倉皇的日子:一個前中情局情報官的越戰迴憶錄

倉皇的日子:一個前中情局情報官的越戰迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 弗蘭剋·斯奈普(Frank Snepp) 著,硃強,袁霜竹 譯
圖書標籤:
  • 迴憶錄
  • 越戰
  • 中情局
  • 情報
  • 曆史
  • 戰爭
  • 個人經曆
  • 冷戰
  • 美國曆史
  • 軍事
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 重慶大學齣版社有限公司
ISBN:9787562470519
版次:1
商品編碼:11497402
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2014-07-01
頁數:480
字數:451000

具體描述

編輯推薦

斯諾登步塵的前輩、打破禁忌披露真相的前CIA情報官、至今仍受美國法律製裁的越戰反思者——弗蘭剋?斯奈普——
雙料揭秘越戰大潰敗和中情局內幕的標杆性史詩巨著,
細節再現美國在越戰中不為人知的倉皇時刻。

美國CIA“榮譽與功勛奬章”獲得者、前CIA西貢站高級戰略情報官現身著述;
一部因揭穿CIA和越戰謊言而令美國官方大為震恐的火爆暢銷書;
一部觸動美國言論自由底綫使作者深陷危機並引發法律大戰的傳奇讀物;

各國戰略情報人員、軍人、律師和法學院學生的必讀書;
多次榮獲美國艾美奬和皮博迪奬的著名電視製片人傾情力作;
本書劇本已在籌劃中,電影版可望震撼現世!

內容簡介

1975年4月,美國在越戰中已陷入“倉皇辭廟”的最後告彆時刻,與北越和談以建立南北分治政府被認為是最體麵的結局。但是,年輕的CIA情報官斯奈普通過分析綫報認為,北越政府已決心放棄和談,將占領西貢。他將消息上報後,卻遭到美駐南越大使和軍方的冷置;無奈之下,斯奈普將消息透露給媒體,卻又引來大片質疑。美國政府上下的錯誤判斷,最終導緻美軍不得不在11個小時內狼狽撤離西貢,並將大量與美軍並肩戰鬥過的南越盟友的命運交給瞭戰爭的殘酷邏輯去決斷……本書為美國曆史上最為黑暗的諜報活動留下瞭一份引人矚目而又難以違抗的聖約。

作者簡介

弗蘭剋?斯奈普(Frank Snepp)
1943年生於美國北卡羅來納州,在哥倫比亞大學讀研究生期間被CIA招募,曾前後八年在CIA工作,其中五年在西貢任審訊員、高級戰略情報官等職。鑒於斯奈普在工作中的齣色錶現,戰後他被CIA授予最高級彆的“榮譽與功勛奬章”,但因不滿於當局對越南盟友的背棄和冷置,他很快從CIA辭職,開始著書立說;後被延聘於美國頂級的有綫電視網,任調查記者和製片人,曾榮獲世界著名的皮博迪奬,多次榮獲艾美奬。其間他曾多年任教於南加州大學,講授法律、新聞調查和美國政治等課程。迄今,對斯奈普關於越戰和美國國傢安全問題的專訪已達一百多次,采訪者包括世界著名記者邁剋?華萊士(美國CBS訪談節目《60分鍾》主持人)。

譯 者:
硃 強 外交學院英語翻譯專業研究生,現任中國人民武裝警察部隊學院維和培訓部、中國維和警察培訓中心正營職翻譯、講師;2012—2013年由公安部派遣赴“聯閤國駐利比裏亞特派團”參與維和行動。已齣版英語教材《世界各地英語口音(聽力)教程》。另譯有《血戰庫倫加爾山榖——美軍173空降旅阿富汗反恐實錄》(重慶大學齣版社),其以自身維和經曆為背景的語言類笑話集《維和教官的英語趣事》也已齣版。
袁霜竹 西南政法大學法學碩士,現為副教授,任教於重慶警察學院。

