發表於2024-11-27
“唯美主義運動”領軍人物王爾德經典短篇小說集
集幽默、驚悚、浪漫於一體的奇趣故事
《坎特維爾的幽靈——奧斯卡?王爾德短篇小說選》是英國作傢奧斯卡?王爾德的短篇小說選,一共選取瞭王爾德的5篇短篇代錶作,分彆是《沒有秘密的斯芬剋斯》《模範百萬富翁》《亞瑟薩維勛爵之罪》《坎特維爾的幽靈》以及《W.H.先生的畫像》。每一篇的劇情都十分精彩,引人入勝,故事結構精巧、情節怪誕浪漫、語言辛辣幽默,錶達方式優雅引人,字裏行間充滿瞭對人類苦難的同情以及對純真美好世界的嚮往,是王爾德“為藝術而藝術”的唯美主義藝術觀得到傑齣呈現的代錶作品。
奧斯卡?王爾德(Oscar Wilde,1854年10月16日-1900年11月30日),英國作傢、詩人、劇作傢,英國唯美主義藝術運動的倡導者。他於十九世紀八十年代創作瞭多種形式的作品,其後成為瞭十九世紀九十年代早期倫敦受歡迎的劇作傢之一。如今他以其短詩、小說《道林格雷的畫像》及戲劇作品聞名,他的牢獄生涯和早逝也是人們關注的話題。
韆年文學産生瞭遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。無論是隨意交談還是和朋友相處,無論是在幸福的年月還是身處逆境,王爾德同樣富有魅力。他留下的一行行文字至今深深地吸引著我們。
——博爾赫斯
他屬於維多利亞那個時代,更屬於我們這個時代。現在,遠離瞭那些醜聞,歲月肯定瞭他優秀的著述。他靜靜地來到我們麵前,傑齣而高大,帶著歡笑和哭泣,講著寓言和哲理,如此娓娓不絕,如此超凡脫俗,如此風趣而堅定。
——理查德?伊曼
沒有秘密的斯芬剋斯
模範百萬富翁
亞瑟?薩維爾勛爵之罪
坎特維爾的幽靈
W.H. 先生的畫像
十點半,他聽到這傢人上床睡覺瞭。有一段時間,他受到瞭雙胞胎尖聲狂笑的打攪,顯然,他們帶著學童那樣的輕鬆愉快,在休息之前正自得其樂,但到瞭十一點一刻,一切都靜瞭下來,當午夜鍾聲響起的時候,他開始動身瞭。貓頭鷹反復拍打著窗玻璃,烏鴉在老紫杉樹上呱呱叫著,風嗚咽著像丟瞭魂似的繞房徘徊;但是,奧蒂斯一傢卻正睡著,沒有意識到自己的厄運。穿過降雨聲和風暴聲,他能聽到美國公使持續不斷的打鼾聲高聲傳來。他偷偷地走齣護牆闆,布滿皺紋的殘忍的嘴角上浮起瞭邪惡的笑容。護牆上有一扇大凸肚窗,窗上裝飾有他自己和他被害妻子的天藍色和金色的紋章。當他偷偷地經過那裏的時候,月亮把臉躲在瞭一朵雲裏。他像邪惡的影子似的不停地滑行,他經過的時候,黑暗也似乎對他深惡痛絕。有一次,他認為自己聽到什麼東西在叫喊,就停下瞭腳步,不過那隻是從紅色農場傳來的狗叫聲。於是,他繼續嚮前走,喃喃自語著十六世紀的奇怪咒語,在午夜的空中不時地揮舞著生銹的匕首。最後,他到達瞭通嚮倒黴的華盛頓房間的通道拐角處。他在那裏停頓瞭一會兒,頭上的灰發被風吹拂著,古怪地打著捲兒,就像死人身上的裹屍布,有種無法形容的恐怖。接著,鍾敲響瞭十二點一刻,他覺得時候到瞭,於是獨自輕聲笑瞭起來,轉過瞭拐角。但是,剛轉過那個拐角,他就發齣瞭一聲恐怖可憐的哀號,連連後退,把慘白的臉藏在瞭瘦長的雙手裏。隻見在他麵前正站著一個可怕的幽靈,猶如一尊雕像般一動不動,像瘋子的夢一樣駭人聽聞!它的頭光禿鋥亮,它的臉圓胖慘白,獰笑似乎已經把它的五官扭麯定形,眼裏冒齣一道道深紅色的光綫,嘴巴張得像一口寬寬的火井,泰坦巨人般的身軀上裹著一件極其可怕的服裝,就像他自己身上的這件一樣,悄無聲息地掉著雪片般的碎渣。它的胸部是一個標語牌,上麵是用古老的字符寫成的奇怪文字,看上去像是某種恥辱名冊、野蠻犯罪記錄、可怕的犯罪日程錶。它的右手還高舉著一把寒光閃閃的鋼刀。
