商品參數
書名:牛津高階英漢雙解詞典-第7版-縮印本
:85元
作者:(英)霍恩比 著,王玉章 等譯
齣版社:商務印書館發行部
齣版日期:2009-7-1
ISBN:9787100067010
字數:
頁碼:2346
版次:3
裝幀:平裝
開本:64開
商品重量:780g
編輯推薦
1. 牛津高階為世所公認的英語學習詞典,創同類詞典之先河。自1948年齣版至今,纍計發行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。此英漢雙解版以英文第7版為藍本,對舊版有所傳承、有所革新。充分滿足英語學習者在聽、說、讀、寫方麵的需要。
2. 183500單詞、短語、釋義:英美並重,85000示例:英漢對照,2000新詞:如life coach、offshoring,7000同義詞、反義詞:有助擴充詞匯,5000專科詞語:涵蓋文理、工商、科技,700世界各地用語:如stickybeak、godown,2600文化詞語:如Walter Mitty、Capitol Hill,2000圖解詞語:圖文並茂,400用法說明:辨析常見疑難,130研習專頁:全麵介紹英語應用知識,44彩頁:提供實用幫助,全書逾2500頁,內容較前一版增加20%。
目錄
前襯頁
本詞典使用的縮寫、符號和標識
動詞用法模式
齣版說明
顧問及編輯人員名單
陸榖孫序
金聖華序
餘光中序
編譯者譯
英文版序言(附譯文)
本詞典詞條用法
數字
符號
詞典正文
地圖
地球和太陽係
世界
不列顛群島
加拿大、美國和加勒比海地區
澳大利亞和新西蘭
彩色專題頁
轎車
船
計算機信息處理技術
樂器
航空器
建築物
烹飪
水果和蔬菜
服裝
住宅
房子
健康
動物界
體育運動
極限運動
參考信息
語法
研習專頁
其他參考信息
牛津3000詞匯錶
讀者和音標
內容簡介1. 本詞典由商務印書館與牛津大學齣版社閤作齣版,我館在中國大陸地區齣版其簡體漢字本。此書從《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)第七版譯齣,英漢雙解,一一對照,既令專名術語得以規範,又為讀者提供瞭必要的導引。
2. 牛津高階英語詞典》開學習型詞典之先河,專為非英語國傢的英語學習者編纂,問世六十載以來,多番修訂,惠人無數。其嚴謹實用的風格有口皆碑,銷量亦始終領先於其他同類詞典。
3. 英語作為一種世界語言,正同當今世界一樣,經曆著日新月異的演變。較之我館先前引進的第六版,第七版收錄瞭更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞匯,增加瞭短語動詞及習語的數量,內容更加豐富,語言更加鮮活,查閱更為方便,實用性和學習功能更為突齣。若能時時翻閱,必將受益匪淺。
說實話,在入手這本詞典之前,我試用過好幾本不同齣版社的英漢詞典,體驗參差不齊,很多時候翻譯得很生硬,簡直是“中式英語”的重災區。但是這本高階雙解版本,它的翻譯功力簡直是教科書級彆的。我發現它在處理一詞多義,尤其是那些含義相近但使用語境完全不同的詞匯時,處理得極其細膩和精準。它不會簡單粗暴地給齣一個中文解釋瞭事,而是會通過大量的對比和場景說明,讓你徹底明白A和B在什麼情況下隻能用哪個。例如,對於“assert”、“claim”和“maintain”這幾個錶達“主張”的詞,它給齣的例句和辨析,比我上大學時教授講的還要清晰透徹。這種精雕細琢的翻譯質量,極大地提升瞭我閱讀原版文獻的準確性,也讓我的口語錶達聽起來更加地道自然,避免瞭那種“翻譯腔”的尷尬。這不僅僅是一本查字典的書,它更像一位耐心的、水平極高的私人英語導師,時刻糾正我的理解偏差。
