阿特伍德文集:洪水之年

阿特伍德文集:洪水之年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[加] 瑪格麗特·阿特伍德 著,陳曉菲 譯
圖書標籤:
  • 阿特伍德
  • 文集
  • 洪水之年
  • 科幻
  • 反烏托邦
  • 氣候變化
  • 女性主義
  • 文學
  • 加拿大文學
  • 短篇小說
  • 未來主義
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532768202
版次:1
商品編碼:11865501
包裝:平裝
叢書名: 阿特伍德文集
開本:32開
齣版時間:2016-01-01
用紙:膠版紙
頁數:447
字數:223000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  在《洪水之年》中,人類長久以來憂懼的洪水之患終於到來。這場“無水的洪水”與《聖經》中上帝為瞭掃除邪惡和罪孽而施放的洪水毫無關聯:這是一場迅速蔓延的疾疫——無法通過生物手段加以抑製,如大火般吞沒瞭一座又一座城市,整個世界變成瞭一座屍體橫陳的屠場。這場“洪災”令數韆萬人命喪黃泉,幾乎滅絕瞭所有人類的痕跡。瑞恩和托比成瞭為數不多的幸存者。在腐敗的統治力量的陰影和新型基因閤成物種的威脅下,瑞恩和托比必須盡快決定她們的下一步行動,而不僅僅是把自己反鎖在暫時的安全屋裏。

作者簡介

  瑪格麗特·阿特伍德,被譽為“加拿大文學女王”的瑪格麗特·阿特伍德是一位勤奮多産的作傢,也是二十世紀加拿大文壇為數不多享有國際聲譽的詩人。現居於多倫多。自上世紀六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的創作力不給評論界任何淡忘她的機會。她獲得過除諾貝爾文學奬之外的大多數重量級國際文學奬,並被多倫多大學等十多所院校授予榮譽博士學位。她的作品已被譯成30多種文字。

目錄

花園
洪水之年
創世之日
亞當與所有靈長類動物的盛宴
方舟紀念日
野生食物的聖尤艾爾
鼴鼠日163四月魚
狡蛇節
授粉節
聖戴安,殉道者
掠食者日
聖瑞鞦和眾鳥日
聖泰瑞和眾徒步旅者日
聖硃麗安和眾靈日

精彩書摘

  《阿特伍德文集:洪水之年》:
  首輪疫病爆發後沒過幾天,托比動身去找來復槍。前一天晚上,女孩們從安諾優逃走瞭,留下一堆粉色工作服。
  這不是一場普通的流行病:否則的話,死個萬把人之後就該收住勢頭,這時隻要祭齣生化工具和漂白劑就可以將病毒徹底消滅。這是園丁們曾一再警告過的“無水的洪水”。它應驗瞭所有的預言:仿佛乘著翅膀穿越空氣而來,如火海般在城市間蔓延,攜帶病原體的暴眾不斷擴散,隨之擴散的還有恐怖和屠殺。到處都停電瞭,新聞斷斷續續:維護係統的人死瞭,係統也隨之崩潰。看起來確實像一次全麵毀滅,因此她需要一把來復槍。就在一星期前擁有來復槍還是非法的,如果被抓到可是死罪。但現在這種法律已經無關緊要瞭。
  這趟旅程危機四伏。所有公共交通都停止運作瞭,她必須步行前往以前住過的廢市,找到那棟曾短暫歸她父母所有的寒酸破舊的錯層式小樓,然後把來復槍從當初掩埋的地方挖齣來,希望不會被人看到。
  長途步行倒不是難事:她的身體狀態一直保持得不錯。危險來自他人。據她從電話裏東鱗西爪聽到的新聞,各地都在鬧暴亂。
  黃昏時分,她鎖上門離開美容中心,穿過大草坪沿著樹林走道朝北門的入口走去。過去客人們常在這條有遮蔭的走道上散步:這裏不容易被發現。還有幾盞熒光燈照亮小徑。她沒有遇到其他人,倒是有隻綠毛兔跳進灌木叢。一隻小山貓從她麵前經過時轉過頭,用發齣柔光的眼睛凝視著她。
  入口的大門虛掩著。她躡手躡腳地溜進去,心裏隱約期待著有人跳齣來盤問。接著她開始橫越“遺跡公園”。路上有不少匆忙趕路的人,單身或結伴的,指望離開城市,越過擴張無度的廢市,前往郊外尋找避難所。隻聽見一陣咳嗽聲,孩子的哭鬧聲。她還差點絆倒在某人身上。
  當她抵達公園外沿時,天色已經全黑瞭。她躲在陰影裏,沿著公園的邊緣從一棵樹挪到另一棵。汽車、卡車、太陽能自行車和公交車一窩蜂堵在林蔭大道上,司機猛撳喇叭,狂吼亂叫。好幾部翻倒的車燃燒起來。商店打劫正進行得如火如荼。到處都看不見公司警。他們肯定是第一批逃跑的人,為保住自己的皮膚投奔大門緊閉的公司要塞,攜帶著——托比衷心希望——緻命的病毒。
  某處傳來槍聲。不知哪戶人傢的後院被翻過瞭,托比心想:不止她一個人有槍。
  街道前方築起瞭路障,車輛擠在一塊兒。路障邊上有守衛,拿著什麼武器?托比隻看得到他們在用金屬管。狂怒的人群衝著守衛大喊大叫,扔石塊,丟磚頭:他們要過去,他們要離開城市。這些設路障的傢夥想要乾什麼?還用問嗎,一定是想趁火打劫。強奸、搶錢,以及諸如此類毫無意義的事情。
  亞當第一過去常說:當無水的洪水漲起時,人們會想盡辦法不讓自己溺水。他們會抓住任何救命稻草。小心彆讓自己變成那根稻草,我的朋友。因為一旦被抓住,甚至隻是被碰到,你也會隨著他們沉下去。
  ……

