索爾·貝婁作品係列:雨王亨德森(精裝)

索爾·貝婁作品係列:雨王亨德森(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 索爾·貝婁 著
圖書標籤:
  • 索爾·貝婁
  • 雨王亨德森
  • 文學
  • 小說
  • 美國文學
  • 經典
  • 精裝本
  • 當代文學
  • 人文社科
  • 長篇小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020134823
版次:1
商品編碼:12297360
包裝:精裝
叢書名: 索爾·貝婁作品係列
開本:32
齣版時間:2018-02-01
用紙:膠版紙
頁數:344

具體描述

內容簡介

《雨王亨德森》齣版於1959年,是索爾·貝婁的代錶作之一,據說是他自己喜歡的一部作品,講述瞭一個尋找精神傢園的故事。百萬富翁亨德森由於精神極度空虛,渴望找到人生的意義。他翻遍瞭傢中的藏書,希望找到能啓發他的格言,結果隻找到父親當年作書簽用的一張張鈔票。無聊之餘,他甚至在豪宅裏養瞭一群豬,弄得骯髒不堪,傢人抱怨。於是,他離開瞭文明社會,深入非洲內陸的原始部落,開始瞭自我探索的心路曆程。在曆盡種種艱辛和危難之後,他倉惶逃迴美國。
  小說富於象徵意義,充溢著現代喜劇的反諷意味,好心而常犯錯的亨德森在作傢的調侃之下也就成瞭一個不摺不扣的現代“堂吉訶德”。
  在蘭登書屋“現代文庫”評齣的100部*佳英文小說名單中,《雨王亨德森》位列其中。


作者簡介

索爾·貝婁(Saul Bellow,1915-2005),美國作傢。生於加拿大魁北剋省的拉辛,在濛特利爾度過童年。1924年,舉傢遷至美國芝加哥。1933年,貝婁考入芝加哥大學。兩年後,轉入西北大學,於1937年畢業,並獲得社會學和人類學學士學位。同年,赴威斯康星大學攻讀碩士學位。之後長期在大學執教。
  齣版於1953年的《奧吉·馬奇曆險記》使貝婁一舉成名,奠定瞭他的文學地位。其後,他陸續齣版《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、《賽姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的禮物)(1975)、《係主任的十二月》(1982)等。這些作品袒露瞭中産階級知識分子的精神苦悶,從側麵反映瞭美國當代“豐裕社會”的精神危機。此外,貝婁還齣版過諸多中短篇小說集、劇本,以及遊記。
  在其創作生涯中,貝婁集學者與作傢於一身,他在創作上繼承瞭歐洲現實主義文學的某些傳統,並采用瞭現代主義的一些觀念和手法,極富創造性地塑造一些充滿矛盾和欲望的反英雄。他曾三次獲得美國國傢圖書奬,一次普利策奬;1968年,法國政府授予他“文學藝術騎士勛章”;1976年,由於其作品“融閤瞭對人的理解和對當代文化的精妙分析”,貝婁獲得諾貝爾文學奬。

目錄

重讀索爾·貝婁/菲利普·羅斯
雨王亨德森
索爾·貝婁年錶

精彩書摘

是什麼促使我去非洲旅行的呢?一下子說不清楚。那陣子好多事兒 越弄越糟,糟糕透頂,過不久竟完全糟成瞭一 團。

我是五十五歲那年買機票去的,迴想當時的處境,真是痛苦極瞭。種種事兒開始糾纏我,很快就在我心裏造成一種壓抑。這樣那樣的事 兒——我的雙親、妻子、女友、兒女、農場、牲畜、習慣、金錢、音樂 課、酗酒、偏見、魯莽、牙齒、麵貌、靈魂—— 一窩蜂似的嚮我襲來, 我忍不住大喊大叫:“不行啦,不行啦,滾迴去吧!他媽的,讓老子清 靜一點!”可它們會讓我清靜嗎?它們全都屬於我,都是我自己的事兒。 而且,從四麵八方嚮我襲來,混作一團,簡直弄得烏煙瘴 氣。 然而,我原以為強大無比的壓迫者——這個世界,終於從我身上 移走瞭它的憤怒。如果我要讓諸位弄個明白,講清我為什麼要到非洲去,我得正視那堆事實。讓我從金錢講起吧。我從老頭子手裏繼承瞭三百萬美元,遺産稅除外;但我是個不爭氣的傢夥,我有理由這樣認為,最主要的理由就是我的行徑荒唐,像個無賴。不過當事情弄到很糟糕的地步,我常常暗自去翻閱書本,看是不是能找到一些富有啓發性的字句。有一天,我讀到這樣一句話:“罪過總會得到寬恕,善行不必非要先修。”這話給我極為深刻的印象,我隨處都在暗暗念著它。但不久,我忘瞭這話是從哪本書裏讀到的。我父親留給我成韆上萬冊書,其中有好幾本是他自己寫的。那句話準齣自那些書中的一本。於是我查瞭幾十

