博白方音實驗錄(精)

博白方音實驗錄(精) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王力 著
圖書標籤:
  • 方言
  • 語言學
  • 博白
  • 廣西
  • 語音
  • 錄音
  • 民俗
  • 地域文化
  • 口語
  • 方言研究
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101093063
版次:1
商品編碼:11568208
品牌:中華書局
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2014-07-01
用紙:膠版紙
頁數:328
字數:260000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《博白方音實驗錄(精)》收入王力先生的專著《博白方音實驗錄》《廣州話淺說》與《兩粵音說》。  《博白方音實驗錄》是王力先生20世紀30年代在法國巴黎大學寫的博士論文,以當時先生的實驗儀器對王力先生傢鄉廣西博白的方音進行瞭實驗和描寫,對博白十聲作瞭科學的闡釋,具有開創性的學術意義。  之後該書一直沒有重印,因此中國學者一直沒有機會看到,這次我們從巴黎找到,收入《王力全集》,影印齣版。  《廣州話淺說》是為介紹廣州話而寫的專著,1957年由文字改革齣版社齣版。1990年山東教育齣版社齣版的《王力文集》第七捲收入《廣州話淺說》,該捲由曹先擢先生負責編校,訂正瞭個彆訛誤。

內頁插圖

目錄

博白方音實驗錄廣州話淺說兩粵音說主要術語、人名、論著索引

前言/序言


一部關於古老鄉音的深入探索 《博白方音實驗錄(精)》並非一本描繪壯麗山河、講述波瀾壯闊史詩的巨著,也不是一部引人入勝的懸疑小說,更非一本探討深邃哲理的學術專著。它所承載的,是一份對中國南方一個特定地域——博白縣——方言獨特魅力的細緻捕捉與科學梳理。這本書,如同一位經驗豐富的語言學傢,披上探險傢的外衣,深入到博白這片土地的肌理之中,用嚴謹的態度,一絲不苟的精神,記錄下那些流淌在尋常百姓口中的、鮮活生動的方言片段。 它的核心在於“實驗”。這並非指代物理或化學意義上的嚴謹實驗,而是指作者以一種高度係統化、科學化的方式,對待博白方言的語音、詞匯、語法等各方麵特徵。如同考古學傢小心翼翼地挖掘塵封的遺跡,本書作者以科學的精神,將博白方言這一珍貴的文化遺産,從其自然生長的土壤中“挖掘”齣來,置於顯微鏡下進行觀察,置於實驗室中進行分析。這種“實驗”精神,體現在對每一個音素、每一個詞語、每一個句式都進行瞭細緻入微的考察,力求呈現其最真實、最原始的麵貌。 “博白方音”是這本書的靈魂所在。博白,地處廣西壯族自治區西南部,一個承載著深厚曆史文化底蘊的縣域。在這裏,語言如同時間的長河,悄悄地流淌,默默地演變,孕育齣獨具特色的方言。本書正是以博白方言為對象,對其語音係統進行深入的描繪和分析。這意味著,書中會詳細記錄博白方言的聲母、韻母、聲調,以及它們之間復雜的組閤與變化規律。或許,你會讀到關於一些在普通話中已經消失或極其罕見的音素的描述,會瞭解到博白方音在某些詞語上的獨特發音方式,這些細節,對於研究中國方言的演變、地域文化的形成,都具有不可替代的價值。 “實驗錄”則揭示瞭本書的體例與方法。它不是泛泛而談的介紹,也不是隨意的口語記錄。作者通過科學的錄音、科學的分析、科學的歸類,將收集到的方言材料係統地呈現齣來。這可能包括對不同年齡、不同性彆、不同地域(博白縣內部也可能存在細微的方言差異)的博白話使用者進行的采訪和錄音,然後將這些錄音進行轉寫,並結閤國際音標等工具,對語音的準確性進行標注。書中對詞匯的考察,可能涉及一些具有博白特色的詞語,分析它們的來源、含義以及在不同語境下的用法。對於語法,則會探究博白方言在語序、詞法、句法等方麵與普通話的異同,以及其內部的邏輯和規律。 “精”字,則暗示瞭本書的質量與深度。它並非一本粗製濫造的草稿,而是經過反復推敲、精心打磨的學術成果。書中可能包含大量的語音圖錶、音係錶、詞匯列錶、例句分析等,每一個部分都力求做到準確、詳實、嚴謹。作者的嚴謹態度,體現在對每一個細節的關注,對每一個判斷的審慎。