论语译注 (简体字本) 杨伯峻/译注 中华书局 原文+注释

论语译注 (简体字本) 杨伯峻/译注 中华书局 原文+注释 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 论语
  • 儒家经典
  • 杨伯峻
  • 注释本
  • 简体中文
  • 中华书局
  • 先秦
  • 文化
  • 经典
  • 古籍
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 正浩图书专营店
出版社: 中华书局
ISBN:97871010541940
商品编码:14350618272
开本:16开
出版时间:2006-12-01

具体描述

商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:   论语译注
作者:   杨伯峻 著作
市场价:   26元
ISBN号:   9787101054194
出版社:   中华书局
商品类型:   图书

  其他参考信息(以实物为准)
  装帧:平装   开本:32开   语种:中文
  出版时间:2011-06-01   版次:1   页数:238
  印刷时间:2011-06-01   印次:1   字数:

学而篇** 
为政篇第二 
八佾篇第三 
里仁篇第四 
公冶长篇第五 
雍也篇第六 
述而篇第七 
泰伯篇第八 
子罕篇第九 
乡党篇第十 
*进篇第十一 
颜渊篇第十二 
子路篇第十三 
宪问篇第十四 
卫灵公篇第十五

“半部《论语》治天下”,自古至今,无论在士人当中还是在老百姓中间,《论语》一书都是*国人的一部不能逾越的圣典。《论语》作为中化文化的源典,其论证的主张思想已浸透到到*国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新释放出新的活力?《论语》是*国儒家的宝典,其中记载着两千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。 
    杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代*好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求。 
因为改用简体字,原来的个别注释不再适用,编者作了相应的调整。繁体字本中的《试论孔子》、《导言》、《论语词典》等,是杨伯峻先生的研究心得,欲深入学习、研究《论语》或古代汉语的读者,可参阅繁体字《论语译注》。


