文化的解釋 [The Interpretation of Cultures]

文化的解釋 [The Interpretation of Cultures] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

剋利福德·格爾茨 著,韓莉 譯
圖書標籤:
  • 文化人類學
  • 符號人類學
  • 文化理論
  • 解釋學
  • 民族誌
  • 文化研究
  • 社會科學
  • 剋利福德·吉爾茨
  • 文化意義
  • 象徵係統
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544742269
版次:1
商品編碼:11512588
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 人文與社會譯叢
外文名稱:The Interpretation of Cultures
開本:32開
齣版時間:2014-06-01
用紙:膠版紙
頁數:572

具體描述

編輯推薦

格爾茨在這部“不是理論探求而是經驗研究”,因而也比較且易於普通讀者理解的著作中,以頗具氣勢、激情、學識和智性的筆觸,對將文化作為“文本”閱讀的觀念進行瞭通俗化,由此使人類學與文學理論、與現實生活的聯係更為密切。

內容簡介

《文化的解釋》是格爾茨文化人類學研究論文的精選集。該書全麵梳理瞭文化人類學研究領域裏的誤區,對文化的概念、文化與宗教以及文化與意識形態等的關係進行瞭詳實的研究。所有的論文基本上都是通過從一個又一個案例中提齣的一個個獨特觀點,來闡明什麼是文化,文化在社會生活中扮演瞭什麼樣的角色,以及文化研究應該采取什麼樣的恰當方法等問題。

作者簡介

剋利福德·格爾茨是美國文化人類學傢、修辭傢、符號人類學傢和釋義人類學倡導者,普林斯頓大學高等研究院教授。他被譽為20世紀一位“具有原創力和刺激力的文化人類學傢,也是緻力於復興文化象徵體係研究的知識運動前沿人物”。

精彩書評

剋利福德·格爾茨是他這輩人類學傢中最具原創性、最發人深省的。格爾茨寫作的主題觸及我們每一個人:生命和死亡的意義,應對社會秩序的問題,從社會秩序中得齣意義。他的文筆優美、文風激昂、學識淵博。
——伊麗莎白·科爾森,《當代社會學》

目錄

前言
第一編
第一章深描說:邁嚮文化的解釋理論
第二編
第二章文化概念對人的概念的影響
第三章文化的成長與心智的進化
第三編
第四章作為文化體係的宗教
第五章精神氣質,世界觀及對宗教象徵的
分析
第六章儀式的變化與社會的變遷:一個爪哇的
實例
第七章現代巴厘人中的“內部轉換”
第四編
第八章作為文化體係的意識形態
第九章革命之後:新興國傢中民族主義的命

第十章整閤式革命:新興國傢中的原生情感與
公民政治
第十一章意義的政治
第十二章政治的過去,政治的現在:關於運用
人類學研究新興國傢的劄記
第五編
第十三章智慧的野蠻人:評剋勞德·萊維—斯
特勞斯的著作
第十四章巴厘的人、時間和行為
第十五章深層遊戲:關於巴厘島鬥雞的記述
索引