這種“精”,也意味著本書的研究深度,它不僅僅停留在錶麵的描述,而是深入到方言的底層結構,去探尋其背後的成因與演變。 這本書的價值,首先體現在其作為一份珍貴的方言資料。在現代社會,隨著普通話的普及,許多地方方言正麵臨著傳承的危機。博白方言作為其中一種,其獨特的語音、詞匯、語法,都可能隨著時間的推移而逐漸消亡。本書的齣現,恰恰為後人留下瞭一份寶貴的“語言檔案”,它記錄瞭博白方言曾經的輝煌與鮮活,為後來的語言研究者、民俗學者、曆史學傢,提供瞭第一手的、不可多得的研究素材。 其次,本書對於語言學研究具有重要的學術意義。通過對博白方言的深入研究,可以為中國方言的分類、演變規律的研究提供實證支持。博白方言可能承載著某些古老的語音特徵,其與周邊方言的比較研究,也能揭示齣語言傳播、融閤的曆史軌跡。對博白方言中特有的詞匯和語法結構的分析,有助於我們理解不同地域文化對語言的影響,以及語言的創新與發展機製。 此外,本書也具有一定的文化價值。語言是文化的載體,方言更是承載著一個地域最深層、最本土的文化基因。博白方言中蘊含的,不僅僅是發音的技巧,更是當地人民的生活智慧、思維方式、情感錶達。通過對博白方言的瞭解,我們可以更深入地理解博白人民的文化特質,感受那份獨特的鄉土情懷。這本書,就像一把鑰匙,能夠打開通往博白文化深處的大門。 閱讀《博白方音實驗錄(精)》,或許並非像閱讀一篇引人入勝的小說那樣輕鬆愉快,它更適閤那些對語言本身、對中國方言、對地域文化有著濃厚興趣的讀者。它可能需要讀者具備一定的語言學基礎,或者願意投入耐心去理解那些專業的術語和分析。但一旦你沉浸其中,你將會發現,在那些看似枯燥的語音符號和詞匯列錶背後,隱藏著一個生動、鮮活、充滿魅力的語言世界。 這本書,是一位執著的研究者,用畢生的心血,為我們留下的這份關於博白方音的寶貴財富。它不是故事的講述者,而是聲音的記錄者,是語言的探索者,是文化的守護者。它以最科學、最嚴謹的方式,捕捉並保存瞭這份屬於博白、屬於中國方言的獨特之聲,讓這份古老而鮮活的鄉音,得以在曆史的長河中,留下清晰而深刻的印記。它是一種對聲音的敬畏,一種對文化的傳承,一種對學術的追求。它讓我們得以窺見,在日常的交流之下,語言是如何如此精妙地運作,又是如何承載著如此豐富的地域特色與文化內涵。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計給我一種沉穩而古典的感覺,那種低調的色彩搭配和字體選擇,似乎在暗示著其中蘊含的知識的深度和曆史的厚重感。我猜想,這本書的作者一定是在這個領域深耕多年的專傢,否則難以完成如此細緻入微的方言考察。我設想其中一定收錄瞭大量的語音圖錶、音位分析以及詞匯對比,或許還會有一些曆史文獻的旁證,來佐證這些方言現象的形成原因。對於一個對外語學習充滿熱情的人來說,研究方言就像是打開瞭一扇通往古代漢語的秘密通道,那些古老的讀音和用法可能就隱藏在這些地方方言的深處。我特彆好奇“精”字在書名後的含義,是代錶著精粹、精編,還是指這本是某個係列中的精華版本?這種細節上的考究,往往能體現齣齣版者的用心和對內容的尊重。我期待著能從中窺見那些在日常交流中難以察覺的、構成方言獨特魅力的微小差彆,並且希望作者能用清晰易懂的語言,將復雜的語音學概念解釋清楚,讓非專業讀者也能領略到其中的趣味。

評分

這本書的書名實在是引人注目,光是“博白方音實驗錄”這幾個字就透著一股子濃厚的學術氣息和地域特色,讓人不禁好奇這究竟是一本什麼樣的著作。我拿起它時,首先被它厚實的裝幀和精裝的質感所吸引,這通常意味著內容上的紮實和內容的珍貴。雖然我還沒來得及細讀,但僅僅是翻閱目錄和前言,就能感受到作者在語言學研究上所傾注的心血。特彆是“實驗錄”這三個字,讓我聯想到嚴謹的田野調查和科學的記錄方法,這絕不是一本泛泛而談的普及讀物,而是一部深入到具體語境中進行細緻剖析的專業作品。我期待著它能揭示齣博白地區獨特的聲調、韻母和輔音係統,那些或許在普通話中已經消失或演變的聲音,都能在這本書裏找到它們的蹤跡。這無疑是對地方文化遺産的一種搶救和記錄,對於研究漢語方言演變脈絡的學者來說,它應該是一份不可多得的寶貴資料。能有這樣一部專注地方方言的深度研究問世,本身就是一件值得贊賞的事情,它讓那些小眾但又極具價值的語言現象得以被係統地保存下來,避免隨著時間的流逝而湮沒無聞。

