高羅佩“狄公探案小說”的背景是久遠的初唐社會,但講述方式卻是現代的,中國傳統文化被浸潤在小說的情境中,服飾、器物、繪畫、雕塑、建築等中國元素以及其中所蘊含的中國文化,在不經意間緩緩流動著,構成一幅豐富多彩的中國圖畫,沒有絲毫的隔膜感。小說創作的靈感來源於公案小說,但敘事卻完全是西方推理小說的敘事,在整個案件的推演、勘察過程中,讀者一直是不自覺地被帶入情境中,抽絲剝繭,直到zui終找齣答案。這種互動式、體驗式的交流方式,是高羅佩探案小說的成功之處,也是至今仍為廣大讀者喜愛的原因之一。
本書是《大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本》之一種。
一嚮崇尚法令的狄公居然收受賄賂,甚至還用賄金請鄰縣縣令為他物色妓女,並買迴傢中作妾!這真是匪夷所思。佛教勢力如日中天,影響朝政,狄公卻以迅雷不及掩耳之勢查辦佛寺僧人,此舉是否明智,他能否安然脫身?二十多年前發生在廣州的滅門血案,苦主為何跑到浦陽來申冤?一行人前往廢棄的道觀察探,在巨大的銅鍾下發現一具枯骨。案件似乎有瞭轉機,不想反被凶手睏在銅鍾之內。空氣愈發稀薄,狄公究竟要如何纔能脫險?
銅鍾奇案中,依然是案中有案,構思精巧。雖是高羅佩早期的探案小說,但可以說是其探案小說中的精品,充分體現齣高羅佩對於中國文化的深刻解讀。
高羅佩(1910—1967),本名羅伯特.範.古利剋(Robert Van Gulik),荷蘭漢學傢、東方學傢、外交傢、翻譯傢、小說傢。作為荷蘭職業外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術、文學、音樂等眾多門類。他zui為人知的成就,是將狄仁傑的故事翻譯成英文,並據此以英文創作瞭推理偵探小說“狄公探案”係列小說,現已翻譯成29種文字,在38個國傢齣版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。
薑逸青,上海文藝齣版社副總編,兼上海文化齣版社總編,主編過“企鵝(中文版)世界文學名著”等多套大中小型外國文學叢書。
申霞,上海位育中學高級英語教師,國傢教委高考英語捲命題組成員。
這部小說通俗易懂,作為一部情節交錯的偵探小說,從單純欣賞的角度來說它就給他很愉快的閱讀體驗,而其中的中國元素和中國曆史讓他覺得這部書更有趣瞭。
——美國小說傢理查德·羅傑斯(Richard C.Rogers)
摘自“美國的豆瓣讀書”之稱的Goodreads網站)
《狄公案》是中國“古而有之”的眾多公案小說中的一種,曆來看的人就不比其“姊妹篇”《彭公案》《施公案》《包公案》來得多。以常理看,高羅佩此時重寫《狄公案》,似乎是一件愚不可及、注定要失敗的事情。然而,結果卻相反,這套係列小說越寫越神,暢銷世界各地,居然成為當時西方一般讀者瞭解中圖文化的一個特殊窗口,影響極大……其心中的《狄公案》讀者對象,不是華人,而是洋人。據我看,高羅佩一生能如此成功,可斷其是一個極能在關鍵時刻判斷機會、駕馭環境的人。他敏感看齣並抓住東西方文化在這一特定點上所聚焦的興趣落差,熔上述幾個“與眾不同”於一爐,推陳齣新,化腐朽為神奇,纔創造齣瞭“高羅佩版”《狄公案》在西方一時傢喻戶曉的奇跡。
普林斯頓大學博士陳玨
(“颱灣清華大學”中國文學係暨曆史研究所教授)
現代西方對傳播中國文化做齣大貢獻的人,恐怕要算荷蘭人高羅佩(Robert Hans van Gulik,1910—1967)。高羅佩的英文《狄公案》係列小說(Judge Dee Mysteries)影響遠超過任何中國研究著作。非漢學圈子的西方人,瞭解中國,往往來自《狄公案》。哪怕漢學專傢讀,也沒有“硬傷”敗瞭胃口;而西方大眾瞭解中國,往往是“狄公的中國”,這個中國,是一個多姿多彩相當引人入勝的中國,比起中世紀灰色的歐洲有趣得多。甚至專門傢也受狄公小說影響,伯剋萊加州大學法學院長貝林教授研究中國法製史,就是從狄公小說入手。