《论语》是中国古代一部重要的儒家经典,由孔子弟子及其再传弟子编纂而成。它记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则,对中国古代及东亚文化产生了深远的影响。《论语》的内容涉及范围广泛,包括君臣关系、父子孝悌、为学修身、仁义礼智信等诸多方面,是研究孔子思想和中华传统文化的重要文献。 一、《论语》的价值与意义 《论语》的价值体现在多个层面: 思想价值: 《论语》是儒家思想的核心载体,其中“仁”是其思想体系的基石,强调爱人、忠恕、克己复礼等核心道德规范。“礼”则规范了社会秩序和人际关系。“孝悌”是儒家家庭伦理的基础。“中庸”主张不偏不倚,追求事物的平衡和谐。“君子”的理想人格,强调道德修养、学识渊博、行为正直。《论语》提出的这些思想,历经两千多年的历史沉淀,至今仍具有重要的启示意义,影响着人们的价值观念和行为方式。 教育价值: 《论语》是中国古代教育的典范。《论语》中记录的孔子教学方法,如“学而不思则罔,思而不学则殆”、“温故而知新,可以为师矣”、“举一隅不以三隅反,则不复也”等,至今仍是中国教育的重要理念。孔子倡导的“因材施教”、“学思结合”、“学以致用”等教育原则,对现代教育学研究依然具有借鉴意义。《论语》中关于学习的态度、方法以及对人格培养的要求,为后世学子提供了丰富的精神食粮。 文化价值: 《论语》是中国传统文化的重要组成部分,是中华民族精神的重要源泉。它所倡导的仁爱、诚信、和谐、责任等价值观,塑造了中华民族的民族性格和文化品格。许多《论语》中的经典语句,如“己所不欲,勿施于人”、“三人行,必有我师焉”、“知之为知之,不知为不知,是知也”等,已成为人们日常生活中的常用语,渗透在中华文化的方方面面。 历史价值: 《论语》是研究春秋时期社会历史、政治制度、文化风貌的重要文献。通过《论语》,我们可以了解当时的社会结构、阶级关系、政治思想、学术流派等,为理解中国古代历史提供宝贵的史料。 二、《论语》的主要内容概述 《论语》共二十篇,每篇都以“子曰”(孔子说)开头,记录了孔子与弟子们之间的对话,以及孔子对当时政治、社会、道德、教育等问题的看法。其主要内容可以归纳为以下几个方面: 仁德思想: “仁”是《论语》的核心概念,孔子对“仁”的解释丰富多样,概括起来主要包括爱人、忠恕、克己复礼、恭、宽、信、敏、惠、敬等。他认为“仁”是人之所以为人的根本,是最高的道德境界。 政治伦理: 孔子提倡“为政以德”,主张君主应以身作则,以道德感化民众。他反对苛政和权力滥用,强调“民为贵,社稷次之,君为轻”。他提出的“君君,臣臣,父父,子子”的等级秩序,虽然带有封建色彩,但在当时维护社会稳定方面具有一定作用。 学习与修身: 孔子极其重视学习,他提出了“学而时习之,不亦说乎”、“三人行,必有我师焉”、“知之为知之,不知为不知,是知也”等关于学习的态度和方法。他强调学以致用,学以致善,并认为道德修养是终身的事业,需要不断反省和提升。 人格塑造: 孔子在《论语》中描绘了“君子”的理想人格,强调君子应具备仁、义、礼、智、信等美德,做事公正,言行一致,胸怀宽广,能接受批评。他将“小人”与君子相对比,指出小人的狭隘、自私和言行不一。 教育观念: 孔子是中国古代伟大的教育家,他主张“有教无类”,反对等级限制,并提出“因材施教”的原则。他强调启发式教学,鼓励学生独立思考,并重视实践和经验的学习。 三、《论语》的传播与影响 《论语》自问世以来,在中国古代社会就受到了极高的重视,被历代统治者奉为经典,成为士人的必修教材。它不仅在政治、教育、哲学等领域产生了深远影响,还渗透到文学、艺术、社会习俗等各个层面。 哲学思想: 《论语》的思想奠定了儒家学派的基础,成为后世儒家学者研究和发展的源泉。 教育体系: 《论语》中的教育理念和方法,对中国古代教育产生了深远影响,成为教育者们学习的榜样。 道德规范: 《论语》所倡导的道德观念,如仁爱、诚信、孝悌等,成为中华民族的基本道德准则,塑造了中国人的道德品格。 语言文化: 《论语》中的许多经典语句,已经融入汉语,成为人们日常生活中的常用语,丰富了汉语的表达。 世界影响: 《论语》不仅在中国,在东亚乃至世界范围内都产生了广泛影响。随着全球化进程,越来越多的外国人开始了解和研究《论语》,其智慧也为世界文化多样性做出了贡献。 《论语》并非一本晦涩难懂的哲学著作,而是充满了生活智慧和人生哲理的经典。它以朴实无华的语言,记录了孔子及其弟子的日常对话,却蕴含着深刻的思想和普世的价值。阅读《论语》,不仅是对中国传统文化的学习,更是一次对人生智慧的探索和心灵的洗礼。它提醒我们如何为人处世,如何修身养性,如何在纷繁的世界中寻找内心的平静与力量。 历代无数的学者和读者,通过对《论语》的反复研读和注释,不断挖掘其思想内涵,使其生命力得以延续。可以说,《论语》是中国古代思想的瑰宝,也是世界文化宝库中的璀璨明珠,至今仍熠熠生辉,散发着永恒的魅力。

用户评价

评分

说实话,我当初买这本书,更多的是出于一种“补课”的心态,毕竟“读《论语》”这件事,好像是很多人人生清单里必不可少的一项。拿到手后,这本书给我的第一印象就是实在。它的分量不轻,拿在手里沉甸甸的,感觉内容一定非常扎实。杨伯峻先生的译注,我尝试着去对比了网上的一些碎片化解读,发现他的处理方式相当有条理。译文部分,它不是那种过于口语化的白话,也不是拘泥于古文的生涩,而是恰到好处地在保持原文韵味的同时,让现代读者能够理解。最让我惊艳的是它的注释,简直就是一本小型百科全书!每当遇到一个可能引起歧义的词或者一个不熟悉的典故,下面的注释总能给出一个令人信服的解释,而且引用出处都标得清清楚楚,这对于我这种喜欢刨根问底的读者来说,简直太友好了。我常常会因为一个注释,又顺带查阅了相关的历史人物或事件,这种“一环扣一环”的学习过程,让阅读变得异常充实。书本的整体设计也很有分寸感,版式清晰,字号大小适中,长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳,这对于我这种已经离学生时代很久的人来说,真的是一项重要的考量。