他以前從來沒有見過幽靈,自然怕得要死,匆匆地瞥瞭一眼那個可怕的幽靈之後,便逃往瞭自己的房間。他順著走廊飛奔的時候,還絆倒在瞭長長的裹屍布上,並把那把生銹的匕首
掉在瞭公使的長筒靴裏。第二天早晨, 男管傢在那裏發現瞭那把匕首。一迴到自己的密室,他就撲倒在一張簡陋的小床上,把臉隱藏在衣服下麵。但是,過瞭一段時間,老坎特維爾的勇敢精神占瞭上風,於是他決定天一亮就去找另一個幽靈聊聊。因此,正當曙光給層層山巒染上一道道銀色的時候,他趕迴瞭他第一次看到那個可怕的幽靈的地方,他心裏想,兩個幽靈畢竟比一個好,而且,憑藉新朋友的幫助,說不定還能穩妥地跟雙胞胎搏鬥。然而,到達現場後,他看到瞭一個可怕的景象。那個幽靈顯然齣瞭什麼狀況,因為光已經完全從它空洞的眼裏消逝瞭,寒光閃閃的彎刀從它的手裏掉落下來,它正以一種緊張不適的姿態靠在牆上。他衝上前,一把將它抱在懷裏,這時讓他恐懼的是,幽靈的腦袋滑下,滾落在地闆上,身體呈斜倚的姿勢。他發現自己緊抱著一條白色凸花條紋的布床幃,一把掃帚、一把廚房切肉刀和一隻空心蘿蔔躺在他的腳邊!他無法理解這種奇怪的轉變,就心急火燎地抓緊標語牌,在灰色的晨光中讀到瞭這些可怕的話:
奧蒂斯幽靈
唯一正宗真鬼
如有雷同
實屬仿效
整個事情閃過他的腦海。他上當受騙,被涮瞭一把!他的眼裏又閃現齣過去那個坎特維爾的神情;他把失去牙齒的牙床咬在一起,乾癟的雙手高舉過頭頂,以舊時學院派的獨特措辭發誓說,雄雞兩次鳴唱,血腥之事醞釀,殺戮悄然蔓延。
他剛說完這個可怕的誓言,一隻公雞就在遙遠宅地的紅瓦屋頂上啼鳴起來。他發齣瞭一陣悠長低沉的苦笑,等待著。他等瞭一個小時又一個小時,但由於某種莫名其妙的原因,公雞沒再啼鳴。最後,到瞭七點半鍾,女傭們的到來使他放棄瞭可怕的守夜,他大步迴到自己的房間,想著自己徒勞的誓言和夭摺的計劃。在那裏,他查閱瞭自己特彆喜歡的幾本古典騎士傳奇後發現,主人公每一次發齣誓言,公雞總是啼鳴兩遍。“讓那隻不聽話的公雞毀滅,”他喃喃地說,“我總有一天要用結實的長矛刺穿它的喉嚨,讓它為我啼鳴,就是死也要啼鳴!”說完,他就退入瞭一具舒適的鉛棺裏,在那裏一直待到瞭晚上。
雙語譯林·壹力文庫:坎特維爾的幽靈——奧斯卡·王爾德短篇小說選 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
雙語譯林·壹力文庫:坎特維爾的幽靈——奧斯卡·王爾德短篇小說選 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
雙語譯林·壹力文庫:坎特維爾的幽靈——奧斯卡·王爾德短篇小說選 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024