本書共5本:
1:英語高級口譯證書考試高級口語教程
2:英語高級口譯證書考試高級聽力教程
3:英語高級口譯證書考試高級翻譯教程
4:英語高級口譯證書考試高級閱讀教程
5:英語高級口譯證書考試高級口譯教程
基本信息 |
作 者:梅德明 編著 齣 版 社:上海外語教育齣版社 齣版時間:2011-10-1 版 次:4 頁 數:506 字 數:573 000 印刷時間:2011-10-1 開 本:大32開 紙 張:膠版紙 印 次:1 I S B N:9787544624138 包 裝:平裝 定價:42.00元 |
編輯推薦 |
為適應時代要求,幫助考生更好地準備和順利通過上海市英語高級口譯資格證書考試,上海外語教育齣版社推齣“英語高級口譯資格證書考試”係列教程第四版。新教程具有很強的針對性和實用性,內容更廣泛、更典型、更好地體現英語高級口譯的特點和要求,使用更加方便,以幫助學生從容應對英語高級口譯資格證書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者! ★ 著名高校專門從事口譯教學的專傢學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程; ★ 為越來越多的口譯學習者和高校學生所青睞:前三版發行總印數超過60萬冊; ★ 第四版大幅度修訂,精益求精:大量更新內容,充實熱點話題,拓展選題範圍,注重選材時效。 |
內容介紹 |
本書根據口譯工作的職業特點和範圍取材編寫,體現瞭口譯工作的基本要求和時代特徵。本書按主題分單元編寫,除瞭對口譯的簡史、性質、特點、標準、過程、類型和譯員的素質作簡要闡述之外,本教程的主體部分含“外事接待”、“禮儀祝辭”、“商務談判”、“旅遊觀光”、“大會發言”、“宣傳介紹”、“參觀訪問”、“人物訪談”、“文化交流”、“科學報告”、“飲食文化”、“中國改革”、“信息時代”、“外交政策”和“國際關係”等15部分,題材均為與當代口譯工作密切相關的熱門話題。 本書屬“上海市英語高級口譯資格證書”應試培訓推薦敦材之一,教程以通過大學英語六級考試、擬參加“上海市英語高級口澤資格證書考試”的學生為主要對象,同時也適用於高校英語專業研究生或本科高年級學生的口譯教學。本教程可用作熱愛口譯工作人士的自學教材,也可用作口譯工作者的參考手冊。 |
目錄 |
第一部分 Part One .............. |
基本信息 |
|
編輯推薦 |
為適應時代要求,幫助考生更好地準備和順利通過上海市英語高級口譯資格證書考試,上海外語教育齣版社推齣“英語高級口譯資格證書考試”係列教程第四版。新教程具有很強的針對性和實用性,內容更廣泛、更典型、更好地體現英語高級口譯的特點和要求,使用更加方便,以幫助學生從容應對英語高級口譯資格證書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者! ★ 著名高校專門從事口譯教學的專傢學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程; ★ 為越來越多的口譯學習者和高校學生所青睞:前三版發行總印數超過60萬冊; ★ 第四版大幅度修訂,精益求精:大量更新內容,充實熱點話題,拓展選題範圍,注重選材時效。 |
內容介紹 |
本書根據口譯工作的職業特點和範圍取材編寫,體現瞭口譯工作的基本要求和時代特徵。本書按主題分單元編寫,除瞭對口譯的簡史、性質、特點、標準、過程、類型和譯員的素質作簡要闡述之外,本教程的主體部分含“外事接待”、“禮儀祝辭”、“商務談判”、“旅遊觀光”、“大會發言”、“宣傳介紹”、“參觀訪問”、“人物訪談”、“文化交流”、“科學報告”、“飲食文化”、“中國改革”、“信息時代”、“外交政策”和“國際關係”等15部分,題材均為與當代口譯工作密切相關的熱門話題。 本書屬“上海市英語高級口譯資格證書”應試培訓推薦敦材之一,教程以通過大學英語六級考試、擬參加“上海市英語高級口澤資格證書考試”的學生為主要對象,同時也適用於高校英語專業研究生或本科高年級學生的口譯教學。本教程可用作熱愛口譯工作人士的自學教材,也可用作口譯工作者的參考手冊。 |
目錄 |
Unit One ....................
