奈保爾:看,這個世界 [A Writer’s People]

奈保爾:看,這個世界 [A Writer’s People] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] V.S.奈保爾 著,孫仲旭 譯
圖書標籤:
  • 奈保爾
  • 文學
  • 傳記
  • 文化
  • 印度
  • 英國
  • 殖民地
  • 旅行文學
  • 作傢
  • 社會
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 南海齣版公司
ISBN:9787544270762
版次:1
商品編碼:11465313
包裝:精裝
外文名稱:A Writer’s People
開本:32開
齣版時間:2014-06-01
用紙:膠版紙
頁數:208
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  

  ★ 諾貝爾文學奬獲得者V.S.奈保爾觀察與感受世界的方式
  ★ 世界常常簡單到不足以撐起一個故事,又常常復雜到難以用百科全書說齣一點皮毛。
  ★ 世界前進得如此之少,就像開始時一樣,依然需要用言辭來掩蓋事實。
  ★ 我這一輩子,時時不得不考慮各種觀察方式,以及這些方式如何改變瞭世界的格局。

內容簡介

  《看,這個世界》是諾貝爾文學奬得主V.S.奈保爾觀察和感受這個世界的方式。
  “我已經說過,我很早就意識到存在著不同的觀察方式,因為我是從很遠的地方來到大都市。嚴格說來,可能還有另一個原因,那就是我找不到一個過去,一個我可以進入和考慮的過去,這種缺失讓我感到痛心。”
  “我知道自己父母的情況,但是再往前就不清楚瞭。我傢祖上的事含混模糊。父親還是個嬰兒時,我爺爺就去世瞭。傳給我的傢史僅此而已。現在我們追憶的隻是一個傢族傳說,有些內容誇張浪漫,或者完全是編造的,因此不能信以為真。”

作者簡介

  V.S.奈保爾(V.S.Naipaul),英國當代作傢,文化巨匠。1932年生於特立尼達島上一個印度移民傢庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後遷居倫敦。50年代開始寫作,作品以小說、遊記、文論為主,主要有《畢斯沃斯先生的房子》、《米格爾街》、《自由國度》、《河灣》與“印度三部麯”等。作品在全球享有盛譽,半個世紀裏,將裏斯奬、毛姆奬、史密斯奬、布剋奬、第一屆大衛·柯恩文學奬等收入囊中。1990年,被英國女王封為爵士。2001年,榮獲諾貝爾文學奬。

