不多,詩詞更是罕見,但在畫軸中偶有絕句題詠,頗具閑情逸緻。
評分《史晨碑》傳世無宋拓,以明拓為最早,所見明代拓本往往僅存前碑(碑陽),後碑(碑陰)多用清拓本補配。現依照拓本年代先後,又可將《史晨碑》明拓善本分成“闡字本”、“榖字本”、“傢字本”三種。“闡字本”僅見何紹基藏本,今藏中國國傢博物館。此本拓製時間最早,可惜為殘本,僅存半部。因此完整的“榖字本”堪當《史晨碑》傳世最全、最早拓本。所見“榖字本”僅有兩件,一為北京故宮博物院藏本,有龔心釗題簽,徐郙題跋;一為上海圖書館藏本,此兩冊考據基本相同。上圖藏本原為孫多巘(陟甫)小墨妙亭舊藏,係“明中葉前拓本”,為《史晨前碑》傳世最全、最早拓本之一,以前孫多巘、李經畬等人均審定為“宋拓”。冊尾另有民國九年(1920)十月李經畬(潏叟、新吾)題跋。現藏上海圖書館,列國傢一級文物。共十八開,冊高三十三.七厘米,寬二十.一厘米。碑文十五開,帖芯高二十五.九厘米,寬十四.八厘米。此本全無明清人題跋,卻鈐有郭宗昌、王山史(嘯月樓)、黨士斌(允雙)、劉林立(豫仲)、王宜輯(約庵)等藏印。而難能可貴之處就是“自首至尾無一描筆”,明拓碑版所見多有塗描,此本難得乾淨,得見《史晨》原貌。
評分東漢隸書。此碑為並刻於一石的兩碑。又稱《史晨前、後碑》、《史晨前碑》、《史晨後碑》。東漢靈帝建寜二年(一六九年)立。隸書。前後是以碑之正刻、碑之陰刻而分。碑正刻全稱《魯相史晨祀孔子奏銘》,稱《史晨前碑》,俗稱《奏銘》。碑陰刻全稱《魯相史晨饗孔子廟碑》,稱《史晨後碑》。碑在山東麯阜孔廟。內容為記載當時尊孔、祭孔活動事實。因補垣通溝工程,立市種梓事務,置守吏等乃次第進行,非一時之活動,故在《後碑》“史君饗”三字後至末字雖前後差大不同,但兩碑筆緻皆齣自一人之手。
評分印刷還是比較清楚的,8開便於臨習
評分趙叔孺活躍於海上印壇之初,正是吳昌碩聲譽如日中天之時。沙孟海在《沙村印話》中稱:“曆三百年之推遞移變,猛利至吳嶽老(吳昌碩),和平至趙叔老(趙叔孺),可謂驚心動魄,前無古人。”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有