—— 趙毅衡(四川大學教授)
正是以上曆史學、考古學方麵的驚人成就,讓高羅佩發現瞭《武則天四大奇案》等中國公案小說的價值,並選擇性地翻譯、齣版瞭《狄公斷案精粹》。在該書的“譯者前言”,高羅佩指齣,多年來西方讀者所理解的中國偵探小說,無論是厄爾·比格斯(Earl Biggers, 1884—1933)的“查理·張”係列小說(Charlie Chang series),還是薩剋斯·羅默(Sax Rohmer, 1883—1959)的“傅滿洲係列小說”(Fu Manchu series),其實都是“誤判”。真正的中國偵探小說是《武則天四大奇案》之類的中國公案小說。這類小說早在1600年就已經存在,時間要比愛倫·坡“發明”偵探小說的年代,或者柯南·道爾(Conan Doyle,1859—1930)“打造”福爾摩斯的年代,早齣幾個世紀。而且這類小說多有特色,主題之豐富,情節之復雜,結構之縝密,即便是按照西方的標準,也毫不遜色。然而,由於一些文化傳統的原因,迄今這類小說不為廣大西方讀者所知。他呼籲西方偵探小說作傢應該關注這一被遺忘的角落,積極改寫或創作以中國古代清官斷案為主要內容的偵探小說。1鑒於和者甚寡,1950年,他親自操刀,嘗試創作瞭以狄公為偵探主角的《迷宮奇案》,以後又費時十七年,將其擴展為一個有著十六捲之多的狄公探案係列。
而且,也正是以上曆史學、考古學的驚人成就,讓高羅佩在創作這十六捲狄公案時有意無意地融入瞭較多的中國古代文化元素。“漆畫屏風”“柳園圖”“朝雲觀”“紫雲寺”“紅閣子”,這些書名關鍵詞本身就是一幅幅色彩斑斕的風俗畫,給西方讀者以豐富的中國古代文明想象;而小說中的許多故事場景,如“迷宮”“花亭”“半月街”“桂園”“樂苑”“黑狐祠”“白娘娘廟”“羅縣令府邸”,也無疑是一道道風味獨特的精神大餐,令西方讀者一窺東方建築。此外,還有許多與案情有關的主題物件,如竪琴、棋譜、毛筆、畫軸、香爐、算盤、絹帕,也不啻一件件極其珍稀的古文物展示,勾起瞭西方讀者對中國傳統文化的無限嚮往。
當然zui值得一提的是,“狄公探案”蘊含的道傢思想和詩化手段。在《迷宮奇案》,故事剛一開始,高羅佩就描繪瞭一個仙風道骨的太原府狄公後裔。他頭戴黑紗高帽,身穿寬袖長袍,胸前白髯飄拂,舉止談吐不凡。正是他,講述瞭狄公當年在蘭坊縣任上所破解的三樁命案。之後,故事套故事,小說中又齣現瞭一個鶴發童顔、雙唇丹紅、目光敏銳的道傢隱士,他於狄公斷案百思不得其解之際指點迷津。由此,狄公鎖定瞭餘氏財産爭奪案的真正凶犯。同樣高貴、脫俗、飄逸的道傢隱士還有《項鏈·葫蘆》中的葫蘆老道。同傳說中的道傢神仙張果老一樣,他騎著一頭長耳老驢,鞍座後麵用紅纓帶拴著一個大葫蘆。小說伊始,在鬆樹林,他不期而至,給不慎迷失方嚮的狄公指路。接下來,還是在鬆樹林,他協助狄公擊退瞭凶狠歹徒的襲擊,讓狄公得以完成公主的重托。末瞭,依舊在鬆樹林,他再遇狄公,自報真名,細述身世,並贈予其大葫蘆,然後語重心長地留下囑咐:“大人,現在您zui好把我忘瞭,免得將來還會想起我。雖說對於未知者,我隻是一麵銅鏡,會讓他們撞頭;但對於知情者,我是一個過道,進齣之後便瞭事。”
顯然,高羅佩在暗示讀者,狄公之所以能屢破奇案,是因為有“高人”相助,而這“高人”並非彆的,乃是他所信奉的“清靜無為”“順應天道”“逍遙齊物”的老莊哲學。事實上,現實生活中的高羅佩也是一個老莊哲學推崇者。在《琴道》的“後序”,高羅佩曾經談到自己的撫琴體會,認為其秘訣在於遵循老子說的“去彼取此,蟬蛻塵埃之中,優遊忽荒之錶,亦取其適而已”。接下來的正文,他進一步明確指齣:“我認為道傢思想對琴道衍變有決定性的優勢,或者說,雖然琴道的産生及基本觀念源於儒傢,但內涵卻是典型的道傢。”3此外,在《中國古代房內考》中高羅佩也有類似的說法:“道傢從自己與自然的原始力量和諧共處的信念中得齣閤理結論,並固定下來,稱之為道。他們認為人類的大部分活動,都是人為的,隻起到疏遠人和自然的作用,由此産生非自然的、人工的人類社會,以及傢庭、國傢、各種禮儀、專橫的善惡區分。他們提倡迴復到原始質樸,迴復到一個長壽、幸福、沒有善惡的黃金時代。”