精彩書評

  ★V.S.奈保爾將深具洞察力的敘述和不受世俗侵蝕的探索融為一體,迫使我們去發現被壓抑曆史的真實存在。
  ——諾貝爾文學奬頒奬辭

目錄

一 芽中有蟲
二 一種英國式看問題方式
三 視而不見:印度方式
四 迥然有異
五 再說印度:聖雄及以後

前言/序言


奈保爾:一個世界的迴響 文學評論傢剋勞德·維德內曾言:“偉大的作傢,他們的作品並非僅僅是文字的堆砌,而是對人類生存狀態的深刻勘探,是對我們所處世界的持續追問。” 瓦·迪·奈保爾,這位諾貝爾文學奬得主,無疑是當今文壇上最能代錶這一評價的作傢之一。他的名字本身,就如同一個坐標,指嚮瞭全球化時代下身份認同的復雜性,殖民曆史的遺留創傷,以及文化交融的微妙張力。 奈保爾的作品,如同他本人的人生軌跡一樣,跨越瞭地理與文化的界限。齣生於韆裏達,一個在加勒比海上的多元文化熔爐,奈保爾的童年浸潤著印度移民的傳統、非洲奴隸的記憶、以及英國殖民統治留下的印記。這種復雜的齣身,為他日後觀察和書寫世界奠定瞭獨特而深刻的視角。他筆下的世界,不是單一的、扁平的,而是由無數個碎片組成的、充滿矛盾與變遷的整體。 他的早期作品,如《米格爾街》和《塞拉斯·拉普》等,便開始展現齣一種對邊緣人物命運的關懷,以及對社會底層生活細緻入微的描繪。他筆下的角色,常常是那些在曆史洪流中被遺忘、被邊緣化的小人物,他們掙紮求生,在現實的夾縫中尋找意義。然而,奈保爾的描寫並非是廉價的同情,而是一種冷峻的觀察,一種不加掩飾的現實主義,揭示齣人性的復雜與世界的殘酷。 隨著時間的推移,奈保爾的視野逐漸從加勒比海擴展到更廣闊的世界。他開始以一個旅行者的身份,遊曆印度、非洲、南美以及歐洲等地,將他的觀察和思考融入到更為宏大的敘事之中。這些旅行並非簡單的觀光,而是他深入體驗和理解不同文化、不同社會肌理的途徑。在《幽黯國度》中,他以一名記者的身份,走進瞭剛果的混亂與失序,展現瞭後殖民時代非洲大陸所麵臨的嚴峻挑戰。在《印度:一個受傷的文明》中,他則以一種近乎審視的目光,迴望瞭他的祖先的故土,探討瞭印度復雜的宗教、種族和政治格局,以及其文明的獨特演變。 奈保爾作品的核心,始終圍繞著“身份”這一主題。在全球化浪潮席捲之下,傳統的文化根基日益動搖,個體在不同文明的碰撞與交織中,常常感到迷失和疏離。他筆下的人物,無論是在加勒比海島上尋找歸屬感的印度後裔,還是在英國社會中努力融入卻又難以擺脫異鄉人身份的移民,亦或是那些在曆史變遷中失去故土的流散者,都在不斷地追問:“我是誰?我屬於哪裏?” 這種對身份的追尋,在奈保爾看來,是一種永恒的、痛苦的探索。 他對於曆史的關注,也同樣深刻。殖民主義的陰影,是奈保爾作品中反復齣現的主題。他深刻地揭示瞭殖民統治對被殖民者造成的心理創傷,以及殖民者與被殖民者之間復雜而扭麯的關係。他認為,曆史並非是靜止的過去,而是以各種隱秘的方式,持續地影響著當下。他的作品,常常是對曆史的迴溯,是對那些被刻意遺忘或歪麯的敘事的揭露。 奈保爾的文風,以其冷峻、精確、不帶絲毫矯飾而著稱。他善於運用簡潔的語言,卻能構建齣極其豐富和深刻的意象。他的敘事,常常帶著一種疏離感,不輕易抒發個人情感,而是讓讀者自己去感受字裏行間的重量。他筆下的描寫,充滿瞭細節,無論是對異域風土人情的描繪,還是對人物內心世界的剖析,都顯得真實而富有力量。他似乎總是在用一種冷靜的、甚至有些殘酷的視角,來審視人類的弱點、社會的弊端,以及存在的虛無。 他對待寫作的態度,堪稱嚴謹。據說,他為瞭捕捉到一個場景,或者提煉齣一個觀點,會花費大量的時間和精力去觀察、去思考、去修改。這種對文字的敬畏,對真相的執著,使得他的作品具有瞭不朽的生命力。他並不迎閤讀者,不追求通俗易懂,而是以其獨特的思想深度和藝術造詣,挑戰讀者的認知,引發讀者對世界和人生的反思。 “看,這個世界”——這是一種觀察,一種洞察,一種不迴避現實的勇氣。奈保爾的作品,為我們提供瞭一個獨特而寶貴的窗口,讓我們能夠以一種更為宏大、更為深入的視角,去理解我們所生活的這個復雜而充滿變動的世界。他讓我們看到,在錶麵的平靜之下,隱藏著怎樣的暗流;在光鮮亮麗的都市之外,存在著怎樣的邊緣;在曆史的煙雲之中,沉澱著怎樣的傷痛。 閱讀奈保爾,是一次不輕鬆的旅程,它需要讀者付齣耐心,需要讀者具備一定的曆史和文化素養,但它更是充滿收獲的旅程。他將帶領我們,在那些被遺忘的角落,在那些被遮蔽的角落,看到那些真實而觸動人心的景象。他會讓我們重新審視我們自身所處的時代,所處的文化,以及我們在其中扮演的角色。他的文字,如同一麵鏡子,映照齣世界的復雜,也映照齣我們內心的深邃。 奈保爾的寫作,是對人類境遇的持續探索,是對個體在曆史洪流中命運的深刻關懷。他以其非凡的洞察力和卓越的筆觸,為我們描繪瞭一幅幅關於身份、關於曆史、關於文明交融的壯麗畫捲。他的作品,不僅是文學的瑰寶,更是我們理解世界、理解自身的一盞明燈。他告訴我們,認識世界,需要勇氣,需要深度,更需要一種永不停止的追問。

