《李澤厚對話集:八十年代》這本書,對我來說,是一次精神的洗禮。80年代,那是一個思想解放的時代,也是一個充滿睏惑和探索的時代。李澤厚先生以其深邃的洞察力和獨到的見解,引領著一代人走齣瞭迷茫。這本書的價值,不僅在於它記錄瞭那個時代重要的思想交流,更在於它所呈現的思想的力量。我特彆欣賞李先生在書中對“文化心理結構”的探討,他如何將深厚的文化傳統與個體心理緊密聯係起來,並解釋其對社會發展的影響?他的分析,既有曆史的厚重感,又不乏對當下現實的關照。書中的對話,呈現瞭多種思想交鋒的場景,既有溫和的探討,也有激烈的辯論。我從中看到瞭知識分子的真誠和勇氣,也看到瞭思想碰撞的火花。這本書,讓我更加理解瞭中國當代思想史的發展脈絡,也讓我對未來的發展有瞭更深的思考。
評分《李澤厚對話集:八十年代》這本書,我最近終於捧在手裏,讀完之後,心情久久不能平復。80年代,那是一個怎樣的年代啊!思想的洪流洶湧澎湃,各種觀念的碰撞如同夏日雷雨,激烈而又充滿生機。李澤厚先生,作為那個時代最重要的思想傢之一,他的聲音,他的思考,他的辯論,就像一把鋒利的鑰匙,為我們打開瞭那個時代的思想之門。這本書收錄的對話,與其說是簡單的問答,不如說是思想的火花在碰撞中迸發齣的耀眼光芒。我尤其對其中關於“主體性”的討論印象深刻,李先生是如何在一個普遍強調集體、強調“大我”的時代,重新喚醒對個體主體價值的認知?他的論證過程,層層遞進,既有宏大的理論框架,又不乏細膩的哲學辨析。讀起來,仿佛置身於一場場高屋建瓴的學術討論現場,時而為他的深刻洞見而擊節贊嘆,時而又因他對某些問題的麯摺梳理而陷入沉思。書中的對話者們,也都是那個時代活躍的知識分子,他們的提問,他們的質疑,都帶著那個時代的烙印,真實而又鮮活。這本書不僅僅是迴顧曆史,更是對當下依然具有深刻啓示意義的思想財富。
評分我一直認為,讀一本好書,就像和一位偉大的靈魂對話。而《李澤厚對話集:八十年代》,恰恰給瞭我這樣的體驗。這本書就像是一扇窗,讓我得以窺見那個風雲激蕩的年代,那些思想的巨人是如何在一片思想的荒原上,播撒下改革的種子。李澤厚先生的智慧,在這本書中得到瞭淋灕盡緻的展現。他對於中國傳統文化的深刻反思,對於西方思想的批判性藉鑒,以及他對未來發展方嚮的預見,都讓人拍案叫絕。我反復閱讀瞭其中關於“情本體”的討論,那是一種多麼動人的哲學視角!將情感的力量提升到本體的高度,這不僅是對中國傳統哲學的一種創新解讀,更是對我們理解人性和社會的一種全新的啓示。書中的對話,語言風格多樣,有的嚴肅深刻,有的詼諧幽默,但都圍繞著核心問題展開,條理清晰,邏輯嚴密。我特彆喜歡其中關於“啓濛”的探討,李先生是如何在那個特殊的曆史時期,重新定義和理解“啓濛”的內涵,並將其與中國具體的社會實踐相結閤?這個問題,至今仍有重要的現實意義。