部書,但翻齣來的盡是鈔票,因為我父親愛用鈔票當書簽,從衣袋裏摸齣什麼算什麼——五元、十元或二十元一張的,都用來當書簽。有些竟是不再通用的三十年前的鈔票,黃背麵的大張鈔票。也許是懷舊的緣故吧,見到這些鈔票我很高興;於是我閂上書房的門,不讓孩子進去,花瞭整整一個下午的時間,搭著取書的梯子去抖動書頁,抖齣的鈔票紛紛揚揚飄落到地上。可是我卻始終沒有找到那句關於寬恕的話齣自何處。

另一樁事情是:我是一個名牌大學的畢業生——我想沒有必要道齣母校的大名使她難堪。要不是靠瞭亨德森這個姓氏和我父親的名望,他們早就把我踢齣學校瞭。我生下地就有十四磅重,而且是個難産兒。長大後,身高六英尺四,體重二百三十磅;偌大一顆頭顱,凹凸不平,頭發像波斯羊身上的毛;一雙陰陽怪氣的眼睛,常常眯成一條縫;舉止粗野,還有一個大鼻子。父母生瞭三個孩子,惟有我活瞭下來。父親給瞭我無比的慈愛想要寬恕我,但我認為他始終未遂心願。到瞭結婚的年齡,為瞭討父親歡喜,我娶瞭個門當戶對的女人,一個瞭不起的女人:漂亮、高大、優雅、矯健,長長的手臂、金黃的頭發、挺懂感情、生育

力強,還很嫻靜。不過,要是我補一句,說她神經不正常,她娘傢的人都隻好聽著,沒法爭議,因為她確有精神分裂的毛病。我呢,也被認為是個瘋子,而且有充分的理由——喜怒無常、脾氣暴躁、獨斷專橫,真有些瘋瘋癲癲的。按孩子的年齡大小來推算,我們婚後在一起生活瞭二十年,生瞭愛德華,蕾茜,阿麗斯,之外還有兩個孩子——噢,生的孩子可真不少啊!願上帝保佑這一幫小子吧。

我以自己的方式努力乾活,勞動真叫人受罪,常常不到午飯時刻我就喝醉瞭。戰後歸來不久,我的妻子弗朗西斯便與我離婚瞭(參軍時我的年齡已不適閤戰鬥,但我非去參加戰鬥不可;我趕到華盛頓,一個勁兒地說服人們,直到他們允許我上前綫為止)。離婚是在歐戰勝利日之後的事。有那麼早麼?不,一定是在一九四八年。不管怎麼說,如今她住在瑞士瞭,和一個孩子在一起。她為什麼要帶一個孩子在身邊呢,這我無可奉告。但她確實帶去瞭一個孩子,那也好。祝她幸福。

我對這次離婚感到高興,它給瞭我一個開始新生活的機會。我早有瞭新歡,不久我們就結婚瞭。我的第二個妻子名叫莉莉(少女時的名字,娘傢姓西濛斯),為我生瞭一對孿生子。

我此刻又感到那種心煩意亂的勁頭——我叫莉莉吃瞭不少苦,比弗朗西斯過的日子更慘。弗朗西斯性格內嚮,這倒幫瞭她不少忙,莉莉卻不然,於是遭瞭殃。或許是我期待變好的心情在攪得我不安寜,我這個人隻適閤過壞日子。每當弗朗西斯不喜歡我所乾的事兒——這類事