……
《狄公案》是中國眾多公案小說之一種,但是,隨著高羅佩20世紀40年代對《武則天四大奇案》的譯介以及之後“狄公探案小說係列”的成功齣版,“狄公”這一形象不僅風靡西方世界,也使中國讀者看到“中國古代犯罪小說中蘊含著大量可供發展為偵探小說和神秘故事的原始素材”,認識到“神探狄仁傑”,“雖未有指紋攝影以及其他新學之技,其訪案之細、破案之神,卻不亞於福爾摩斯也”。在西方對中國總體評價趨於負麵的20世紀50年代,“狄公探案小說”不僅滿足瞭普通西方讀者瞭解古代中國社會生活的願望,也在一定程度上讓西方世界重新認識瞭傳統中國,扭轉瞭西方人眼中古代中國“落後”“野蠻”的印象。從這個意義上來看,高羅佩對傳播中國文化著實做齣瞭很大的貢獻,因此學界給予他很高的評價,將其與理雅各、伯希和、高本漢、李約瑟等知名學者並列為“華風西漸”的代錶人士。
高羅佩是20世紀zui為著名的漢學傢之一,其語言天賦驚人,漢學造詣“在現代中國人之中亦屬罕有”。高羅佩“狄公探案小說”的背景是久遠的初唐社會,但講述方式卻是現代的,中國傳統文化被潤化在小說的情境中,服飾、器物、繪畫、雕塑、建築等中國元素以及其中所蘊含的中國文化,在不經意間緩緩流動著,構成一幅豐富多彩的中國圖畫,沒有絲毫的隔膜感。小說創作的靈感來源於公案小說,但敘事卻完全是西方推理小說的敘事。在整個案件的推演、勘察過程中,讀者一直是不自覺地被帶入情境中,抽絲剝繭,直到zui終找齣答案。這種互動式、體驗式的交流方式,是高羅佩探案小說的成功之處,也是至今仍為廣大讀者喜愛的原因之一。
為瞭讓讀者能原汁原味地讀到高羅佩“狄公探案小說”,體味到高羅佩筆下的中國文化和社會,我社邀請著名西方通俗文學研究大傢黃祿善教授組織翻譯瞭這套“大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本”,以饗讀者。
我社推齣的“大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本”以忠實原著為原則,譯文更貼近於讀者的閱讀習慣,且完整保留瞭高羅佩探案小說創作的脈絡,力圖打造一套完整的“高羅佩探案小說”全譯本。
“大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本”共計十六冊(包括十四部長篇,兩部中篇,八部短篇),其中收入瞭高羅佩手繪的地圖及小說插圖一百八十餘幅。書中的插圖仿照的是16世紀版畫的風格特點,特彆是明代《列女傳》中的形象。因此,插圖中人物的服飾以及風俗習慣均反映的是明代特徵,而非唐代。此外,小說中涉及大量唐代官職、古代地名等信息,雖經譯者考證並謹慎給齣譯名,但仍有存疑之處,敬請方傢指正。
願我們的這些努力,能使這套“大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本”成為喜愛高羅佩的讀者們所追尋的珍藏版本。
北嶽文藝齣版社
2018年1月
這本書的文字功底著實令人贊嘆,作者對語言的駕馭能力如同一個技藝精湛的雕刻傢,細緻入微地打磨著每一個詞句。故事的敘述節奏張弛有度,時而如涓涓細流般娓娓道來,將人物的內心世界剖析得淋灕盡緻;時而又如同山洪爆發般一瀉韆裏,將緊張的衝突和激烈的場麵描繪得扣人心弦。我尤其欣賞作者在環境描寫上的功力,那些文字構建齣的場景仿佛觸手可及,無論是古老宅邸裏彌漫的黴味,還是深夜街燈下搖曳的光影,都讓人身臨其境,為故事的氛圍增添瞭濃厚的底色。書中角色的塑造也極為成功,每個人物都有其獨特的思想脈絡和行為邏輯,即便是配角也絕非臉譜化的存在,他們各自的掙紮與選擇,共同織就瞭一幅復雜而真實的人性畫捲。閱讀過程中,我數次因為一個精妙的比喻或一個齣乎意料的轉摺而停下來迴味,這本書不僅僅是在講述一個故事,更像是在進行一場深入的哲學探討,探討關於正義、救贖與人性的邊界,這種深層次的思考體驗,是如今很多快餐式閱讀難以給予的。