評分讓我談談它在學習策略層麵的幫助,這可能是我最看重的一點。很多學習者,包括我自己,在查閱一個單詞後,往往就停在瞭“知道這個詞的意思”這個初級階段。但這本詞典的設計理念顯然超越瞭單純的釋義。它非常強調“活學活用”。除瞭核心的解釋,它對於詞夥(collocations)、固定搭配和語塊(chunks)的收錄非常豐富。比如,當你查到一個動詞時,它會立刻告訴你這個動詞後麵最常跟的形容詞或名詞是什麼,以及它在不同句型中的慣用結構。這對於準備雅思、托福等需要高分寫作和口語的考試來說,簡直是無價之寶。通過係統地學習這些固定搭配,我發現自己的句子結構一下子豐富瞭起來,不再是簡單的“主謂賓”模式。它引導我從“學習單詞”轉嚮“學習語言的組織方式”,這種由點到麵的學習方法,效率倍增。
評分我對它的縮印本設計簡直要點贊到爆!我是一名經常需要攜帶資料的上班族,過去為瞭帶一本內容詳實的大詞典齣門,我的包總是重得像塊磚頭。這次選擇縮印本,我原本還有點擔心,怕內容上會有所刪減,或者因為字體太小而影響閱讀體驗。結果完全是多慮瞭!它的印刷質量非常高,即使是縮小的字體,依然保持瞭極佳的清晰度和對比度,長時間閱讀下來眼睛也不會感到非常疲憊。更重要的是,它在保持瞭內容完整性的前提下,大大壓縮瞭體積和重量。這讓我現在可以毫無負擔地把它塞進公文包,隨時隨地利用碎片時間進行查閱和鞏固。這種對便攜性的極緻考量,體現瞭編者對於現代快節奏學習者需求的深刻洞察,讓學習不再受限於固定場所。對於通勤族和經常齣差的人來說,這個版本簡直是完美的選擇,兼顧瞭厚度與深度。
評分這本書的權威性毋庸置疑,光是“牛津”這個金字招牌就足夠讓人信賴。但更讓我感到踏實的是它背後強大的語料庫支持。我能明顯感覺到,每一個例句的選取都不是憑空想象的,而是基於海量真實語料的提煉和總結。這保證瞭其內容的準確性和實用性。比如,在解釋某個俚語或特定領域的術語時,它會標注齣這個詞匯的活躍度和正式程度(Formal/Informal),這對於一個努力想融入英語母語者社交圈的學習者來說至關重要。我曾經在一次跨國會議中,因為誤用瞭某個略顯過時的錶達而略顯尷尬,但自從有瞭它,我就可以快速校準自己的用詞,確保我的錶達既準確又符閤當前的語境規範。這種對語言細微差彆的精準把握,是任何普通在綫翻譯工具都無法替代的,它給予瞭我麵對任何復雜英語場閤的強大信心。
評分這本書簡直是為我這種英語學習者量身定做的救星!我手裏拿著的是一個精裝的版本,拿到手的時候就能感覺到那種沉甸甸的質感,說明裏麵的內容絕對是下足瞭功夫的。最讓我驚喜的是,它的排版設計非常人性化,不像有些詞典,密密麻麻的字讓人望而生畏。打開任何一個詞條,都能清晰地看到釋義、例句和用法提示,即便是遇到特彆復雜的長難句解析,也能通過清晰的層級劃分迅速抓住重點。我尤其欣賞它在收錄新詞和當代流行錶達上的速度,這讓我的英語錶達緊跟時代潮流,不再是隻會用陳舊的“old-fashioned”詞匯。舉個例子,上次我查一個關於科技行業的專業術語,很多其他工具書都查不到,但它裏麵不僅有,還配瞭非常地道的應用場景,讓我瞬間明白瞭如何在郵件中得體地使用它。這種與時俱進的編輯理念,是它區彆於市麵上其他工具書的核心競爭力,真正做到瞭將理論知識和實際應用完美結閤,讓我的學習過程不再枯燥,充滿瞭發現的樂趣。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有