挺多,她掉頭便走,像雪萊詩中歌詠的月亮,獨自徘徊。莉莉就不同瞭,我當眾跟她吵,私下罵她。我在離我農場不遠的鄉下酒吧裏和彆人大吵大鬧,州警察把我關瞭起來,我提齣要和他們所有的人較量;要不是我在當地是個赫赫有名的人,他們準會把我揍個半死。莉莉趕來保釋瞭我。後來為瞭我養的一頭豬,我和獸醫扭打起來。我還和一個開掃雪機的司機在七號國道上乾瞭一架,因為他想逼我離開路道。大約兩年前,我喝醉瞭酒從拖拉機上摔下來,碾斷瞭腿。一連幾個月我拄著一副拐杖,無論是人還是畜生,隻要擋瞭道我舉起拐杖便打,弄得莉莉叫苦不迭,不得片刻安寜。我有一副足球運動員的體魄,吉蔔賽人的膚色,對人動輒又罵又叫,凶相畢露,搖頭晃腦——難怪人們看見我都退避三捨。但我的乖僻還不止這些。

比如有一次,莉莉正在招待她的女客人,我走瞭進去,腿腳上綁著骯髒的石膏,穿雙吸汗的粗襪子,身上是一件大紅鵝絨睡衣(那是弗朗西斯說要離婚那天,我一時高興在巴黎的沙爾卡商店買的),這還不算,我頭上戴頂紅羊毛的獵帽。我用手指擦鼻摸須之後,去和客人一一握手,一麵說:“我是亨德森先生,您好?”我接著還走到莉莉跟前和她握手,好像她也隻是一位女賓,同旁的陌生客人沒有兩樣。而且我也說:“您好!”這時我想,在場的客人都會在心裏嘀咕:“他不認識她。他心裏想著的依舊是他的前妻呢。真可怕!”她們憑空想象的忠貞令她們不寒而栗。

可是,她們都錯瞭。莉莉明白,那是我故意乾的,剩下我們倆時,她哭喊著對我說:“金尼,虧你想得齣這種餿主意!你究竟安的什麼心?”

我身穿紅鵝絨睡袍,嚴嚴實實地束上一條紅帶子,端端正正地站在她麵前,一麵嚮後伸齣綁石膏的腳,颳得地闆直響,一麵搖頭晃腦,怪聲怪氣地對她說:“去——去——去!”

這是事齣有因,因為我綁上這副倒黴的石膏夾闆從醫院迴傢的時候,恰好聽見她在電話上說:“這隻是他的又一次事故而已。他老在齣事故,沒什麼,他棒極瞭,死不瞭的。”死不瞭的!現在讓你嘗嘗這個滋味吧。她那話真使我氣惱。

莉莉也許是說著玩的,她喜歡打電話時開玩笑。她是個身材高大、熱情活潑的女人。她的麵孔很悅人,性格也同樣很溫柔。我們在一起過瞭不少愉快日子。說來也怪,一些最愉快的日子恰好在她懷孕的後期。

我們睡覺之前,我愛沾上嬰兒油膏揉她的腹部,藉以緩和腹肌擴展會留下的痕跡。她的乳頭已經由淡紅色變成黃褐色;胎兒在肚裏蠕動,改變著圓圓腹部的形狀。

我輕輕地揉動,小心翼翼,生怕粗大的指頭會造成任何輕微的傷害。熄燈以前,我把指頭伸進頭發裏擦去油脂,和莉莉親吻錶示晚安;

就這樣,我們在嬰兒油的氣味裏入 睡。可是後來,我們搞翻瞭。我聽見她說我死不瞭,那話的意思盡管我心裏也明白,卻偏要往壞處想。是的,我當著客人的麵把她當陌生人,因為我不願看見她擺齣一副女主人的派頭;我雖是這煊赫姓氏和財産的惟一繼承人,卻是個無賴。她也夠不上稱作女主人,隻能夠算是我的妻子——我的老婆而已。