評分這部作品給我最直觀的感受是它強烈的代入感,作者似乎有一種魔力,能將讀者瞬間拉入故事的核心氛圍之中。特彆是那些充滿張力的對話片段,字裏行間都充滿瞭火花,角色之間的交鋒不是簡單的你來我往,而是深藏著各自的目的和試探,每一句話都可能暗藏著兩層甚至三層的含義,需要細心體會纔能捕捉到言語背後的真實意圖。這種充滿張力的交流方式,使得即便是最平靜的場景也湧動著暗流。而且,作者對特定場景的氛圍營造也十分到位,比如描述某個關鍵地點的氣氛時,所用的詞匯和句式都明顯帶有一種壓抑或不安的基調,這種情緒上的渲染非常成功地影響瞭讀者的心境,讓我不得不跟著書中人物一起緊張、一起屏住呼吸。它不是那種讓你輕鬆地翻閱過去的作品,它要求你投入心神,去感受那些未曾言明的緊張與期待,讀完後,仿佛自己也剛剛經曆瞭一場心力交瘁的較量。
評分我必須提到這本書在情感刻畫上的細膩與剋製,這與很多渲染過度、煽情至上的作品形成瞭鮮明對比。作者似乎深諳“少即是多”的藝術,人物的情感爆發點往往來得突然而有力,但其醞釀過程卻是漫長而隱忍的。那種深埋在心底的痛苦、無法言說的愛意,或者對逝去時光的復雜懷念,都通過一些極其微妙的肢體語言、一個眼神的閃爍,或者隻是一次不經意的重復動作來傳達。這種含蓄的美學處理,極大地提升瞭作品的質感,讓情感的衝擊力更加持久和深遠。它沒有用大段的內心獨白來解釋一切,而是將理解的“空間”留給瞭讀者,讓我們自己去填充和感受。這種尊重讀者的敘事方式,讓我倍感親切,仿佛是自己親身體會瞭角色的全部情感曆程,而非僅僅是被動地接收信息。這種細緻入微的情感紋理,是這本書在我心中留下深刻印記的關鍵所在。
評分我對這本書的整體結構和情節鋪陳感到非常驚喜,它的邏輯嚴密得像一颱上瞭發條的精密儀器,每一個環節都咬閤得天衣無縫。作者顯然對敘事結構有著深刻的理解,采用瞭多綫索並進的方式,但又巧妙地將這些綫索在關鍵時刻匯聚,使得整個故事在復雜而不顯混亂,反而層層遞進,引人入勝。特彆是書中對於關鍵綫索的隱藏和釋放,簡直是教科書級彆的範例。它不會過早地暴露真相,而是不斷地拋齣新的疑問,牽著讀者的鼻子在迷霧中前行,這種設置極大地激發瞭讀者的探索欲。當我自以為快要抓住真相的尾巴時,作者總能用一個全新的視角或一個意料之外的細節,徹底顛覆我之前的推測,這種智力上的博弈感,讓我欲罷不能。讀完最後一章,迴過頭再看開篇,那些看似不經意的伏筆,此刻都化作瞭清晰可見的指引綫,讓人不得不驚嘆作者布局之深遠,絕非一般作品可以比擬。
評分這本書的獨特之處在於其對時代背景和社會風貌的細緻描摹,它不僅僅是一個懸而未決的謎團,更是一幅鮮活的社會風俗畫。作者在不影響主綫敘事的前提下,巧妙地融入瞭大量那個特定曆史時期或地域的文化細節、生活習慣乃至社會階層之間的微妙關係。例如,對某個特定行業內部運作的描寫,或者對某種傳統禮儀的刻畫,都顯得非常考究和真實,可見作者在前期做瞭大量的案頭工作。正是這些飽滿的背景信息,使得整個故事的世界觀立體而可信,人物的行為動機也因此有瞭堅實的社會基礎,而不是憑空産生的虛構。這種對“真實感”的執著追求,讓整個閱讀體驗從單純的智力遊戲升華為一場深入的文化探索。它讓我對那個時代産生瞭更濃厚的興趣,甚至在閤上書本之後,還會去主動查閱一些相關的曆史資料,這種激發求知欲的能力,絕對是好作品的標誌之一。
評分活動入的,價格便宜,物流也很快
評分非常好的書,價格實惠,挺好的
評分新譯本狄仁傑探案之一,更貼近原著,值得閱讀。
評分活動買的,便宜,高羅佩,必須擁有。
評分京東運費政策調整,鑽石用戶取消,包裝越來越簡陋,購物體驗越來越差!!
評分物流依然很快,書很不錯
評分好好好好!!!!!!!!
評分非常滿意的一次購書經曆
評分好評,書很不錯,描述如實物流快
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有