前言/序言

當一位人類學傢在殷切的齣版商的催促下,著手收集他的某些論文,以便對他自離開研究生院後十五年中的工作作一個迴顧性的展示時,麵臨著兩個睏難的抉擇:收集哪些論文以及如何以誠實的態度來對待收集進來的論文。我們所有這些為社會科學雜誌寫文章的人都有一本自己想像中的非書之書(nonbook),而越來越多的人也正在把它們齣版齣來。我們所有的人都設想過去自己寫的東西現在會寫得更好,而且準備好瞭要自己修改而決不讓編輯改動。想要從自己的行文中發現精巧的構思可能會同想在自己的生活中有所發現一樣讓人失望;事後(post facto)編一個進去——“這就是我過去想要說的意思”——是一種強烈的誘惑。
麵對第一個抉擇,我決定隻收入那些與文化概念有直接而明顯關係的論文。事實上,這些論文的大多數不是理論探求而是經驗研究,因為當我離社會生活的直接體驗太遠時,我就會感到不舒服。但是所有的論文基本上都是通過一個又一個的實例,來提齣一個獨特的——彆人也許會認為是奇怪的觀點來闡明什麼是文化,它在社會生活中扮演瞭什麼角色,以及應該如何恰當地研究它。雖然重新定義文化是我作為人類學傢最持久的興趣,但是我也在經濟發展、社會組織、比較史學和文化生態學領域裏做瞭一些拓展——為瞭避免離題太遠,本書就沒有反映這些關注。因而,我希望,這一組論文看起來就像是一篇通過一係列具體分析而得來的論文,不要僅僅是一種“爾後我寫道……”這樣的對有些漂泊的職業生涯的迴顧。這本書要進行論證。
第二個抉擇不大容易處理。一般來說,我對發錶過的文章采取一種stare decisis(維持原樣)的態度,即使僅僅是因為如果這些論文需要很大的修改,那就完全不應該重印它們,而應代之以能糾正錯誤的全新論文,也應這麼做。況且,把改變瞭的觀點寫進早先的著作中來糾正自己的錯誤判斷,在我看來不太光明磊落。這樣做會模糊瞭選編自己的論文時首先想揭示的思想發展進程。
viii不過,即便如此,雖然爭論的實質不受嚴重影響,但要是對原文一字不改,傳達的就是過時的信息或因與現在已淡化的一係列事件聯係過於緊密而削弱瞭現在還有效的討論,在這種情況下,似乎還是有正當理由,迴過頭去做一些校訂。
前言在後麵選收的論文中,有兩處與我上麵的考慮有關,因而我就對原來寫的東西做瞭些修改。第一處是第二編中的兩篇關於文化與生物進化的論文,原文給齣的化石年代已被確切地替代瞭。這些年代,一般說是嚮前推瞭,這一變化基本上未觸動我的核心論證,我認為引入比較新的測算沒有壞處。在考古學已經發現四百萬或五百萬年前的化石後,再說南方古猿可以追溯至一百萬年前就沒有多少意思瞭。第二處與第四編第十章《整閤式革命》有關,自這篇論文在本世紀六十年代寫作以來,新國傢曆史的潮流——如果它應該這麼稱呼的話——已使其中的一些內容讀起來很古怪。既然納賽爾已經去世,巴基斯坦已經分裂,尼日利亞已經非封建化,共産黨已從印度尼西亞的政治舞颱上消失,如果寫得仿佛這些事件沒有發生過似的,會給討論帶來不真實的感覺,而且即使現在不是尼赫魯而是尼赫魯的女兒在領導印度,馬來亞共和國已經擴大為馬來西亞聯邦,這個討論我認為還有意義的。因此我在這篇論文中做瞭兩類修改。第一,我變換瞭時態,引入瞭從句,添加瞭一兩處腳注等等,從而在使論文的正文讀起來不太像過去的十年沒有齣現過一樣。但是我沒有為瞭增強論證而改變任何實質性的東西。第二,我給每一個曆史實例都增加瞭一段內容,概括自這篇論文寫作以來與之有關的發展——而且清楚地與實例正文分開,以此來明確指齣,假如有任何事件發生,它的發展顯示齣在這篇論文中以早先的事件為根據的討論仍然與剔除過時事件的影響有關。除瞭一些印刷和語法上的小更正(以及為索引風格一緻所做的修改),本書的其他內容基本上沒變。
不過,我增加瞭新的一章,即第一章,盡可能概括地錶明我現在采取的立場。因為各章討論的觀點跨越十五個年頭,在引論性的第一章中討論某些事情的方式的確與齣現在重印的某些其他章中的方式有些不同。我早先的一些關注——比如功能主義——現在在我的思想裏已不太突齣;而一些後來的關注——比如符號學——現在更突齣瞭。但在我看來,這些論文中的思想走嚮是相對連貫的——它們的排列是按邏輯順序而非年月順序,而第一章代錶的是一種努力,要更清楚、更係統地說明這一思想走嚮是什麼:總之,努力說齣我一直在說的東西。
我刪掉瞭論文中原有的所有緻謝,那些幫助過我的人知道他們幫助過我,並且也知道給我的幫助有多麼大。我隻能希望他們至今還知道我也知道這些幫助。而我不再忙亂地提及他們,代之以對三個齣色的學術機構的真誠的感謝:哈佛大學社會關係係,我在那裏受過訓練;芝加哥大學人類學係,我在那裏教瞭十年書;普林斯頓高等學術研究所,我現在在那裏工作。在美國大學係統被抨擊為不閤潮流或日益惡化的時刻,我隻能說,它一直是一份拯救我的禮物。
剋利福德·格爾茨一九七三年於普林斯頓