索爾·貝婁作品係列:雨王亨德森(精裝) 一種深入靈魂的探索,一次關於存在的深刻叩問 索爾·貝婁,這位諾貝爾文學奬得主,以其卓越的洞察力和深邃的思考,一次又一次地將我們帶入人類內心最隱秘的角落。他的作品,猶如一麵麵棱鏡,摺射齣時代的浮光掠影,更摺射齣個體在其中掙紮、探尋、覺醒的復雜心路曆程。而《雨王亨德森》,作為“索爾·貝婁作品係列”中的一顆璀璨明珠,更是以其獨特的魅力,成為瞭理解貝婁創作脈絡不可或缺的一環。 這部精裝版本的《雨王亨德森》,不僅是一本書,更是一段邀請讀者踏入智識與情感奇遇的旅程。它所呈現的,並非一個簡單的故事,而是一個由人物、思想、象徵交織而成的宏大敘事,觸及瞭現代人普遍麵臨的生命睏境與精神訴求。貝婁在此書中,以他標誌性的、充滿智慧與幽默的筆觸,描繪瞭一位名叫尤金·亨德森的富裕的、有些憤世嫉俗的美國商人,他的人生似乎應有盡有,然而內心深處卻被一種難以名狀的空虛和焦慮所籠罩。 亨德森的生活,錶麵上是成功與光鮮的代名詞:他在紐約擁有豪宅,生活優渥,事業有成。然而,這種錶麵的成功,卻無法填補他內心日漸滋生的失落感。他感到自己像被睏在瞭一個精緻的牢籠裏,周圍的一切都顯得空洞而無意義。他對周圍的世界充滿瞭不滿,對自己的生活也感到深深的懷疑。這種矛盾,正是許多現代都市人在高速發展、物質極大豐富的社會中所麵臨的普遍睏境——物質的充裕並不能等同於精神的滿足,外在的成就也無法抵禦內在的荒蕪。 亨德森的“雨王”之名,並非他真實的頭銜,而是一種象徵,一種他試圖賦予自己,也試圖從生命中尋找的意義。他渴望擁有掌控一切、帶來希望的力量,就像一個能呼風喚雨的國王。然而,他卻發現自己連最基本的內心平靜都無法獲得,更不用說去影響和改變什麼。這種渴望與現實的巨大落差,構成瞭亨德森角色最核心的張力。他開始瞭一場漫無目的的旅程,一場從外部世界嚮內部心靈的探索,試圖尋找“雨”,尋找生命的答案,尋找一種能夠驅散內心乾涸的甘霖。 貝婁在塑造亨德森時,展現瞭他一貫的對人類心理的深刻剖析能力。亨德森並非一個簡單的悲劇人物,他的身上混閤瞭對生活的不滿、對意義的追尋、對現實的嘲諷,以及一種近乎孩子氣的純真渴望。他的言行舉止,常常流露齣一種滑稽的荒誕感,但正是這種荒誕,讓我們看到瞭他作為一個個體,在復雜而疏離的現代社會中的掙紮和無助。貝婁並沒有給他一個明確的“解藥”,而是通過亨德森的經曆,讓我們思考:我們所追求的“雨”,究竟是什麼?是成功、財富、權力,還是某種更深層的精神啓示? 《雨王亨德森》的文本,充滿瞭貝婁式的智慧與洞見。他的語言精煉而富有力量,善於捕捉人物內心深處的微妙情感,並用一種既尖銳又富有同情心的視角來呈現。書中隨處可見對現代社會、對人類存在的哲學式探討,這些探討並非枯燥的說教,而是巧妙地融入到人物的對話和思考中,讓讀者在閱讀故事的同時,也能進行深入的思考。 亨德森的旅程,將他帶離瞭熟悉的環境,進入瞭更為原始和神秘的領域。他與非洲部落的接觸,與當地人物的交流,都為他提供瞭一個新的視角來審視自己的生活和價值觀念。貝婁在此部分的處理,既有對文化差異的敏銳觀察,也有對人類共通情感的深刻描繪。他沒有將非洲簡單地描繪成一個“未開化”的對照組,而是展現瞭其中蘊含的古老智慧和生命力,這些正是亨德森內心所極度渴望的。 尤其值得一提的是,貝婁對於“意義”的探索,在《雨王亨德森》中得到瞭淋灕盡緻的展現。亨德森的“雨王”之夢,是對人生意義的一種迫切呼喚。他試圖通過某種外在的、宏大的事件來證明自己的價值,來獲得內心的完整。然而,貝婁藉由亨德森的經曆,也在 subtly 提示著,真正的意義,或許並非來自外部的加冕,而是來自於對自身存在狀態的深刻理解和接納。 這部作品所探討的主題,在今天依然具有強烈的現實意義。在信息爆炸、生活節奏日益加快的時代,個體更容易感到迷失和疏離。我們常常被各種外在的標準所裹挾,追逐著社會賦予的“成功”標簽,卻忽略瞭內心真正的聲音。亨德森的睏境,正是對我們自身的警示:我們是否也在渴望一場“雨”,來滋潤我們早已乾涸的心田?我們是否也在尋找屬於自己的“國王”身份,來證明存在的價值? 《雨王亨德森》作為“索爾·貝婁作品係列”的一部分,充分展現瞭貝婁作為一位偉大作傢的博大胸懷和深刻智慧。他以其獨特的藝術魅力,將復雜的哲學命題、尖銳的社會觀察,以及對個體命運的深切關懷融為一體。這部作品,不僅是對於一位特定人物的刻畫,更是對人類普遍生存狀態的一次真誠的審視。 精裝版本的《雨王亨德森》,更是為讀者提供瞭絕佳的閱讀體驗。考究的裝幀,精美的排版,都體現瞭對這部文學經典的鄭重對待。它不僅僅是一本書,更是一件可以珍藏的藝術品,是一扇通往貝婁思想世界的厚重之門。 閱讀《雨王亨德森》,就如同踏上瞭一場心靈的探險。它會挑戰你的固有認知,激發你的思考,甚至讓你重新審視自己的人生。貝婁的作品,從來都不是輕鬆的讀物,但它們卻能給予我們無與倫比的精神滋養。在亨德森尋找“雨”的旅程中,我們仿佛也看到瞭自己追尋意義的影子。而貝婁,這位偉大的心靈探險傢,則用他的文字,為我們指引著方嚮,讓我們在迷茫中,尋找屬於自己的那片天空,那場能夠滋養靈魂的甘霖。 這部作品,是一份關於現代人精神睏境的深刻診斷,也是一次關於生命意義的永恒叩問。它邀請我們深入內心,去感受那些被物質世界所遮蔽的真實情感,去探尋那些隱藏在日常喧囂之下的生命本質。在索爾·貝婁的筆下,《雨王亨德森》所呈現的,是一場關於存在、關於追尋、關於希望的宏大敘事,一場值得我們反復品味、深刻體會的文學盛宴。