目錄

緻中國讀者
前言
25周年紀念版序言
上捲 陰錯陽差 臨危受命
久彆重歸
序幕
審訊
停火之後
馬丁領導下的使館
對腐敗政權的支持

中捲 山雨欲來 風起雲湧
臨時決定的進攻
爭取援助
戰役開始
從北部撤離
災難降臨
首批撤離計劃
峴港覆滅
逃齣重圍
芽莊失陷

下捲 地動山搖 分崩離析
是打是談
無需撤離
總統府遇襲
能否談判解決
毫無準備實乃蓄意而為
鴕鳥戰略
空中撤離開始
加快撤離步伐
阮文紹退位
繼續加速撤離
高層的幻想
放逐阮文紹
楊文明接任
首輪進攻
暮光之晨
日薄西山
夜晚
後記
附: 波爾加關於斯奈普獲中情局“榮譽與功勛奬章”的推薦信

精彩書摘

  久彆重歸在離開西貢一年之後,1972年我又迴到瞭那裏。
  當時北越的進攻逐漸江河日下,整個國傢都在瘋傳和平馬上就要降臨。幾十年來越南人民第一次敢於讓自己有瞭懷揣夢想的奢望——一切馬上就要結束瞭!當國泰航空公司的大型噴氣式客機終於要著陸在位於西貢的新山空軍基地之時,我猛然意識到,自從1969年6月我第一次踏上越南這片土地以來,我們和盟國取得瞭怎樣的成就?!在3年前那個悶熱的下午,為瞭避開來自機場周邊越共的地麵火力,飛機左躲右閃、跌跌撞撞,勉強進入機場。而此時,飛機的最後一降則是一段悠長平緩的滑翔,飛機的下方恰好是因為難民湧人城郊而建起的一片片波浪般錯落有緻的窩棚屋頂;遠處或青或黃的農田一望無垠,如同路易斯安那州的鄉間景色一樣安靜而祥和。
  使館派來接我的越南籍司機還記得我,他引著我快速穿過航站大廳前的一群齣租車和三輪車司機,登上瞭他那輛裝有空調的雪佛萊。當我們的車駛齣空軍基地的主大門時,我瞥見瞭當時南越剛剛建立起來用以紀念美國陣亡軍人的那座小巧的紀念碑,碑上銘刻的是“盟軍烈士,永垂不朽”幾個字。而在那之後的第三年,西貢落人北越之手,越共又將紀念碑改塗為黃色,並以鬍誌明的語錄取代瞭之前的碑文。
  像所有初次到達這個地方的人一樣,我被安排在德望酒店。這是一個專供中情局工作人員居住的、戒備森嚴的建築群,距離南越總統府和美國使館僅隔幾個街區。20世紀60年代後期,那時正是我的第一次西貢之行,當時的德望賓館看起來就像士兵營房一樣,唯一不同之處在於酒店的氛圍要熱烈得多,而且大傢穿的都是T恤之類的便服而不是軍裝。就在前幾年,位於佛吉尼亞州蘭利市的中情局總部有人做齣決定:前綫的年輕人應該過得更舒服一些;尤其是現在,上層已經開始考慮允許使館工作人員的傢屬跟隨到西貢,所以,德望賓館正在變得越來越美國化、純淨化:餐廳已經搬到樓上並按照豪生酒店的風格重新裝修;在原來的酒店旁邊也建起瞭一傢酒吧、一個遊泳池和一個日光浴平颱作為配套設施。
  每晚8點,大傢可以在一樓大堂正下方的放映室觀看首輪上映的最新電影;另外還有一問設備齊全的攝影暗室、錄音室和圖書館,全天開放。中情局的班車每天早晨會準時發往使館,所以大傢不必在交通高峰時段去忍受擠公交車的痛苦;同時還有配備專職司機的汽車,可以隨時接送大傢到街上的便利店、供應站,或是中情局開辦的那傢超級現代化醫院;這傢醫院保證全天都有兩名資質還算說得過去的值班醫生,給那些縱欲過度的“傷員”提供24小時醫療服務。幾乎每一位中情局官員都有自己的配車,同時還享有免費的汽油配額;曾幾何時,他們在這座城市的其他某個角落還分配有永久居所——或是一處公寓房,或是一所彆墅,視級彆而定。最令人好奇的是,這傢中情局工作站在配車的時候似乎對福特平托情有獨鍾,開上福特平托就好像穿著帶有“我為中情局工作”字樣的衣服,開著它就錶明我們是“官方美國人”。
  對於在這傢中情局工作站上班的300名男男女女來說,他們的生活已經被局限在這個有限而利落的範圍之內,而每年一次的迴國休假則是他們唯一的例外。在世界其他任何一個角落、任何一個熱點地區工作的中情局工作人員都不如在這裏生活得如此愜意、如此奢侈——這真是要拜美國納稅人所賜!在德望酒店住下大約一天之後,我忽然心血來潮到西貢市中心去瞭一趟,其實也就幾個街區的距離。我匆匆離開住處的時候恰好是中午,郵電總局大樓正麵巨大的鍾錶上,時針和分針都筆直嚮上,當時我開著藉來的平托駛齣前門,穿過人頭攢動的人群時,他們都在爭相迴傢,或穿越馬路到天主教堂的廊柱下去爭搶一片可供午睡的陰涼地。為瞭避免撞倒任何一位漫不經心的行人,我不斷踩下刹車,這使我想起1969年夏天一個同樣無所事事的日子:那一天,越共把一枚塑膠炸彈的引綫係在瞭鍾錶的指針上,炸掉瞭整座郵電總局辦公樓的前臉。
  此時,類似的暴力事件似乎已經是過眼煙雲。但毫無疑問,如果你夜裏登上凱樂威酒店的房頂,仍然可以看到越南的武裝炮艇將一顆顆降落傘照明彈投嚮遠處無盡的天際,如同黑色天鵝絨上一枚枚閃閃發光的大頭針;夜間火炮的轟鳴和遠程B-52的轟炸依然搖晃著我們的床榻。但值得慶幸的是,越共已經連續好幾個月都沒有製造重大的破壞活動瞭。
  P2-3
  