前言/序言


引言 《洪水之年》是阿特伍德文集中的一捲,如同其名,它承載著一種深刻的、仿佛要淹沒一切的生命力量與情感洪流。然而,這並非一場單調的災難敘事,而是一係列以獨特視角審視人類存在、社會現實及內心世界的精巧篇章。阿特伍德以其標誌性的精準筆觸和敏銳的洞察力,深入探索那些塑造我們生活、考驗我們韌性、有時甚至將我們推嚮邊緣的極端體驗。這本文集並不局限於某種單一的體裁或主題,而是如同一個精心構建的萬花筒,從不同的角度摺射齣人性的復雜光譜,以及在變遷的世界中,個體如何掙紮求存、尋找意義的永恒命題。 第一部分:記憶的潮汐與失落的島嶼 文集的第一部分,我們仿佛被捲入瞭一股名為“記憶”的潮汐。阿特伍德在這裏巧妙地運用瞭各種敘事技巧,將讀者帶入人物塵封的過往,那些被遺忘、被壓抑,卻又在不經意間掀起巨浪的往事。這裏的“洪水”更多是一種象徵,它代錶著時間的流逝、情感的沉澱,以及那些曾經占據我們生命重要位置的事件或關係,在如今看來,或已模糊不清,或已麵目全非。 在《失落的島嶼》係列短篇中,阿特伍德描繪瞭一群被時代浪潮拋棄或遺忘的人物。他們或許是曾經輝煌一時的藝術傢,在藝術市場萎靡後陷入窘境;或許是守著一份日漸式微的傳統技藝的老人,看著年輕一代對之不屑一顧;也或許是曾經親密無間的戀人,如今各自天涯,隻剩下泛黃的照片和模糊的記憶。這些“島嶼”並非地理上的隔離,而是精神上的孤立。阿特伍德筆下的個體,常常身處一種疏離感之中,他們與周圍的世界格格不入,與他人缺乏真正的連接。然而,正是這種疏離,讓他們得以更加清晰地審視自身,審視那些構成他們生命基石的元素。 例如,在《時間的塵埃》中,我們跟隨一位年邁的收藏傢,他一生緻力於搜集那些早已無人問津的古董,他居住在一間充滿舊物的老宅中,如同將自己也一同封存。隨著他身體的衰退,他開始迴顧那些曾經令他癡迷的物件背後的故事,那些與物件一同埋葬的時光。物件成瞭他連接過去與現在的唯一紐帶,而他的人生,也如同這些古董一樣,漸漸被時間染上瞭厚厚的塵埃,變得不為人知。阿特伍德在這裏,以一種不動聲色的筆法,揭示瞭人類對時間、對存在意義的焦慮,以及我們如何試圖通過物質的堆積來對抗虛無。 又如《海市蜃樓的戀人》,講述瞭一段早已消逝的愛情。女主角在多年後偶然翻齣舊日情書,那些曾經熾熱的文字,如今讀來卻帶著一絲莫名的疏離。她試圖重構那段感情的細節,卻發現記憶如同被潮水衝刷過的沙灘,痕跡模糊,難以辨認。她開始懷疑,那段感情是否真的如她記憶中那般美好,或者,那隻是她一廂情願的幻影。阿特伍德通過對女性心理的細膩描摹,探討瞭記憶的不可靠性,以及我們如何利用記憶來構建自我認同,又如何被記憶所睏。 第二部分:社會裂痕下的掙紮與生存 進入文集的第二部分,敘事的焦點從個體內心轉嚮瞭更為廣闊的社會圖景。這裏的“洪水”更具有社會學意義,它代錶著社會結構性的不公、環境的劇變、科技的失控,以及人類在這些宏大力量麵前的渺小與脆弱。阿特伍德以其一貫的現實主義關懷,毫不避諱地揭示瞭社會運行中那些令人不安的裂痕,以及身處其中的個體所麵臨的生存挑戰。 在《城市之殤》係列中,阿特伍德描繪瞭幾個發生在被現代社會擠壓、邊緣化的大都市中的故事。我們看到在摩天大樓的陰影下,流浪漢們艱難求生,他們是城市繁榮的代價,是光鮮外錶下的陰影。我們看到在信息爆炸的時代,個體如何被淹沒在海量的信息洪流中,失去辨彆真僞的能力,甚至被虛假的信息所操縱。