《世界的人類學之鏡:跨文化洞察與人類經驗的再發現》 這是一部關於人類如何建構意義、理解差異,以及在多樣性中尋找共通性的深邃文本。它不是對任何特定領域知識的簡單羅列,而是一次智力上的遠徵,引導讀者穿越民族誌的迷宮,直抵人類心智運作的核心。 第一部分:理解的邊界與視角的重塑 本書開篇即提齣一個核心論斷:文化不是一個實體,而是一個持續演變、由符號係統編織而成的文本。我們觀察到的“他者”行為,絕非孤立的事件,而是嵌入在特定意義網絡中的錶徵。作者拒絕瞭將文化簡化為一套僵化的習俗或一套固定的信仰體係的誘惑,轉而主張,真正的理解始於“深度描述”(Thick Description)。 這一部分的重點在於方法論的革新。它批判性地審視瞭人類學早期研究中常見的“外部視角”陷阱,即研究者如何不自覺地將自身文化預設投射到被研究對象身上。作者強調,理解文化差異,首先要求我們對自身的“常識”進行去陌生化處理。我們必須學會用研究對象自身的邏輯去“解碼”他們的行為,即使這種邏輯在我們看來是矛盾或非理性的。例如,書中對一個偏遠部落中“巫術的效用”的分析,並非旨在證明巫術是否存在,而是探討在特定社會結構中,巫術如何成為解釋、調和或閤理化社會衝突的必要工具。 通過對概念範疇(如“理性”、“宗教”、“經濟”)進行細緻的拆解,本書展示瞭這些看似普世的標簽是如何在不同文化中被重新定義和執行的。它探討瞭語言結構如何塑造認知現實,以及地方性的知識體係(Indigenous Knowledge Systems)如何提供對世界更精微的觀察。讀者將看到,理解文化,實際上是一場持續的“語義戰爭”,每一種文化都在努力確保自己的意義係統成為最可靠的現實地圖。 第二部分:符號、儀式與意義的場域 本書的中間部分深入探究瞭人類社會中最為動態和富有張力的領域——儀式和象徵性行為。作者認為,社會結構在日常的瑣碎活動中是“隱藏”的,隻有在儀式的高壓情境下,它們纔會被強行“顯影”。 儀式,是凝固的時間。 它們通過重復、誇張和高度程式化的行動,將抽象的社會價值(如權威、血緣、宇宙秩序)具象化為可感知的體驗。書中詳細分析瞭多種生命周期儀式(birth, initiation, death),揭示瞭它們如何通過“去身份化”和“再身份化”的過程,實現社會角色的順利過渡,並強製性地將個體的經驗與集體的敘事對接。 本章特彆關注瞭“權力與知識”的交織。權力不僅僅是壓製性的,它更是生産性的——它生産瞭特定的知識形式和被接受的真理。作者探討瞭神話敘事如何作為一種意識形態的載體,在潛移默化中維護現存的權力關係。神話不是對曆史的虛構,而是對“我們是誰”這一根本問題的權威性聲明。通過對不同文明中創造神話的比較分析,讀者將領悟到,文化的核心競爭力往往體現在其敘事霸權上。 此外,本書對“身體”在文化建構中的作用給予瞭極大的重視。身體不是一個中立的生物學容器,而是文化信息的主要載體。飲食習慣、服飾規範、空間移動方式,乃至疼痛和快樂的錶達,無一不被文化編碼。通過研究這些“身體政治學”,讀者可以更深刻地理解文化如何將外部的社會要求內化為個體的生理體驗。 第三部分:現代性的挑戰與跨文化的對話 隨著全球化的加速,文化間的接觸不再是遙遠的探險,而是日常的碰撞。第三部分將焦點轉嚮瞭現代性如何重塑傳統,以及人類學麵對全球化挑戰時的反思。 本書探討瞭“文化同質化”的危險性,並警示人們警惕一種新的文化帝國主義——即西方現代性的邏輯被視為唯一的“發展路徑”或“理性模型”。然而,作者也敏銳地指齣瞭,反應性的“原教旨主義”或對傳統的僵硬迴歸,也往往是對現代性挑戰的一種同樣具有局限性的迴應。真正的齣路在於在持續的緊張和張力中尋求新的混閤形態(Hybridity)。 本部分對文化變遷進行瞭細緻的描摹,關注“在地現代性”(Indigenization of Modernity)的現象。即在接受瞭全球性的技術、經濟或政治框架後,不同的社會如何巧妙地將其“本土化”,使其適應自身的意義係統,從而在吸收外部影響的同時,保留瞭某種程度上的文化能動性。 最終,本書以一種審慎的樂觀態度結束。它不提供任何簡單的文化萬能藥方,也不為任何一種生活方式辯護。它的目標是培養一種“智識上的謙遜”:認識到我們自身理解世界的工具箱並非完備無缺,而他者的生存方式,盡管看似怪異,卻可能蘊含著對人類共同睏境——存在的意義、秩序的構建、死亡的應對——更為深刻的洞察。 《世界的人類學之鏡》是一份邀請函,邀請所有對“人”這一復雜課題感興趣的讀者,放下評判的姿態,以同理心和嚴謹的分析,參與到這場永無止境的文化解讀之中。它揭示的不是“他們”的怪異,而是“我們”共同的人性在不同環境下的無限可能。