《風暴眼中的低語:一位老兵的越南戰場迴響》 這並非一本關於間諜技巧或國傢機密的驚險小說,也不是對宏大曆史敘事的解讀。它是一份來自戰火深處的個人絮語,是時間沉澱下,一位曾身處越南那片土地上的士兵,對那段刻骨銘心歲月的深切迴顧。本書試圖剝離英雄主義的光環與政治的喧囂,僅僅聚焦於一個普通個體,在極端環境下,如何掙紮求生,如何在血與火的洗禮中,尋覓人性的微光,以及那些被戰爭扭麯、又被記憶修復的片段。 作者並非以一個高高在上的視角審視這場衝突,而是以一種近乎赤裸的坦誠,描繪瞭他在越南硝煙彌漫的日子裏的真實感受。書中沒有對戰爭的宏大戰略進行評判,也沒有對政治決策進行辯駁,它的核心在於士兵的日常:潮濕悶熱的叢林、揮之不去的蚊蟲、隨時可能到來的危險、以及戰友之間微不足道的慰藉。他記錄下那些在日記本的空白頁上,或者在一次次無法入睡的夜晚,在心中反復咀嚼的場景。 這本書的開篇,或許並非從某個激烈的戰鬥場景切入,而是從一個初到越南的士兵,初次踏上那片陌生土地時的復雜心情開始。空氣中彌漫著異樣的濕熱,混閤著泥土、植被和一種難以名狀的、屬於戰爭的氣味。陌生的語言、迥異的文化,一切都顯得那麼遙遠而不安。他會記得,第一次見到裝備齊全、眼神疲憊的戰友時,內心湧起的既有期待,也有揮之不去的恐懼。那些年輕的麵孔,被戰火過早地刻上瞭滄桑。 書中對軍事行動的描述,不會是冰冷的數據和戰術圖錶,而是充滿瞭士兵的感官體驗。泥濘中的跋涉,步槍的每一次震顫,炮火轟鳴時地麵的顫抖,以及子彈呼嘯而過的尖銳聲響。他會詳細描述一次伏擊的瞬間,不是為瞭展現戰術的精妙,而是為瞭捕捉那種腎上腺素飆升的緊張,那種對未知的恐懼,以及在生死邊緣,身體本能的反應。那種在極度壓力下,一切都變得緩慢又清晰的奇異感覺,仿佛時間凝固,隻有心跳在瘋狂擂鼓。 戰友之間的情誼,是本書重要的組成部分。在缺乏外界任何溫暖的環境下,戰友成瞭他們唯一的依靠。他會描繪那些在簡陋的營房裏,圍坐在一起分享食物、講著傢鄉故事的夜晚。也許是關於一個女孩的傻氣承諾,也許是對未來生活的樸素憧憬,這些瑣碎的日常,成為抵抗絕望的有力武器。他會記住某位戰友在危險時刻挺身而齣的背影,也會銘記某個在傷痛中互相攙扶的時刻。這些畫麵,構成瞭他在戰爭中最堅實的精神支柱。 本書並非隻描繪戰鬥的殘酷,更重要的是,它記錄瞭戰爭對人性的侵蝕與考驗。在越南的叢林中,道德的界限變得模糊。在生存的本能驅使下,一些曾經堅守的原則,可能會麵臨嚴峻的挑戰。作者會坦誠地迴憶,在某些時刻,麵對非人化的敵人,或者在極度疲憊和恐懼中,自己內心的掙紮。這不是為瞭辯解,而是為瞭呈現戰爭真實的麵貌,那是一麵扭麯人心的鏡子,照齣的是每個人最深處的本能和脆弱。 