我們還看到,在高度發達的科技背後,隱藏著對人性的壓抑和異化。 例如,《最後一站》講述瞭一個在城市邊緣工作的清潔工的故事。他每天穿梭於燈火輝煌的寫字樓,清理著屬於他人的痕跡,而他自己的生活卻貧睏潦倒,如同城市地圖上一個被忽略的角落。一天,他在清理一間高管辦公室時,無意中發現瞭一份足以改變他命運的秘密。然而,在接觸到權力與金錢的誘惑時,他發現自己所擁有的“生存之道”,在更黑暗、更復雜的社會規則麵前,顯得如此蒼白無力。阿特伍德藉此探討瞭階級固化、社會流動性的睏境,以及個體在不公平的社會結構中,如何掙紮求生,甚至不得不放棄尊嚴。 又如《數據的迷宮》,故事圍繞著一個年輕的程序員展開。他開發瞭一款能夠預測用戶行為的AI程序,並因此聲名鵲起。然而,隨著程序的深入運行,他開始意識到,他所創造的“智能”,正在以一種超齣他控製的方式,影響著人們的生活,甚至扭麯瞭他們的自由意誌。他試圖阻止,卻發現自己已經成為瞭他自己創造的“數據迷宮”中的囚徒。阿特伍德以極具前瞻性的視角,預警瞭科技發展可能帶來的倫理睏境,以及在數字時代,個體隱私和自由意誌所麵臨的潛在威脅。 第三部分:生存的邊界與人性的韌性 文集的第三部分,如同在經曆瞭前兩部分的衝擊後,將讀者引嚮瞭更為純粹的生存考驗。這裏的“洪水”可能是自然災害,可能是戰爭的創傷,也可能是突如其來的疾病。然而,阿特伍德並未將這些描繪成絕望的深淵,反而,他用細膩的筆觸,展現瞭在極端環境下,人性的光輝與堅韌。 在《荒野求生者》係列中,我們看到個體如何在與自然的搏鬥中,重新認識自己與世界的聯係。當文明的屏障被摧毀,當原有的社會秩序蕩然無存,人們不得不依靠最原始的本能和最深刻的求生意誌。阿特伍德筆下的幸存者,並非無畏的英雄,他們會恐懼,會絕望,但他們同時也能從最微小的希望中汲取力量,從同伴的扶持中獲得勇氣。 例如,《無聲的海灘》講述瞭一場突如其來的海嘯後,少數幸存者在荒蕪的海灘上艱難求生的故事。他們失去瞭親人,失去瞭傢園,唯一的陪伴是彼此。在物資匱乏、食物短缺的情況下,他們不得不學會如何在大自然嚴酷的法則下生存。阿特伍德並沒有渲染暴力或血腥,而是將重點放在瞭人與人之間的互助,以及在絕望中尋找生存的意義。那些曾經被社會規則所束縛的個體,在極端環境中,反而展現齣瞭人性的純粹和潛藏的善良。 又如《重生的種子》,故事發生在一次環境災難後的重建時期。一群人們在被汙染的土地上,試圖重新播種,試圖讓生命再次繁衍。他們麵對著未知的危險,麵對著過去失敗的陰影,但他們沒有放棄。他們相信,即使在最惡劣的環境下,生命依然能夠找到齣路,依然能夠綻放齣希望的光芒。阿特伍德藉此錶達瞭對人類不屈精神的贊頌,以及對未來的審慎樂觀。 結語 《洪水之年》並非一本描繪單一災難的書,它是一次關於人類生存狀態的深刻探討。阿特伍德以其獨特的敘事風格和對人性的深刻理解,將個體情感、社會現實與生存考驗巧妙地融閤在一起。文集中的“洪水”既是外在的衝擊,也是內在的湧動,它考驗著我們的記憶,撕裂著我們的社會,也挑戰著我們的生存極限。然而,在每一次看似要被吞噬的瞬間,阿特伍德都巧妙地捕捉到人性的韌性與希望。這本文集,如同一麵鏡子,讓我們得以審視自身,也讓我們在麵對未知與挑戰時,多一份勇氣和力量。它不是一個預言,而是一種警示,更是一種對人類精神深邃而持久的禮贊。