|
基本信息 |
作 者:嚴誠忠,戚元方 編著 齣 版 社:上海外語教育齣版社 齣版時間:2012-07-01
|
編輯推薦 |
為適應時代要求,幫助考生更好地準備和順利通過上海市英語高級口譯資格證書考試,上海外語教育齣版社推齣“英語高級口譯資格證書考試”係列教程第四版。新教程具有很強的針對性和實用性,內容更廣泛、更典型、更好地體現英語高級口譯的特點和要求,使用更加方便,以幫助學生從容應對英語高級口譯資格證書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者! ★ 著名高校專門從事口譯教學的專傢學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程; ★ 為越來越多的口譯學習者和高校學生所青睞:前三版發行總印數超過60萬冊; ★ 第四版大幅度修訂,精益求精:大量更新內容,充實熱點話題,拓展選題範圍,注重選材時效。 |
內容介紹 |
本書內容編排上以一學期為限,設計瞭16個單元。各單元語言教材的選題涉及語言學習、交際原理、日常生活、科學技術、旅遊觀光、社會熱點、教育政策、環境保護、經濟貿易等方麵的內容,為口語錶達實踐提供話題、錶達方式、思路和操練等方麵的參照性材料。每一單元都采用相似的體例,包括:“核心課文(The Core Text)”、“訪談範例(Sample Interview)”、“知識性閱讀材料與小組討論(Information Input andGroup Discussion)”,以及“演講範例與錶達練習(Sample Speech andOral Practice)”四方麵具有一定內在聯係的內容。 |
目錄 |
Unit One .............. |
基本信息 |
作 者:陳德民 主編 齣 版 社:上海外語教育齣版社 齣版時間:2011-10-1
|
編輯推薦 |
為適應時代要求,幫助考生更好地準備和順利通過上海市英語高級口譯資格證書考試,上海外語教育齣版社推齣“英語高級口譯資格證書考試”係列教程第四版。新教程具有很強的針對性和實用性,內容更廣泛、更典型、更好地體現英語高級口譯的特點和要求,使用更加方便,以幫助學生從容應對英語高級口譯資格證書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者! ★ 著名高校專門從事口譯教學的專傢學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程; ★ 為越來越多的口譯學習者和高校學生所青睞:前三版發行總印數超過60萬冊; ★ 第四版大幅度修訂,精益求精:大量更新內容,充實熱點話題,拓展選題範圍,注重選材時效。 |
內容介紹 |
陳德民主編的《高級閱讀教程》第四版是為培養和提高學生的英語報刊閱讀能力並進而加強和鞏固英語口譯能力而編寫的。第四版的編寫原則和體例與前三版基本相同,替換的文章占全書的五分之二,多為近兩年發錶在英美報刊雜誌上的文章,選材的渠道有所拓展,主題也更為廣泛瞭。讀者應具有中級以上英語水平,在經過一個階段的學習後,一般應能達到或基本達到“英語高級口譯證書考試大綱”對英語報刊閱讀能力的要求。 |
目錄 |
Part One Society .............. |
基本信息 |
作 者:孫萬彪,王恩銘 編著 齣 版 社:上海外語教育 齣版時間:2011年10月
|
編輯推薦 |
為適應時代要求,幫助考生更好地準備和順利通過上海市英語高級口譯資格證書考試,上海外語教育齣版社推齣“英語高級口譯資格證書考試”係列教程第四版。新教程具有很強的針對性和實用性,內容更廣泛、更典型、更好地體現英語高級口譯的特點和要求,使用更加方便,以幫助學生從容應對英語高級口譯資格證書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者! ★ 著名高校專門從事口譯教學的專傢學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程; ★ 為越來越多的口譯學習者和高校學生所青睞:前三版發行總印數超過60萬冊; ★ 第四版大幅度修訂,精益求精:大量更新內容,充實熱點話題,拓展選題範圍,注重選材時效。 |
內容介紹 |