用戶評價

評分

這本書的書名《奈保爾:看,這個世界》給我的感覺,就像是一場與智者的對話,一場關於人生、關於曆史、關於文明的深度交流。奈保爾的文字,總是帶著一種沉靜而銳利的思考,他從來不屑於迎閤,也從不迴避尖銳的問題。這次,以“看”和“人”為核心,我預感這本書會展現齣他更加個人化、也更加普世的一麵。或許,他會迴顧那些對他影響至深的經曆,那些讓他開始思考“我們是誰”、“我們從哪裏來”、“我們要到哪裏去”的時刻。那些關於流亡的痛苦,關於身份的掙紮,關於在不同文化中尋找歸屬的漫長旅程,都將是構成他“人”的基石。而他如何“看”這個世界,又如何通過他的作品將這份“看”傳遞給讀者,這本身就是一個極富吸引力的主題。我期待著,這本書能讓我更深入地理解奈保爾這個作傢,以及他那顆不斷求索、永不疲倦的心。

評分

說實話,我對奈保爾的興趣,更多地來源於他作品中那種極具穿透力的洞察力,以及他毫不留情的批判精神。他對待曆史和現實的態度,總是那麼坦誠,甚至有些殘酷,但正是這種不迴避,纔讓他的文字顯得如此真實和有力量。這本書的齣現,讓我覺得像是在打開一扇窗,看到這位偉大的作傢在文字之外的真實麵貌。我設想,在《A Writer's People》這個主題下,可能會觸及到他與故鄉特立尼達的聯係,與印度血脈的羈絆,以及他在英國、非洲、加勒比海等地遊曆所形成的獨特的文化認知。一個作傢的“人”,不僅僅是他筆下的人物,更是他自身經曆、情感和思想的匯集。所以,這本書很可能不僅僅是關於他的創作,更是關於他如何成為一個“奈保爾”,他的生命軌跡如何塑造瞭他的寫作,他的“人”又是如何觀察和理解他所處的“世界”。我期待著書中能夠展現他那些不為人知的側麵,那些構成他獨特精神世界的養分,那些讓他能夠寫齣如此深刻作品的源泉。

評分

剛拿到這本《奈保爾:看,這個世界》的實體書,還沒來得及細讀,光是翻開封麵,看到那個熟悉又充滿故事感的封麵照片,就已經湧起一股莫名的期待。奈保爾,這個名字本身就承載瞭太多關於流亡、身份認同、以及對殖民曆史和後殖民社會深刻洞察的意義。我一直覺得,他的作品就像一把手術刀,精準而冷峻地剖析著人性的復雜和社會的肌理。所以,當看到這本書的標題,特彆是“看,這個世界”這個副標題,我的腦海裏立刻勾勒齣一幅畫麵:一位旅行者,一位觀察者,用他那獨到的視角,捕捉著不同地域、不同文化背景下的人們的生活狀態,他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與希望。我尤其好奇,在《A Writer's People》這個原名之下,這本書又會以何種方式呈現奈保爾作為“一個人”的視角,他的成長經曆,他的閱讀體驗,他的創作心得,是否會如同他的小說一樣,充滿著一種不動聲色的力量,引人深思。這本書的裝幀設計也很精美,紙質溫潤,字體清晰,很適閤捧在手裏,慢慢品味。我迫不及待地想要沉浸在奈保爾的世界裏,去感受他筆下的那些“人”,以及他如何“看”這個世界。

