《小王子》是法国作家、飞行家埃克苏佩里的代表作。从面世以来,已在全球200多个国家和地区翻译出版。作者埃克苏佩里是二战时期法国的英雄,书中结合了作者的人生经历,不仅适合儿童阅读,而且适合成人阅读。可以说,《小王子》一书达到了传统童话的巅峰。
请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一条正当的理由:这个大人是我在世界上要好的朋友。我另有一条理由:这个大人什么都懂;即使儿童读物也懂。我还有第三条理由;这个大人住在法国,忍冻挨饿。他很需要有人安慰。要是这些理由还不够充分,我就把这本书献给这个大人曾经做过的孩子。每人大人都是从做孩子开始的。(然而,记得这事的又有几个呢?)因此,我把我的献词改为:
献给童年时代的莱翁·维尔特。
[法]圣-埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry),1900年6月29日生于法国里昂市。飞行家,作家。除了飞行,用写作探索灵魂深处的寂寞是他的另一终身所爱。代表作品有童话《小王子》(1942),该书至今全球发行量累计已达五亿册。其他作品还有小说《南方邮件》(1928)、《夜航》(1931)、《人类的大地》(1939)、《空军飞行员》(1942)等。
“人之气质,由于天生,很难改变,唯读书则可以变其气质。”
曾国藩写给儿子的家书一语道出了阅读的真谛。通过阅读文学名著,我们不仅可以接触到原汁原味的英语,还能享受文学之美,更能升华自我。一举多得,何乐而不为?
试想一下:
沐浴在洒满阳光的午后,一个人静静地阅读,用心去感知那份阅读中的灵气。午后的阳光已经不再火辣辣的,而是变得有些慵懒、柔和,若有清风拂过,则更加撩人心绪。
一杯清茶,独坐窗前,看着茶叶在沸水中一点一点地舒展腰肢,猛然惊觉自己的心扉在某一瞬间被打开,逐渐明亮起来。茶香溢出杯外,在鼻尖萦绕,宁静袭来,脑中全是书中的幻境,我们遨游其中,与古今中外的先贤哲人们来了一场甜蜜的邂逅。
这就是阅读带给我们的享受。
本套丛书的英文版本,系从浩如烟海的外文原版图书中精挑细选而来;对应的中文译文忠实地再现了原著的真实意思。为方便读者对照学习,译文经过了反复推敲,同时也考虑到了国人的思维习惯与用语习惯,力求达到“信、达、雅”。
享受阅读,享受生活。在书本的墨香中陶情养性,不去理会那黄金屋,不去理会那颜如玉,不去理会那名与利,用心去领会那些文字背后的含义,就会发现:看似苍白的文字其实是灵魂与感受碰撞出来的火花。
……
我是一个极度注重阅读体验的“视觉动物”,这本书的版式设计简直是完美平衡了艺术美感与阅读实用性。内页的留白处理得恰到好处,既不会让人觉得拥挤局促,也不会因为空白过多而显得单调。字体的大小和行距经过精心的计算,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。很多时候,一本书的价值除了内容,还体现在它如何“呈现”这些内容。这个版本在这一点上做得非常出色,它让阅读过程本身变成了一种享受,一种缓慢而沉静的时光沉淀。翻页时的声音,墨香的微弱气息,都构成了整体体验的一部分,让人愿意放下手机,去细细品味每一个字眼周围的空间。
评分这本译文的流畅度和精准度,是多年来我阅读外国文学作品中最令人印象深刻的。很多时候,译本的质量决定了我们能否真正理解原作者想要传达的深层意蕴,而这个“原版全译本”的译者显然是下了大功夫的。读起来毫无生涩感,那些看似简单的词句背后,蕴含的哲理被翻译得清晰而富有诗意,仿佛作者本人就站在你面前用中文轻声诉说着他的异想天开与淡淡的忧伤。特别是那些关于“驯服”和“责任”的探讨,译者没有采用过于直白或老旧的措辞,而是用了一种既现代又贴合原著语境的语言,使得即使是初次接触这部作品的读者,也能迅速捕捉到那些微妙的情感波动。这种高质量的翻译,极大地降低了理解门槛,同时又保证了文学性的高度,让人由衷地赞叹。