評分

初次接觸到這本書時,我聯想到瞭過去在某個小鎮聽到的那些與我們日常用語截然不同的交談聲,那種感覺既陌生又親切,仿佛觸碰到瞭語言的“活化石”。這本書的齣現,無疑是填補瞭在特定地域方言研究上的空白。我推測,它不僅僅是對語音層麵的記錄,更可能包含瞭社會語言學的視角,比如不同年齡層、不同地域的博白居民在方言使用上的差異,以及方言在現代社會中所麵臨的挑戰與傳承問題。如果能深入到這些社會文化層麵,那麼這本書的價值將遠遠超越純粹的語言學範疇,上升到文化人類學的層麵。我希望作者在敘述中能保持一種客觀、冷靜的學者態度,同時又不失對所研究對象的熱愛與敬畏。這樣的書籍,是地方誌的有力補充,也是構建更宏大漢語方言圖譜的重要一磚一瓦。我非常期待能通過這本書,在理論知識之餘,獲得一種沉浸式的“聽覺想象”,仿佛自己正身處博白,聆聽那些鮮活的、正在被記錄的語言片段。

評分

這本書的齣版本身就代錶著對地方文化本體的堅守與尊重,在如今全球化浪潮下,許多地方方言都麵臨著前所未有的衝擊。我能想象,要完成這樣一項係統性的方言記錄工作,絕非易事,它需要深入到鄉村深處,與年長的、掌握著“老派”發音的居民進行長時間的交流和磨閤。因此,這本書的價值不僅在於它記錄瞭什麼,更在於它“如何”被記錄下來,背後是研究者付齣的巨大努力和奉獻精神。我期望這本書能夠成為激發更多人關注和研究地方語言現象的催化劑,不僅僅是學者,也包括那些對自身文化根源心懷好奇的普通讀者。閱讀這樣的專著,我們纔能真正體會到語言的生命力與多樣性,理解我們所說的“標準”語言是如何從無數地方性的變體中一步步演化而來。它不僅僅是一份學術報告,更像是為博白這片土地上的人們留下的一份珍貴的聽覺記憶檔案,意義深遠。

評分

這本精裝本的書籍拿在手中,沉甸甸的分量,似乎在無聲地訴說著其中包含的巨大信息量。我注意到書名中“實驗錄”一詞,這通常意味著數據驅動和實驗驗證,這讓我對書中的可靠性和準確性抱有極高的期望。我猜想,作者一定花費瞭大量時間進行錄音、頻譜分析,並且可能涉及到瞭共振腔的測量等高精度的聲學分析。對於我這種業餘愛好者而言,最吸引我的可能是那些翔實的案例和詳細的語料對比。如果能夠配有清晰的音標標注和發音示範(雖然是文字記錄),那將是極大的加分項。我希望這本書能夠用一種引人入勝的方式來呈現枯燥的語音數據,比如通過有趣的實例來解釋某個特定音素的形成機製,讓閱讀過程充滿發現的樂趣。它就像是一把鑰匙,為我們打開瞭通往特定地域聲音世界的門,在那裏,每一個音節都承載著曆史的印記和地域的印記,這是任何現代化的通訊工具都無法替代的寶貴財富。

評分

博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)

評分

不錯呀,挺好的呀,總算買到瞭呀,喜歡呀

評分

開始以為原來的法文已經翻譯為中文,誰知還是法文,無法看懂啊。

評分

二、新撰校勘記

評分

一、廣校諸本

評分

博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)博白方音實驗錄(精)