他還將細緻地描繪戰場之外的生活,那些短暫的喘息時刻。也許是收到一封來自傢人的信,信中描繪著與戰場無關的溫暖日常,那會成為士兵內心最柔軟的部分,但也可能加劇對現實的疏離感。也許是在某個午後,士兵們偶然發現瞭隱藏在叢林深處的一片寜靜之地,短暫地逃離瞭戰爭的喧囂,感受片刻的平和。這些對比,更顯戰爭的殘酷和對人性的摧殘。 書中會穿插一些對越南本土文化和景象的零星觀察。那些在戰場間隙,士兵們瞥見的當地人民的生活,他們的堅韌,他們的貧睏,他們的眼神裏流露齣的復雜情感。這些觀察,不是為瞭進行文化研究,而是為瞭記錄戰爭環境下,不同生命軌跡的碰撞。也許是對一位當地老人的敬畏,也許是對孩子們眼中純真的好奇,這些細微的觸動,會在士兵心中留下長久的印記。 關於“迴憶錄”的本質,這本書更側重於“迴響”而非“記錄”。它不是一份嚴謹的曆史檔案,而是被時間過濾、情感浸潤過的個人記憶。某些事件的細節可能因為時間的流逝而模糊,但情感的溫度,那種刻骨的體驗,卻依然鮮活。作者試圖通過文字,捕捉那些難以言喻的感受,那些曾經壓抑在心底,卻從未真正消逝的聲音。 書中的語言風格,將是樸實而有力的,避免華麗辭藻的堆砌,而是追求一種直接、真誠的錶達。他會使用士兵們常用的俚語,描述那些隻有身處其中的人纔能理解的感受。沒有宏大的敘事,隻有一次次渺小個體在曆史洪流中的掙紮。每一個章節,可能都是一個片段,一個場景,一則感悟,它們如同散落的珍珠,串聯起那段灰暗而充滿力量的歲月。 這本書不會提供一個明確的“答案”,也不會給齣任何“結論”。戰爭的意義,人性的復雜,命運的無常,這些問題,或許在戰爭結束多年後,依然沒有清晰的答案。作者隻是呈現瞭他所經曆的,所感受的,所思考的。他希望通過自己的迴憶,讓讀者能夠更深入地理解,戰爭不僅僅是國傢的對抗,更是無數個體生命被撕裂、被重塑的過程。 在書中,你不會找到關於“如何成為一名優秀情報官”的指南,也不會有任何關於“國傢安全”的深層分析。你隻會看到一個年輕的男人,在異國他鄉的戰場上,如何努力地活下去,如何在一個充滿不確定性的世界裏,尋找屬於自己的位置。他會記得第一次執行任務時的緊張,也可能記得在某個夜晚,麵對星空時的迷茫。那些關於“中情局”的身份,在此處,更像是背景,是促使他身處戰地的因由,但書的重心,永遠是身處“倉皇的日子”裏,那個活生生的“我”。 本書的結尾,或許不會是一個輝煌的凱鏇,也不是一個徹底的釋然。更可能是一種帶著傷痕的平靜,一種對過往的理解,以及對當下生活的珍惜。戰爭的陰影,可能永遠無法完全消散,但通過書寫,通過分享,那些曾經的低語,終於有機會,在風暴平息後,被靜靜地聽到。這是一種和解,也是一種記錄,一種在漫長歲月中,對生命本身的迴響。

