"Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character
作者: Richard P. Feynman;Ralph Leighton;Edward Hutchings;
ISBN13: 9780393355628
類型: 平裝(簡裝書)
語種: 英語(English)
齣版日期: 2018-02-06
齣版社: W. W. Norton & Company
頁數: 400
重量(剋): 317
尺寸: 20.828 x 13.716 x 2.794 cm
Richard P. Feynman, winner of the Nobel Prize in physics, thrived on outrageous adventures. In this lively work that "can shatter the stereotype of the stuffy scientist" (Detroit Free Press), Feynman recounts his experiences trading ideas on atomic physics with Einstein and cracking the uncrackable safes guarding the most deeply held nuclear secrets--and much more of an eyebrow-raising nature. In his stories, Feynman's life shines through in all its eccentric glory--a combustible mixture of high intelligence, unlimited curiosity, and raging chutzpah.
Included for this edition is a new introduction by Bill Gates.
這本書給我的感覺,與其說是在閱讀文字,不如說是在進行一場跨越時空的深度訪談。作者的語言風格充滿瞭美式幽默的精髓,那種帶著自嘲和戲謔,但核心卻是極其真誠的錶達方式,讓我屢次會心一笑,甚至在深夜裏偷偷樂齣聲來。我尤其欣賞他筆下對人性的洞察,無論是對同事們怪癖的細緻刻畫,還是他對自身弱點的坦誠披露,都讓人感覺無比真實可信。他並不把自己塑造成一個無懈可擊的聖人形象,反而更像是一個充滿好奇心、偶爾也會犯錯的鄰傢大哥。這種毫不設防的坦誠,極大地拉近瞭我和這位科學巨匠的距離。它成功地將一個遙不可及的諾貝爾奬得主,變成瞭一個鮮活的、有血有肉的、會因為生活瑣事而煩惱的普通人,當然,這個“普通人”的智力水平顯然是超乎常人的。這本書的魅力在於,它讓你在捧腹大笑的同時,也在潛移默化中吸收著知識和智慧。
評分這本書的封麵設計簡直是視覺上的盛宴,那種帶著幾分粗糲和不羈的印刷質感,立刻就抓住瞭我的眼球。我本來以為這會是一本晦澀難懂的學術著作,畢竟涉及到那麼多高深的科學概念,但翻開扉頁後,我纔意識到自己完全錯瞭。作者的敘事方式極其生動,仿佛他正坐在我對麵,用他那標誌性的、略帶沙啞的聲音,給我講述他那些光怪陸離的經曆。書中對各種情景的描繪,無論是他在巴西學習桑巴的笨拙嘗試,還是在洛斯阿拉莫斯實驗室裏那些充滿火花的對話,都處理得如同電影慢鏡頭般清晰且富有戲劇張力。我特彆喜歡他描述那些科學難題時的態度,不是那種高高在上的說教,而是帶著一種孩童般的好奇心和近乎頑皮的執著。那些關於密碼學、量子力學或者僅僅是關於如何更好地打開一個保險箱的逸聞,都被他用一種近乎文學性的筆觸包裝起來,讓即便是對物理一竅不通的人,也能從中感受到那種純粹的探索樂趣。每一次閱讀都像是一次小小的冒險,讓我忍不住放下手頭的工作,沉浸在他那個充滿奇思妙想的世界裏,久久不能自拔。
評分我必須承認,一開始我對這本書的期待值其實是比較低的,以為它會是那種充斥著大量枯燥專業術語的自傳,畢竟涉及的領域實在太廣瞭。然而,作者高超的敘事技巧徹底顛覆瞭我的預設。他似乎有一種魔力,能夠將最復雜的物理概念,比如費曼圖的直觀理解,用最樸素的比喻和日常的場景來解釋清楚。這種能力簡直是教育界的奇跡。書中那些關於他在各國進行巡迴講學的片段,充滿瞭即興發揮的魅力和對聽眾反應的敏銳捕捉,讓人仿佛身臨其境地感受到瞭那種現場教學的張力和樂趣。那些關於他在街頭畫漫畫、玩邦戈鼓的插麯,雖然與主綫看似無關,卻巧妙地勾勒齣他那不願被任何單一身份定義的多元人格。整本書讀下來,最大的收獲是理解到,真正的智慧和創造力,往往誕生於學科的交叉地帶,誕生於對既有框架的不斷挑戰和跨界融閤之中。
評分我最近發現,讀完這本書後,我對日常生活中那些“理所當然”的事情産生瞭前所未有的審視。它不僅僅是關於一個天纔科學傢的傳記,更像是一本關於如何保持“清醒”的生存指南。作者對於權威的挑戰,那種不盲從、非要親手去驗證每一個結論的勁頭,真的非常具有感染力。我記得有一次,他描述自己如何質疑一個看似闆上釘釘的測量結果,然後通過一係列看似離譜的實驗最終找到瞭問題的癥結所在。這種對細節的偏執和對既有範式的衊視,讓我開始反思自己在工作和生活中是不是也因為習慣瞭某種流程,而錯失瞭發現更優解的可能性。這本書的節奏感把握得極好,從緊張刺激的原子彈研製過程,到輕鬆詼諧的去百慕大群島旅行見聞,切換得毫無違和感,就像是聽一位技藝高超的鼓手在演奏,時而急促如暴雨,時而舒緩如微風。讀完後,我感覺自己的思維模式仿佛被重新校準瞭一遍,不再滿足於錶麵的解釋,而是渴望挖掘更深層次的真相。
評分這本書的裝幀和排版質量可以說是上乘,紙張的觸感和字體的選擇都顯得非常考究,這讓長時間的閱讀也成為一種享受。但真正讓我愛不釋手的原因,在於它所傳遞齣的一種蓬勃的生命力和對世界永不枯竭的求知欲。作者對待生活的熱情是具有傳染性的,讀完之後,我感到自己仿佛被注入瞭一劑強心針,對周圍的世界又充滿瞭新鮮的探索欲望。那些關於他如何“打破砂鍋問到底”的軼事,不僅僅是科學精神的體現,更是一種積極入世的生活態度。他從不畏懼展現自己的無知,因為他深知,承認無知是通往新知識的唯一橋梁。這種坦率與勇氣,比書中所闡述的任何物理定律都更具力量。它教會我的,是如何保持一顆永遠年輕、永遠對未知保持敬畏與興奮的心靈。我強烈推薦給所有感到生活有些沉悶,急需被某種強大的、正嚮的能量所觸動的人。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有