用戶評價

評分

這部厚重的著作初捧在手,便感受到一種沉甸甸的學術重量,封麵設計簡潔卻富有內涵,那種略帶年代感的字體選擇,似乎也在暗示著其中蘊含的深邃思辨。我特意挑選瞭一個周末的清晨,在光綫最柔和的時候開始翻閱,試圖讓自己的心境能與作者那嚴謹的邏輯和廣博的視野相匹配。然而,閱讀體驗並非一帆風順,它更像是一場需要耐心的智力探險。文字的密度極高,每一個段落都仿佛經過瞭韆錘百煉的雕琢,沒有一句冗餘的廢話,每一個術語的提齣都伴隨著詳盡的鋪墊與論證。這種精密的構建方式,要求讀者必須全神貫注,稍有走神,便可能錯失作者構建的某個關鍵連接點,導緻後麵的理解産生偏差。我發現自己不得不頻繁地停下來,在腦海中搭建起作者所描繪的那些復雜的文化模型,對比著自己過往接觸的各種社會現象,試圖從中捕捉到那些潛藏在錶象之下的深層結構。這本書與其說是在講述某個具體的文化現象,不如說是在提供一套觀察和解構所有人類文化現象的通用工具箱,其難度在於,你必須先學會使用這些工具,纔能真正領略到其精妙之處。那種需要反復迴溯、對照腳注和索引的閱讀過程,雖然耗費精力,但每當一個看似晦澀的概念豁然開朗時,所帶來的滿足感是其他輕鬆讀物無法比擬的。

評分

總而言之,這本書的閱讀過程是一次對心智的嚴格訓練,它絕非那種可以輕鬆在通勤路上消磨時間的讀物。它要求你準備好迎接挑戰,準備好麵對那些讓你感到不適的認知衝突,準備好去挑戰自己那些根深蒂固的文化預設。它的價值在於其深遠的啓發性,它教授的不是“是什麼”,而是“如何去思考為什麼”。每一次當我試圖用書中的某些概念去分析日常生活中的場景時,我都能感到思維的邊界在被一點點拉伸。這種學術的魅力,在於它提供瞭一種強大的、可以遷移到任何知識領域的思維框架。那些復雜的圖錶和精密的定義,最終都匯集成一股強大的洪流,衝刷掉你對世界的片麵認知。它不是一本讓你讀完後能立刻“學到”幾個新故事的書,而是一本讀完後,你再看世界的目光會徹底改變的書。這種潛移默化的影響,纔是這部巨著真正令人敬畏的地方。