评分

这本《论语译注》真的是我最近的意外之喜。一直以来,我对儒家思想总有一种隔阂感,觉得文字太过古奥,难以把握其精髓。然而,杨伯峻先生的译注本,如同拨开迷雾的明灯,瞬间拉近了我与《论语》的距离。初翻开,那简体字版的排版就让人倍感亲切,古籍的厚重感与现代阅读的便利性巧妙结合。杨先生的译文,我最欣赏的地方在于其“信”与“达”兼备。他不仅准确地传达了原文的字面意思,更深挖了词句背后的深层含义,仿佛是在与孔子本人进行一场跨越时空的对话。而那些详尽的注释,更是如同一位博学的老师,在我困惑之处娓娓道来,不仅解释了生僻的字词,还旁征博引,将相关的历史典故、人物背景一一呈现,让我对当时的社会风貌、思想流派有了更清晰的认识。读着读着,那些曾经抽象的“仁”、“礼”、“道”等概念,在我脑海中渐渐有了鲜活的形象,不再是遥不可及的圣人之言,而是切实可触的人生智慧。这本书的装帧设计也相当考究,纸张的触感和油墨的质感都恰到好处,捧在手里,就有一种沉浸式的阅读体验,让人忍不住想要细细品味,反复咀嚼。

评分

我一直对中国古代哲学,尤其是儒家思想抱有浓厚的兴趣,但往往在阅读原著时,总觉得门槛很高。这次入手了杨伯峻先生的《论语译注》,真的是一次非常愉快的体验。首先,简体字的呈现形式让阅读变得更加流畅,不再需要为繁体字的辨识而分心。杨先生的译文,我感觉他非常注重保持原文的精炼和意境,同时又将之转化成现代读者能够理解的语言,没有丝毫的“注水”感,而是字字珠玑,充满智慧。而最让我赞赏的是其注释的深度和广度。它不仅仅是简单的字词释义,更像是为原文注入了生命。杨先生会结合历史背景、人物关系,甚至当时的社会制度来解释孔子的话,让我能够更立体地理解孔子的思想是如何产生的,以及在当时是如何被理解和应用的。这种“史论结合”的方式,让《论语》不再是脱离时代的空谈,而是与中国古代文明紧密相连的活生生的思想。我常常会在阅读一个章节后,因为注释的启发,对某个历史人物或事件产生浓厚的兴趣,进而去翻阅其他的史书,这种由《论语》引发的求知欲,是我之前未曾想到的。

评分

坦白说,我并非是那种科班出身的儒学爱好者,很多时候,接触《论语》更多的是一种文化情怀。而这本杨伯峻先生的《论语译注》,恰好满足了我这种“半吊子”读者的需求。简体字版的印刷质量相当不错,纸张的质感也很好,翻阅起来有一种安定感。杨先生的译文,我觉得最妙的地方在于其“分寸感”。他并没有试图将孔子的原话“翻译”得过于现代化,而是保留了原文的古朴和韵味,用一种非常克制的语言,将原文的意思准确地传达出来。这使得我们在阅读译文的同时,也能隐约感受到原文的语境和语气。而它的注释,简直就像是一本“随身携带的史料库”。每一个重要的词语,每一个可能引起误解的句子,背后都有详尽的解释。我特别喜欢他引用的一些史书记载,这让我仿佛置身于那个时代,能够更好地理解孔子说话的背景和意图。有时候,一个注释就能解答我心中萦绕了很久的疑问,这种“顿悟”的时刻,是阅读此书最大的乐趣之一。

评分

我一直觉得,阅读经典的意义,不仅仅在于了解内容本身,更在于通过经典的熏陶,提升自己的思想境界。这本《论语译注》在这一点上做得非常出色。简体字版的易读性毋庸置疑,让我能够更专注于文本本身。杨伯峻先生的译文,给我一种“温故知新”的感觉。它不是简单的复述,而是在理解原文的基础上,用一种更加平易近人的方式,将孔子的思想呈现出来。我尤其欣赏他对原文中那些看似寻常的句子,所进行的深入挖掘。很多时候,一句简单的道理,在杨先生的注释下,会展现出其深刻的哲理和普适性。这些注释,不仅仅是知识的堆砌,更是智慧的启迪。它们帮助我理解孔子思想的精髓,以及这些思想在今天依然具有的价值。这本书给我最深的感受是,阅读《论语》的过程,不仅仅是知识的学习,更是一种心灵的洗礼和精神的滋养。它让我开始反思自己的言行举止,思考人生的意义,这是一种潜移默化的影响,也是我从阅读中获得的宝贵财富。

评分

真好

评分

正版

评分

正版

评分

真好

评分

正版

评分

真好

评分

真好

评分

真好

评分

正版

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有