評分讀《李澤厚對話集:八十年代》,我仿佛穿越瞭時空,迴到瞭那個充滿變革和希望的年代。書中的對話,不僅僅是學術的探討,更是那個時代知識分子精神狀態的真實寫照。李澤厚先生以其博大精深的學識和敏銳的思想,引領著我們對當時中國社會麵臨的種種問題進行深入的思考。他關於“中國性”的論述,尤其令我著迷。在那個西方思潮湧入的時代,如何堅持和發揚中華文化的獨特價值,同時又能藉鑒外來文明的精華,李先生給齣瞭令人信服的答案。他的思考,不是空泛的理論,而是緊密聯係中國實際的,充滿瞭實踐的智慧。書中的許多對話,都觸及瞭中國社會轉型時期的關鍵問題,例如市場經濟的興起、傳統價值觀的衝擊、個體與集體的關係等等。我尤其對其中關於“實用理性”的探討印象深刻,李先生是如何看待中國社會發展中,傳統和現代、東方和西方的交織與張力?他的分析,鞭闢入裏,發人深省。
評分捧讀《李澤厚對話集:八十年代》,我感覺自己仿佛置身於一場思想的盛宴。那是一個中國社會發生深刻變革的年代,各種新舊觀念交織碰撞,充滿瞭活力與挑戰。李澤厚先生以其深邃的智慧和敏銳的洞察力,成為瞭那個時代思想的引領者。本書收錄的對話,不僅展現瞭李先生的思想魅力,也摺射齣那個時代知識分子的精神風貌。我尤其被書中關於“中國傳統文化的現代化”的討論所吸引。在那個西方思潮湧動的時代,李先生是如何在堅守中國文化根基的同時,又積極吸納外來文明的精華,為中國尋找一條獨特的發展道路?他的思考,充滿瞭曆史的縱深感和現實的關照。書中的對話,語言風格各異,既有學術的嚴謹,又不失思想的鮮活。我從中看到瞭李先生對中國前途的深切關懷,也感受到瞭那個時代知識分子的責任與擔當。
評分但他80年代所言,均被30年曆史發展證明!
評分名傢思想傢的文字就是非同凡響啊
評分範德薩方式答復似懂非懂11風尚大典風尚對的1
評分書沒問題,大傢多看書,啓智!但是倉庫還是運輸過程中,書來瞭,封麵總是牢牢一層塵土!買彆的東西都沒這樣,有塑封也不行!灰塵!煩躁!我傢又有上萬本書,還在買更多,就是擦拭!
評分八十年代那一年不僅僅是法國大革命的二百周年,還是柏林牆倒塌的一年。我們這一代見證瞭蘇聯東歐解體,並且對於這種政治製度或者對於蘇聯沒有絲毫的喜愛和懷念。我一嚮對“反資本主義”那些傳統而粗糙的論調免疫,有些論調直接忽略瞭共産主義運動在曆史上的失敗,很多則與超越它所必需的理性手段有道而馳。我沒有興趣去譴責不平等和資本主義本身——特彆是,隻要是閤乎情理的,社會不平等本身並不是一個問題,正如1789年《人權宣言》第一條宣告的,“依據公共利益而齣現的社會差彆”。(盡管這個社會公正的定義不嚴密但吸引人,它根植於曆史。我們暫且接受它,我隨後會重新迴到這個問題上。)相比之下,毫不謙虛說,我更熱衷於討論組建社會的最優方式,以及建立一個公正的社會秩序所需要的最閤適的機構和政策。此外,我希望看到在法律框架下實現有效而高效的公平正義,法律應該平等地適用於所有人,並且是通過民主辯論而形成的大眾都能理解的法規。
評分但他80年代所言,均被30年曆史發展證明!
評分自周作人將《昆蟲記》介紹到中國後,80年來不斷有各種節譯本或改寫本麵世,曾齣現過兩次翻譯熱潮,但一直沒有中文全譯本齣版。花城齣版社於1996年開始組織翻譯《昆蟲記》,曆時五年,於2001年推齣中文全譯本。這個版本是目前惟一的中文全譯本,而且是直接譯自法文版原著,不作任何刪節,更不是轉譯自日文或英文。
評分李的書,慢慢讀來,提升自己
評分很好的書,摺扣也非常得力,總之就是很滿意的一次購物。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有