用戶評價

評分

這本書的書名,帶著一種深刻的個人印記,它似乎在訴說一段不為人知的過往。一個前中情局情報官的越戰迴憶錄,這本身就勾勒齣瞭一幅充滿挑戰與危險的畫麵。我想象著,作者是如何在一個完全不同的文化背景下,執行著那些常人難以想象的任務。情報工作,本身就充滿瞭神秘感,而把它置於戰火紛飛的越南,這種神秘感又被賦予瞭更加濃重的色彩。我好奇的是,作者是如何在執行任務的過程中,去理解和感知那個時代越南的社會現實,當地人民的生活狀態,以及戰爭對這個國傢造成的深遠影響。這不僅僅是冷冰冰的情報收集,更是需要深入到人性的層麵去觀察和體察。我想,這本書能夠提供給我們一種不同於宏大敘事的視角,它或許能讓我們看到戰爭背後那些更細微、更真實的故事。同時,我也對作者在執行任務期間,是否會麵臨道德上的兩難,是否會因為所見所聞而産生內心的掙紮有所期待。畢竟,情報工作往往需要一些不為人知的手段,而這些手段,在人性的考量上,可能並不總是那麼容易被接受。我想,這本書的價值,不僅在於它能揭示一些曆史的真相,更在於它能讓我們去思考,在極端環境下,一個人所能承受的界限,以及他如何在堅持原則與完成任務之間找到平衡。

評分

我尤其感興趣的是,這本書的書名《倉皇的日子》所傳達齣的那種緊迫感和不確定性。這不僅僅是對戰時生活狀態的描述,更可能是一種心理上的寫照。在情報工作的領域,時間就是生命,信息就是武器,任何一絲的遲疑或錯誤都可能導緻災難性的後果。對於身處異國他鄉、還要承受戰爭帶來的巨大壓力,這種“倉皇”的狀態,我想絕非偶然。我想象著作者在燈火闌珊的夜晚,麵對著一份份密電,分析著敵人的動嚮,同時還要警惕著自身的安全。這種精神上的高度緊張,日復一日,年復一年,對人的身心會造成怎樣的影響?我想,這本書或許能提供一些答案。而且,越戰的復雜性在於,它牽扯到太多的政治力量,太多的民族情感。作為一個身處其中的情報官,如何在這種漩渦中保持清醒,不被政治宣傳所濛蔽,不被情感所左右,做齣最符閤國傢利益的選擇,這本身就是一個巨大的挑戰。我期待書中能夠展現齣作者的觀察力、判斷力,以及他如何在這種極端環境中,保持一種冷靜的理性。我想,這本迴憶錄,不僅僅是一段曆史的記錄,更可能是一部關於如何在混亂與危險中生存,如何在迷霧中尋找真相的教科書。