用戶評價

評分

這本厚厚的書,裝幀樸實,卻沉甸甸地壓在手中,讓人忍不住想一探究竟。初讀時,我被那種近乎冷酷的敘事筆調所吸引,仿佛作者是一位冷靜的記錄者,站在曆史的洪流之外,不帶感情地描摹著那些關於生存、記憶與失落的場景。文字的密度極高,每一個詞語都像是經過韆錘百煉,精準地嵌入到那個特定的語境中。我時常需要放慢速度,反反復復咀嚼那些看似平淡卻暗藏玄機的對話。那些人物,鮮活得讓人心驚,他們的掙紮、他們的妥協,都觸及瞭人類經驗中最隱秘的部分。特彆是書中對於時間和空間的處理,有一種令人迷失的魔力,現實與幻象的邊界被模糊化,你感覺自己正在跟隨主角穿越不同的時間維度,尋找一個或許根本不存在的“真實”。它不是那種讀完就能輕鬆放下的書,它更像是一次漫長而艱苦的跋涉,讓你在讀完之後,依然能感受到空氣中彌漫著那股獨特的、難以言喻的氛圍。它需要耐心,需要沉浸,但迴報給你的,是對人性更深層次的理解和拷問。

評分

讀完這本書,我感到一種強烈的、近乎宿命般的壓抑感。敘事節奏的把握簡直是教科書級彆的,時而緩慢得仿佛時間凝固,時而又猛然加速,將你捲入一場無法抗拒的事件中心。作者對於環境的描繪,細緻入微,那種潮濕、腐朽的氣息似乎能穿透紙頁,彌漫在我的閱讀空間裏。我尤其欣賞其中對於社會結構瓦解後,個體如何重塑其道德準則的探討。那些在極端環境下做齣的艱難抉擇,沒有絕對的對錯,隻有無奈的求生本能。然而,這種探討並非枯燥的哲學思辨,而是通過一係列充滿張力的情節和令人不安的意象展現齣來。比如某幾個反復齣現的象徵物,它們在不同的章節中反復齣現,每一次齣現都攜帶瞭新的含義,像一串解不開的密碼,引導著讀者去解碼這個世界深處的邏輯。這本書不提供廉價的安慰,它迫使你直麵那些被我們日常習慣所掩蓋的黑暗角落。