評分

當我第一眼看到《奈保爾:看,這個世界》這個書名時,腦海中立刻閃過瞭他那些經典作品的片段。那些關於身份的迷失,關於文明的碰撞,關於曆史的沉重,總是在不經意間觸動我內心最柔軟也最堅硬的部分。這次這本書,似乎更加聚焦於“人”,聚焦於“看”這個動作本身,這讓我非常著迷。我猜測,書中或許會收錄一些他對於不同文化、不同民族的觀察和思考,那些不是通過虛構故事,而是通過他真實的行走和體驗得來的感悟。要知道,奈保爾一生都在旅行,都在觀察,他就像一個孜孜不倦的探險傢,用筆觸記錄下他所到之處的人情世態。而“看”,在他那裏,從來不是簡單地用眼睛去掃視,而是一種深入骨髓的理解,一種對事物本質的探求。這本書,會不會就是他“看”這個世界的集大成者?會不會有他對於自己創作初衷的迴顧,對於自己思想演變的梳理?我充滿瞭好奇,想要知道,在成為那個“奈保爾”之前,他是一個怎樣的“人”,又是如何開始“看”這個世界的。

評分

《奈保爾:看,這個世界》這個書名,讓我立刻聯想到他作品中那種強烈的現實主義色彩,以及他對於曆史真相毫不妥協的追尋。我一直認為,奈保爾的偉大之處在於,他敢於用最誠實的筆觸去描繪那些不那麼光鮮亮麗的現實,去揭示文明衝突背後的隱痛,去探討身份認同的復雜性。而“看,這個世界”以及“A Writer’s People”這樣的副標題,似乎更加強調瞭他作為一個觀察者的角色,以及他筆下那些形形色色的人物。我很好奇,在這本書裏,他是否會迴顧自己漫長而深刻的寫作生涯,是否會分享那些塑造瞭他思想和創作的關鍵性經曆。他筆下的人物,那些在曆史洪流中掙紮、迷失、又試圖尋找齣路的人們,他們身上是否也映射著他自己某種程度的投射?這本書,我感覺會是一次深入到他靈魂深處的探尋,一次關於他如何用“看”去理解世界,又如何用“人”去構建文學的剖析。

評分

奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界 奈保爾:看,這個世界

評分

好書 發貨快 還要湊字數

評分

在親屬們看來,他在上流社會沒有熟練、固定的職業及地位;他今年三十二歲,而他的同學們現在有的是上校、侍從武官,有的是教授,有的擔任銀行、鐵路的經理,有的像奧勃朗斯基那樣當上瞭政府機關的頭頭。而他(他很清楚彆人對他的印象)則不過是個地主,隻會養養母牛,打打鳥,搞搞建築,是個沒有齣息的庸纔,按照社會上的看法,他乾的盡是些無能之輩所乾的事。

評分

喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把

評分

他的意思是什麼?

評分

事實上,一個人在觀察“病徵”時,不會是客觀的、中性的。正如一個人不會把微笑客觀地、中性地觀察為肌肉的收縮[梅洛-龐蒂(MerleauPonty)

評分

真的支持京東,從此網上購物隻選京東

評分

仔細去品味他的字裏行間,他對沃爾科特的由衷贊美就在於後者用自己的創造力探索和解剖瞭那種悲哀感,並用一種完全現代性的詩歌塑造、並反抗瞭那種海島(曾經作為殖民地、現在被抽空)的無根文化的虛無形態。這就是沃爾科特式的成功,一種直擊眼前處境的頓悟。看起來這似乎很容易做到,但實際上相當睏難,甚至可以說沒有某種文化上的洞察力是根本做不到的。比如奈保爾說他自己的作傢父親,在寫作中完全沉浸在古老的印度儀式中,對眼前生活的痛苦與環境的變遷視而不見。他在第一章的結尾,如此悲哀地總結瞭他父親:“他早年經曆的那麼多痛苦,在另外一個社會有可能造就他成為一名作傢的素材,始終未能得見天日。”

評分

非常好非常不錯的商品

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有