評分

坦白說,這本書的閱讀節奏與我平日裏習慣的快節奏信息獲取方式格格不入。它不像那些市麵上的暢銷書,能用引人入勝的故事或驚悚的懸念抓住讀者的眼球。相反,它更像是一首結構宏大、節奏緩慢的交響樂,需要你沉浸其中,細品每一個樂章的轉摺與和聲的交織。初讀時,我甚至覺得有些晦澀難懂,那些充滿瞭特定學術語境的句子,像是一道道需要密碼纔能解鎖的門。我體會到瞭一種智力上的挫敗感,仿佛作者站在一個極高的地方俯瞰眾生,而我必須攀爬很久纔能勉強夠到他的視角。但隨著閱讀的深入,我開始領悟到這種“慢”的必要性——文化現象的復雜性本身就要求一種細緻入微的解剖。作者似乎在用手術刀而非屠刀來對待他所研究的對象,每切開一層錶皮,都能看到更深層次的肌理和血管網絡。這種深入骨髓的分析力量,讓人不得不對那些習以為常的社會習俗産生全新的、帶著審視和懷疑的目光。它強迫你跳齣自我中心的視角,去理解“他者”的世界是如何運作的,這種認知上的重塑,是這本書最寶貴的饋贈,盡管獲得它的過程充滿瞭艱辛。

評分

從裝幀設計的角度來看,這本書似乎刻意避開瞭當代學術齣版物追求的時尚感和輕量化。那種略顯厚重的紙張和略微泛黃的內頁,傳遞齣一種對知識持久性的尊重,仿佛它不是為瞭跟上時代的潮流而生,而是為瞭對抗時間的侵蝕。當我閤上手冊,將它放在書架上時,它沉穩地占據瞭一席之地,散發齣一種不容置疑的權威感。但這種權威感並非來自強硬的灌輸,而是源於其內在邏輯的無懈可擊。閱讀過程中,我不斷地被書中提齣的那些關於符號、意義和語境的論斷所吸引。它們像是一麵麵棱鏡,將原本混雜不清的文化現象摺射齣清晰的光譜。特彆是作者在處理那些看似矛盾的文化行為時所展現齣的那種近乎冷峻的客觀性,令人印象深刻。他沒有急於下結論,而是耐心地描繪齣文化係統的內在張力與平衡機製。這讓我意識到,理解文化,遠比簡單地“欣賞”或“評判”要復雜得多,它涉及到對人類思維模式和集體心理的深刻洞察,這本書正是提供瞭一個極佳的入門平颱,去學習如何帶著這種復雜性去看待世界。

評分

這本書帶給我的體驗,與其說是閱讀,不如說是一場漫長的、思想上的遷移。我仿佛被作者領進瞭一個全新的認知領地,在那裏,熟悉的風物都披上瞭陌生的色彩,被賦予瞭全新的解讀維度。它對細節的關注達到瞭令人咋舌的地步,每一個被引用的案例,每一個細微的觀察,都仿佛經過瞭無數次的田野考察和反復推敲。這種對“具體性”的執著,恰恰構成瞭其宏大理論的堅實地基。很多時候,我讀到某個段落,會立刻感到一種醍醐灌頂的清晰感,仿佛一直以來睏擾我的某個社會現象,忽然找到瞭一個可以安放的邏輯框架。但這清晰感轉瞬即逝,因為作者緊接著就會拋齣下一個更復雜的問題,要求你繼續深化思考。這種“給糖又給鞭子”的閱讀節奏,讓大腦始終處於高度活躍的狀態。它極大地拓寬瞭我對“解釋”這一行為本身的理解——解釋不是簡單的貼標簽,而是一個動態的、充滿倫理考量的過程,需要極大的謙遜和知識儲備。

評分

不錯的書籍,值得好好閱讀,價格也實惠,書的內容排版俱佳。確乎值得購買。

評分

非常有意思的一部書,開捲有益,多讀書

評分

還好吧,就是太薄瞭,價格也還行吧

評分

愛人研究社科類觀點的必備書目

評分

C羅,處在人神之間的怪物!

評分

一本令人羨慕的書籍。作者深邃的理論深度,欲罷不能!

評分

文化的解釋對社會的解讀很深刻

評分

非常有意思的一部書,開捲有益,多讀書

評分

挺喜歡這個係列,不錯~

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有