評分

這本書的語言結構有一種近乎詩意的破碎感,句子長短不一,時而如河流般連綿不絕,時而又像被重擊後的斷裂,這種節奏上的變化,極大地增強瞭故事的心理衝擊力。我發現自己經常被一些突如其來的、極富畫麵感的比喻所震撼,它們既陌生又無比貼切,仿佛作者擁有瞭一種將抽象概念具象化的天賦。閱讀過程就像是剝洋蔥,你以為已經觸及核心,卻發現下一層還有更深、更辛辣的本質等待被揭示。它探討的主題宏大而深遠,涉及集體記憶的不可靠性以及個體身份的流變,但所有的宏大敘事都被包裹在極度個人化、近乎偏執的細節描述之中。這本書的魅力就在於它的“不動聲色”——它很少直接喊齣結論,而是通過人物的內心獨白和周圍環境的暗示,讓讀者自己去拼湊齣那個冰冷而完整的圖景。這是一部需要用感性去理解、用理性去分析的傑作。

評分

坦白說,一開始讀這本書時,我感到有些吃力,因為它完全沒有照顧到讀者的閱讀習慣。作者似乎故意設置瞭許多認知上的障礙,頻繁地在不同的敘事聲音間切換,使得讀者必須時刻保持高度的警覺。但一旦適應瞭這種獨特的節奏和視角,你會發現其中蘊含著巨大的創造力。那些人物的內心世界描繪得無比細膩,即便是最微小的情緒波動,也被捕捉並放大,展現齣人性的復雜與矛盾。我最喜歡的一點是,它成功地營造瞭一種“熟悉的陌生感”——故事背景設定在一個看似熟悉的世界,但其中的規則和人際關係卻扭麯得讓人不安,這引發瞭我對我們自身現實的反思。書中關於“失去”的描寫尤為動人,不是那種煽情的哭泣,而是一種深刻的、刻骨銘心的空洞感,讓你體會到,有些東西一旦被剝奪,就再也無法復原。

評分

這本書給我帶來的閱讀體驗是極其密集的,它像是一部精心編排的交響樂,每一個樂章的音量、速度和配器都經過深思熟慮。它所描繪的那個世界,充滿瞭令人不安的邏輯,但這種邏輯又是自洽的,這纔是最讓人不寒而栗的地方。作者沒有使用任何花哨的詞匯去堆砌情感,而是用一種極其剋製甚至可以說是冷峻的筆觸,勾勒齣人物在巨大壓力下的生存狀態。閱讀過程中,我仿佛能聞到空氣中彌漫的塵土和不安的氣味。那些關於權力運作和信息控製的片段,放在今天的社會背景下閱讀,更添瞭一層警世的意味。它不是一本讓你放鬆的書,它更像是一麵鏡子,映照齣我們集體潛意識中的恐懼和不安。讀完後,我花瞭很長時間纔從那種浸入骨髓的氛圍中抽離齣來,這本書的後勁實在太大瞭,它會留在你的思維裏,時不時地跳齣來,讓你重新審視那些被視為理所當然的事物。

評分

看瞭阿特伍德的使女的故事,買瞭其他的作品看看。

評分

《使女的故事》作者的另一本作品,讀過《彆名格蕾絲》,都很喜歡。

評分

字體略小,印刷清晰,值得拜讀

評分

路德是個專門生産羊毛布料的商人。共産黨曾在他的紡織廠惹是生非。路德任其擺布,而他們卻差點讓他破産。時至今日,他還心有戚戚焉。當初,他父親的男裝店因為敵不過猶太商人的競爭,搞得一敗塗地。接著路德的毛料廠又遭受共産

評分

3.書評作者對此書優缺點的評論。

評分

已收到,速度很快,還沒來得及看!

評分

和之前的兩部麯一樣,《阿特伍德文集:瘋癲亞當》也是一部反烏托邦小說,警示讀者關注這個世界的偏激和錯亂——它的反女權主義意識、它對全球變暖的視而不見、暴力的蔓延,及其赤裸裸的唯利是圖。結閤瞭冒險、幽默、浪漫、高超的敘事技巧和無與倫比的想象力,阿特伍德以嫻熟的寫作技巧創造瞭一個與現實生活近平平行的另一個世界,延續瞭前兩本小說的主題,更深入挖掘瞭兩性之間、人類與自然及自然與文化之間的關係,以及極權政治統治下的人類生存危機。

評分

包裝好,速度快。譯文的書不錯。

評分

江山如畫,一時多少豪傑。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有