评分我必须强调,这个版本对于那些想要“收藏”而不是“使用”的读者来说,具有极高的价值。它不仅仅是一本可以被阅读的书,更像是一件可以被陈列、被欣赏的艺术品。精美的外观使得它在书架上独树一帜,即使只是远远地看着,也能感受到它散发出的那种经典文学特有的光芒。它经得起反复把玩,不易磨损的装帧结构保证了它能够长久地陪伴主人。对于一个热爱书籍的人来说,拥有一个如此高规格的“精装本”,是对自己品味的肯定,也是对这部伟大作品最高的致敬。它在功能性(阅读)和收藏性(展示)之间找到了一个绝妙的平衡点。
评分这本书的装帧设计简直是艺术品,拿到手的时候我就被那种厚实而细腻的触感迷住了。精装本的质感非同一般,封面上的插图色彩饱满,细节处理得恰到好处,仿佛能透过纸张感受到作者当年描绘时的心境。每一次翻开它,都像是在进行一场庄重的仪式,这绝不是那种可以随意丢在床头的平装书可以比拟的。尤其值得一提的是,这个版本的纸张选择非常考究,微微泛黄的色调不仅保护了视力,更增添了一种时间的厚重感,让人感觉自己手中捧着的不仅仅是一本书,而是一件值得珍藏的文物。我常常在光线柔和的午后,捧着它,沉浸在那种翻阅的触感和视觉享受中,这种体验本身就是一种极大的精神抚慰。那种对细节的极致追求,体现了出版方对经典作品的无限敬意,使得阅读过程充满了仪式感和满足感。
评分作为一名资深书迷,我对不同版本的新旧迭代一直非常关注,而这个“新版”的出版,无疑为老读者提供了一个全新的视角。我对比了几个旧版,发现这次的编排和字体调整都体现了现代排版的优势,阅读起来舒适度大大提升。特别是注释和附录部分,感觉比以往的版本更加充实和有条理,对一些文化背景的解释也更加到位,这对于我们这些试图深挖文本内涵的人来说,简直是福音。它不仅仅是简单地把文字印出来,更像是一次经过现代学术视角重新梳理和提炼的呈现。这种“新”并非是流于表面的装饰,而是实实在在地提升了阅读体验的深度和广度,让这部流传已久的作品焕发出新的生命力。
评分赴宴的有宫廷官高位重的伐西里王爵和他漂亮却行为不端的女儿美伦,还有个头高大健壮的年轻人皮埃尔,他戴着眼镜,剪短发,穿浅色的流行短裤和褐色燕尾服。皮埃尔是莫斯科著名贵族别竺豪夫的私生子,从小出国留学,1805年他20岁,学成回国到首都谋职。他一进宴会厅,对人们议论拿破仑征战欧洲颇感兴趣。在这里,他高兴地结识了英俊而刚毅的青年安德烈——先朝保罗皇帝的退职老总司令包尔康斯基的长子,两人很快成了好朋友。
评分解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。顺
评分全译本,翻译还行,世界名著,精装,纸质挺好,完美,满100减50,叠加满200减80券,非常不错,值得购买。京东购物物超所值,明日达服务周到
评分发货够快,装帧精美。喜欢的一本读物,书籍让人生更充实。
评分唯一不满意的是书的价格总是跳来跳去,打半价的时候就把价钱涨起来,然后又没有优惠券可用,就感觉不舒心,希望以后价格平稳些,能多发些优惠券。
评分《战争与和平》是世界文学史上的一部不朽名著,作品共四卷。作家以1812年拿破仑入侵俄国为中心,描写了俄国人民奋起抗击侵略者的英勇场景,同时也探索了贵族阶级的历史命运问题。小说围绕着鲍尔康斯基等四大贵族家庭的生活展开,以四个家庭的主要成员的命运为贯穿始终的情节线索,描绘了俄国的社会风尚,展示了广阔的生活画卷。
评分想加深自己的阅读量所以看看
评分还不错。是学校指定阅读书目,唯一不足就是,没有注音,小孩读着,不是很方便。
评分《丧钟为谁而鸣》是美国作家海明威于1940创作的长篇小说,以美国人参加西班牙人民反法西斯战争为题材,是海明威的代表作之一。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有