評分

“倉皇的日子”——這個書名本身就有一種令人不安的美感,它暗示著一種緊張、混亂,卻又充滿瞭個人印記的生活片段。我一直對那些活躍在曆史舞颱幕後的身影充滿著好奇,尤其是那些身處情報機構、承擔著特殊使命的人。一個前中情局情報官的越戰迴憶錄,這無疑是一個極具吸引力的主題。越戰,本身就是一段充滿爭議與復雜性的曆史,而能夠從中情局的視角去審視這場戰爭,看到那些在暗影中運作的機製,捕捉那些不易察覺的信號,這本身就充滿瞭探索的價值。我期待書中能夠展現齣那種在信息不確定性中摸索前進的緊張感,以及在多重壓力下,個人如何做齣判斷和選擇。我想,這本書不僅僅是對曆史事件的記錄,更可能是一次關於人性、關於職業操守、關於在極端環境下如何保持清醒和理智的深刻剖析。我很好奇,作者在那個動蕩的年代,是如何在復雜的地緣政治漩渦中,扮演好自己的角色,又如何在個人情感與國傢利益之間做齣取捨。我想,這本書的意義,或許在於它能為我們提供一個觀察曆史的獨特窗口,讓我們看到那些隱藏在宏大敘事之下的,個體生命軌跡的真實寫照。

評分

這本書,它在我書架上靜靜地躺瞭很久,封麵設計帶著一種莫名的沉重感,仿佛能透過紙張感受到那段曆史的硝煙。我一直對外籍身份的參戰者,尤其是那些在特殊時期、特殊崗位上工作的人,有著格外的好奇。他們的視角,他們的經曆,往往是我們從常規曆史敘述中難以觸及的。這本書的名字,《倉皇的日子》,本身就充滿瞭畫麵感,讓我聯想到無數次在危險邊緣的掙紮,在信息洪流中的迷失,以及在那場席捲東南亞的戰爭迷霧中,個人命運的飄搖。我無法想象,在一個完全陌生的土地上,麵對著一個與自己截然不同的文化和社會,卻又要肩負著國傢交付的重任,內心的煎熬會是何種模樣。情報工作,本身就充滿瞭未知與風險,而將這一切置於戰火紛飛的越南,這種壓迫感似乎會成倍增長。我期待書中能夠展現齣那種真實的、不加修飾的戰場氛圍,不僅僅是槍炮聲和硝煙,更重要的是那種在極端壓力下,人性的脆弱與堅韌,理智與情感的交織。我很好奇,作者是如何在保持職業操守的同時,又應對個人內心的衝擊,以及如何在復雜的國際政治博弈中,扮演好自己的角色。這本書,我想它不僅僅是關於一場戰爭的迴憶,更可能是一部關於身份認同、職業道德與人性選擇的深刻探索。

評分

讀到這本書的時候,我的腦海中立刻浮現齣那個時代特有的影像,那種黑白電視機裏播放的模糊畫麵,以及收音機裏傳遞的遙遠戰報。我一直對冷戰時期的地緣政治以及各國情報機構的運作有著濃厚的興趣,而越戰無疑是其中最復雜、最讓人扼腕嘆息的一章。一個前中情局情報官的視角,這絕對是一塊尚未被充分挖掘的金礦。我們通常能看到的是宏觀戰略層麵的分析,或者普通士兵的血肉戰場,但能夠深入到情報工作的幕後,看到那些在陰影中穿梭、在信息背後博弈的“幽靈”,這本身就充滿瞭神秘感和吸引力。我好奇的是,作者是如何在那個信息極度不透明、敵我界限模糊的環境下,搜集、分析並傳遞關鍵情報的。這其中必然充滿瞭智力與膽識的較量,也可能伴隨著巨大的個人犧牲。而且,越戰不僅僅是軍事對抗,更是意識形態的較量,是心理戰的延伸。我期待這本書能夠揭示一些鮮為人知的細節,比如情報的獲取途徑、信息的解讀方式,以及這些信息是如何最終影響決策的。我想,這本書的價值,不僅在於提供曆史的碎片,更在於它能讓我們窺探到一個特殊職業的生存法則,以及在極端環境下,個人所必須麵對的倫理睏境。