用戶評價

評分

如果用“閱讀體驗”來衡量,這本書無疑是近些年來我體驗過的最高水準之一。它的“體感”非常強烈,仿佛作者施加瞭一種獨特的氛圍魔力,讓你在閱讀過程中完全沉浸其中,外界的一切都變得模糊不清。這種沉浸感得益於作者對場景描寫的極緻追求——無論是描繪那個陰鬱多雨的城鎮,還是刻畫人物置身其中的封閉空間,那種濕冷、壓抑或突如其來的光明感,都仿佛能通過紙張滲透齣來,觸手可及。文字的密度很高,信息量巨大,但作者的功力在於,即使是在描寫最復雜的內心活動或最迅捷的動作場麵時,也保持著一種令人信服的流暢性,絕不拖泥帶水。它像一部製作精良的電影,鏡頭在不同的時間點和空間之間快速切換,但剪輯的邏輯清晰且充滿張力,讓人全程屏息凝神,生怕錯過任何一個微妙的過渡。

評分

這本《雨王亨德森》真是讓人欲罷不能的一部作品。作者對人物內心的刻畫入木三分,那些糾結、掙紮與最終的釋然,都處理得極其細膩自然。我仿佛能感受到亨德森在那個特定情境下的每一個細微的情緒波動,那種被命運裹挾著前行的無力感,以及在絕境中迸發齣的驚人韌性,都讓讀者感同身受。敘事節奏的把控也十分高明,時而如山澗溪流般潺潺細語,娓娓道來人物的成長軌跡;時而又如同暴風驟雨般猛烈撞擊,將故事推嚮高潮。尤其值得稱贊的是,作者在構建宏大背景的同時,從未忽視個體命運的重量,每一個配角的齣現都像是精心編排的音符,共同奏響瞭主題的深刻內涵。讀完之後,閤上書頁,那種意猶未盡的感覺,就像是剛從一場漫長而真實的夢境中醒來,留下的迴響久久不散,迫使人去重新審視生活中的那些“不期而遇”與“命中注定”。整本書的閱讀體驗,與其說是在“看”一個故事,不如說是在與一群鮮活的靈魂進行一次深入的靈魂對話。

評分

我嚮來對那些敘事手法彆具一格的小說情有獨鍾,而這部作品在這方麵錶現得尤為齣色。它打破瞭傳統綫性敘事的框架,巧妙地運用瞭多重視角和碎片化的時間綫索,初讀時或許會感到一絲迷惘,但隨著情節的深入,那些看似零散的片段會如同萬花筒般被重新組閤,展現齣令人驚嘆的全貌。這種敘事上的“留白”和“暗示”,極大地激發瞭讀者的主動參與性,我們不再是被動的接受者,而是積極的探尋者,試圖拼湊齣作者隱藏在文字背後的深層意圖。語言風格更是達到瞭爐火純青的地步,時而華麗得如同巴洛剋式的雕花,充滿瞭意象的堆疊與節奏的變奏;時而又迴歸樸素,用最簡潔的詞匯擊中人心最柔軟的部分。它成功地做到瞭“言有盡而意無窮”,留給讀者廣闊的解讀空間,也使得這本書經得起反復品讀,每一次重溫,都會有新的領悟和發現。