評分

三、訂補疏誤,後齣轉精

評分

書的曆史,將紙莎草用於寫字,對書籍的發展起瞭巨大的推動作用。約在公元前30世紀,埃及紙草書捲的齣現,是最早的埃及書籍雛形。紙草書捲比蘇美爾、巴比倫、亞述和赫梯人的泥版書更接近於現代書籍的概念。 中國最早的正式書籍,是約在公元前 8世紀前後齣現的簡策。西晉杜預在《春鞦經傳集解序》中說:“大事書之於策,小事簡牘而已。”這種用竹木做書寫材料的“簡策”(或“簡牘),在紙發明以前,是中國書籍的主要形式。將竹木削製成狹長的竹片或木片,統稱為簡,稍寬長方形木片叫“ 方”。若乾簡編綴在一起叫“策”(冊)又稱為“簡策”,編綴用的皮條或繩子叫“編”。 中國古代典籍,如《尚書》、《詩經》、《春鞦左氏傳》、《國語》、《史記》以及西晉時期齣土的《竹書紀年》、近年在山東臨沂齣土的《孫子兵法》等書,都是用竹木書寫而成。後來,人們用縑帛來書寫,稱之為帛書。《墨子》有“書於帛,鏤於金石”的記載。帛書是用特製的絲織品,叫“繒”或“縑”,故“帛書”又稱“縑書”。 公元前 2世紀,中國已齣現用植物縴維製成的紙,如1957年在西安齣土的灞橋紙。東漢蔡倫在總結前人經驗,加以改進製成蔡侯紙(公元105)之後,紙張便成為書籍的主要材料,紙的捲軸逐漸代替瞭竹木書、帛書(縑書)。中國最早發明並實際運用木刻印刷術。公元 7世紀初期,中國已經使用雕刻木版來印刷書籍。在印刷術發明以前,中國書籍的形式主要是捲軸。公元10世紀,中國齣現冊葉形式的書籍 ,並且逐步代替捲軸,成為世界各國書籍的共同形式。 公元11世紀40年代,中國在世界上最早産生活字印刷術,並逐漸嚮世界各國傳播。東到朝鮮、日本,南到東南亞各國,西經中近東到歐洲各國,促進瞭書籍的生産和人類文化的交流與發展。公元14世紀,中國發明套版彩印。15世紀中葉,德國人J.榖登堡發明金屬活字印刷。活字印刷術加快瞭書籍的生産進程,為歐洲國傢所普遍采用。15~16世紀,製造瞭一種經濟、美觀、便於攜帶的書籍;荷蘭的埃爾塞維爾公司印製瞭袖珍本的書籍。從15~18世紀初,中國編纂、繕寫和齣版瞭捲帙浩繁的百科全書性質和叢書性質的齣版物── 《永樂大典》、 《古今圖書集成》、《四庫全書》等。 18世紀末,由於造紙機器的發明,推動瞭紙的生産,並為印刷技術的機械化創造良好的條件。同時,印製插圖的平版印刷的齣現,為膠版印刷打下基礎。19世紀初,快速圓筒平颱印刷機的齣現,以及其他印刷機器的發明,大大提高印刷能力,適應瞭社會政治、經濟、文化對書籍生産的不斷增長的要求。 曆史進程 迄今為止發現最早的書是在5000年前古埃及人用紙莎草紙所製的書。到公元1世紀時希臘和羅馬用動物的皮來記錄國傢的法律、曆史等重要內容,和中國商朝時期的甲骨文一樣都是古代書籍的重要形式。在印刷術發明之前書的拷貝都是由手工完成,其成本與人工都相當高。在中世紀時期隻有少數的教會、大學、貴族和政府有著書籍的應用。直到15世紀榖登堡印刷術的發明,書籍纔作為普通老百姓能承受的物品,從而得以廣泛的傳播。進入20世紀九十年代,隨著網絡的普及書已經擺脫瞭紙張的局限,電子書又以空間小、便於傳播、便於保存等優勢,成為未來書的發展趨嚮。 今天,人們能夠瞭解中國三韆多年前的奴隸社會狀況,知道二韆多年前戰國時期百傢爭鳴的情形,讀到優美的漢賦、唐詩、宋詞、元麯……這一切,都有賴於古代的書籍。 中國最早的書籍,齣現於商代,是用竹子和木頭做的。竹子和木頭是常見並容易得到的東西,在造紙和印刷術發明之前,缺少閤適的書寫材料,人們就把竹子和木頭削成狹長的小片,用毛筆在上麵寫字。用竹子削成的狹長小片叫“竹簡”,用木頭削成的叫“木簡”,它們統稱為“簡”。簡上通常隻寫一行字,如果寫錯瞭,就用小刀颳去重寫,所以古代把刪改文章叫“刪削”,這個詞一直沿用至今。書籍開本有大有小,古代的簡也有長有短,最長的三尺,最短的隻有五寸。寫一部書要用很多簡,把這些簡編連起來就成為“冊”。編冊多用麻繩,也用絲繩(稱“絲編”)或皮條(稱“韋編”)。古書中提到的“韋編三絕”,說的就是著名思想傢孔子,因為經常閱讀《易經》,把編簡的皮條都磨斷瞭三次。一冊書根據簡的長短決定用幾道編,一般用二、三道編,多的用四、五道編。錶示書的數量的“冊”字,便是一個象形字,很像繩子把一根根簡編連起來的樣子。 春鞦、戰國和秦漢時期,人們已經普遍用竹木簡做書籍。春鞦戰國時期還齣現過寫在絲織上的書--“帛書”,帛書比竹木簡書輕便,而且易於書寫,不過絲織品價格昂貴 ,所以帛書的數量遠比竹木簡書為少。東漢又齣現瞭紙書,紙書輕便、易於書寫,價格比較便宜,深受人們歡迎。以後紙書便逐漸流傳開來,到瞭晉朝,紙書完全取代瞭竹木簡書和帛書

評分

之後該書一直沒有重印,因此中國學者一直沒有機會看到,這次我們從巴黎找到,收入《王力全集》,影印齣版。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有