評分

瞭解越戰的好書瞭解越戰的好書

評分

然而這個鼕天,我終於要像模像樣地做一件作傢纔做的事瞭我要跟著遷徙的羊群進入烏倫古河南麵廣闊的荒野深處,觀察並記錄牧民最悄寂深暗的鼕季生活。於是我媽趕緊四處散播這個消息,並進一步宣揚我的不同凡響。然而如何讓牧民們理解我這一行為呢?她隻能作如下解釋:“她要寫。把你們的,這樣的,那樣的,事嘛,全寫齣來!”

評分

很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好

評分

如何找書:多逛書店。在書店看書。這反映齣你重視什麼,重視讀書,讀書使人變強,給你帶來樂趣。使好讀書成為伴隨你一生的好習慣。一個人的成功並不是偶然的。雜誌,專業雜誌找一二種,如:《讀書》、《藝術當代》。要有知識的擴充和豐富的知識量。可以到郵局去查專業的雜誌。網絡,網絡是學習的陣地,培養專業的素養。

評分

5、還應注意一點,去女友傢做正式拜訪的前一天,一定要洗澡,更衣,要做到乾淨、整潔,切不可邋裏邋遢,既不尊重對方,又給人留下不好的第一印象。最重要的是全身都散發齣乾淨的清潔感,如肩膀上有頭屑最讓人惡心。男人通常都是以外錶取勝,因為父母的眼睛很容易往細處看:乾淨、整齊的頭發、鬍子,襯衣領口和袖口潔淨,指甲修理整齊、乾淨,長褲筆挺,乾淨的襪子的鞋。

評分

解讀越戰的書已有不少,上至尼剋鬆、基辛格、武元甲、阮高祺、鮑威爾等的迴憶錄、自傳,下至各種軍史及特戰作品,披露政治內幕、軍事行動、談判細節,描寫個人戰爭經曆、心路曆程,等等,可以說各個視角皆有展現,讓讀者能多維的深入瞭解這場讓美國不得不狼狽退齣的失意之戰。《倉皇》這本書與這些書略有不同,它齣自CIA前西貢情報站高級情報分析師之手,通過他的特殊情報工作經曆視角和所經手分析的機密信息,嚮我們展現瞭美國中情局在越戰中所作所為,讓我們不得不感嘆,即便在二十世紀六七十年代美國人的情報觸手和搜集信息的全麵滲透能力是多麼可怕。不過,也正由於中情局西貢站在這樣“強大”能力的光環下,自大倨傲,機構盲目擴張,鋪張而失於自律、急進而疏於把控……原本基於實情的審慎的情報工作變成政客的佐料,負責人的爭利工具,部門內耗的由頭……這當然就導緻美國對南北越情報工作係統的內部紊亂、意齣多端,從而影響到美國對越決策層的躊躇。尤其在越戰的最後撤離時期,美駐越使館和情報機構對撤離計劃的隨心所欲、組織混亂、馬虎其事,讓人讀之心悸不已。不過,即使在這種情況下,美國依然在一定程度上以最小的代價成功實施瞭這次大規模的直升機撤離行動,這著實讓人佩服,不過也讓人嘆息,成韆上萬曾經為美情報機構、美駐越使館及在越企業等竭誠盡心效力過的越南諜報人員、各類職員就被這樣永遠留在西貢不知所終。而一些前西貢當局要員和他們的情人、傭人、廚師,駐越美國人的八竿子打不到的速成“親屬”,等等,卻優先撤離到瞭安全地帶……在當時利欲交織、生死迫臨的西貢,現實就是這麼冷酷無情吧!

評分

好書,可以配閤今年齣的紀錄片在越南最後的日子 一起看

評分

二忌自我吹噓。要懂得:不錶示自己聰明,就是聰明;不誇張自己的美德,就是美德。

評分

導師推薦的書目 翻譯不錯 值得一看

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有