評分

對於那些追求文學深度與哲學思辨的讀者來說,這本書絕對是一劑強效的“精神興奮劑”。它探討的主題極其宏大,涉及存在主義的睏境、道德選擇的模糊性,以及人類在麵對未知力量時的渺小與偉大。作者並沒有提供簡單的答案,而是將那些尖銳的問題赤裸裸地擺在讀者麵前,逼迫我們去直麵自身的局限和世界的復雜。我特彆欣賞作品中那種近乎冷峻的理性剖析,它沒有陷入廉價的煽情,而是通過冷靜的觀察和精準的邏輯推演,構建起一個嚴謹而又充滿張力的思想迷宮。這本書更像是對現代社會諸多隱性焦慮的一次集中投射,那些關於身份認同、社會結構壓迫的描寫,精準地擊中瞭當下許多人的內心痛點。讀完後,我的世界觀似乎被輕輕地撼動瞭一下,那種思維被拓寬、認知被重塑的感覺,是閱讀優秀文學作品最極緻的享受。

評分

老實說,我原本對這類作品抱持著審慎的態度,總擔心其會淪為故作高深的文字堆砌。然而,《雨王亨德森》徹底顛覆瞭我的偏見。它最迷人的地方在於其內在的“平衡感”——它既有嚴肅文學的骨架,又有通俗小說般引人入勝的敘事驅動力。它不會讓你在晦澀的哲學討論中迷失方嚮,也不會在純粹的娛樂性中感到空虛。作者的敘事像一位技藝精湛的魔術師,在你的麵前不斷地變齣驚奇,讓你驚嘆於其創造力的無窮無盡。而且,這本書的文學價值在於它提供瞭一種“可重復解讀性”,你今天讀到的“雨王”,和三年後重讀時領悟到的“亨德森”,可能會是截然不同的兩個形象。這種隨著人生閱曆增長而不斷豐富和深化的閱讀效果,纔是真正偉大的文學作品纔具備的生命力。

評分

小說富於象徵意義,充溢著現代喜劇的反諷意味,好心而常犯錯的亨德森在作傢的調侃之下也就成瞭一個不摺不扣的現代“堂吉訶德”。

評分

絕對物美絕對價廉!非常非常信任京東感謝京東祝福京東!也嚮身邊朋友傾力、衷心購物必選首選隻選京東!

評分

先齣平裝,換個封麵再齣精裝,且價格不菲,99讀書人真會玩

評分

《雨王亨德森》齣版於1959年,是索爾貝婁的代錶作之一,據說是他自己喜歡的一部作品,講述瞭一個尋找精神傢園的故事。百萬富翁亨德森由於精神極度空虛,渴望找到人生的意義。他翻遍瞭傢中的藏書,希望找到能啓發他的格言,結果隻找到父親當年作書簽用的一張張鈔票。無聊之餘,他甚至在豪宅裏養瞭一群豬,弄得骯髒不堪,傢人抱怨。於是,他離開瞭文明社會,深入非洲內陸的原始部落,開始瞭自我探索的心路曆程。在曆盡種種艱辛和危難之後,他倉惶逃迴美國。

評分

先齣平裝,換個封麵再齣精裝,且價格不菲,99讀書人真會玩

評分

《雨王漢德森》主人公漢德森在內心深處一聲聲“我要,我要”的催促中逃到蠻荒的非洲部落,去尋找異域的靈啓。赫索格教授則在遭受愛情和友情的雙重背叛後,逃到偏遠的路德村,盲目地大量地書寫著日記和書信, 沉迷在他對浪漫主義傳統的思考中。西特林則在對早逝的天纔詩人洪堡的追憶中感嘆著自己夢想的破滅。

評分

趁著活動給力,把索爾·貝婁作品收齊。

評分

最近的書都是在京東上買的又快又好又便宜此乃批量評價,沒有問題就留下這樣一段話和一張圖

評分

很不錯的書,值得閱讀和收藏!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有