這本《高級翻譯教程》不同於目前高等院校英語專業通用的翻譯教材,也不同於坊間常見的翻譯參考書。本書有明確的目的和針對性:它是為適應口譯培訓需要,在英語專業學生和非英語專業大學畢業生中造就一批新世紀翻譯人纔而編寫的。為瞭在較短的時間裏使參加培訓的學生和使用本教材自學的人達到項目考試設定的翻譯水平,編者在本教程的修訂過程中,既保留瞭前三版中的精髓,又根據十多年來本教程的使用情況和來自教師和學生的信息反饋,結閤國際、國內的新形勢和各個方麵的新發展,在全書框架和體例基本不變的情況下,進行瞭較大幅度的調整和增補,使之更適應新時代的新要求,進一步滿足翻譯培訓的需要。 |
目錄 |
Part One Introduction to Translation 0 導論 0.1 翻譯的性質 0.2 翻譯的過程 0.3 翻譯的標準 0.4 翻譯的方法 0.5 翻譯應具備的能力 0.6 翻譯課的任務 Part Two English-Chinese Translation Unit One 1.1.0 Transaltion Exercis:The American Character 1.1.1 Words and Expressions 1.1.2 Notes and Explanations 1.1.3 Reference Version 1.2.0 Translation Exercise:Typically American?
....................
|
基本信息 |
作 者:孫萬彪,王恩銘 編著 齣 版 社:上海外語教育 齣版時間:2011年10月
|
編輯推薦 |
為適應時代要求,幫助考生更好地準備和順利通過上海市英語高級口譯資格證書考試,上海外語教育齣版社推齣“英語高級口譯資格證書考試”係列教程第四版。新教程具有很強的針對性和實用性,內容更廣泛、更典型、更好地體現英語高級口譯的特點和要求,使用更加方便,以幫助學生從容應對英語高級口譯資格證書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者! ★ 著名高校專門從事口譯教學的專傢學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程; ★ 為越來越多的口譯學習者和高校學生所青睞:前三版發行總印數超過60萬冊; ★ 第四版大幅度修訂,精益求精:大量更新內容,充實熱點話題,拓展選題範圍,注重選材時效。 |
內容介紹 |
這本《高級翻譯教程》不同於目前高等院校英語專業通用的翻譯教材,也不同於坊間常見的翻譯參考書。本書有明確的目的和針對性:它是為適應口譯培訓需要,在英語專業學生和非英語專業大學畢業生中造就一批新世紀翻譯人纔而編寫的。為瞭在較短的時間裏使參加培訓的學生和使用本教材自學的人達到項目考試設定的翻譯水平,編者在本教程的修訂過程中,既保留瞭前三版中的精髓,又根據十多年來本教程的使用情況和來自教師和學生的信息反饋,結閤國際、國內的新形勢和各個方麵的新發展,在全書框架和體例基本不變的情況下,進行瞭較大幅度的調整和增補,使之更適應新時代的新要求,進一步滿足翻譯培訓的需要。 |
目錄 |
Part One Introduction to Translation 0 導論 0.1 翻譯的性質 0.2 翻譯的過程 0.3 翻譯的標準 0.4 翻譯的方法 0.5 翻譯應具備的能力 0.6 翻譯課的任務 Part Two English-Chinese Translation Unit One 1.1.0 Transaltion Exercis:The American Character 1.1.1 Words and Expressions 1.1.2 Notes and Explanations 1.1.3 Reference Version 1.2.0 Translation Exercise:Typically American? |
買給女朋友的
評分不錯
評分這一係列書是口譯必備
評分買給女朋友的
評分最好大一開始就準備高級口譯為目標,整個大學階段會目標比較明確
評分這一係列書是口譯必備
評分這一係列書是口譯必備
評分還沒開始看
評分最好大一開始就準備高級口譯為目標,整個大學階段會目標比較明確
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有